10. TEKNISK INFORMATION..................13 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. • aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af •...
DANSK 2.3 Brug 2.5 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! Risiko for personskade, ADVARSEL! forbrændinger, elektrisk Risiko for skader på stød eller brand. mennesker eller apparat. • Apparatets specifikationer må ikke • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af ændres. kontakten inden vedligeholdelse. •...
Normalt er en Hvis den omgivende mellemindstilling mest temperatur er høj eller passende. skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på Når den præcise indstilling vælges, skal det koldeste trin, kan man dog huske på, at temperaturen i kompressoren køre konstant, apparatet afhænger af:...
DANSK 6. RÅD OG TIP 6.1 Normale driftslyde • Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet Følgende lyde er normale under drift: • Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt • Der kommer en svag gurglende og •...
7.2 Regelmæssig rengøring rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over kompressoren), hvor PAS PÅ! det fordamper. Undgå at trække i, flytte eller Afløbet til afrimningsvand sidder midt i beskadige evt. rør og/eller renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig ledninger i skabet.
Pagina 9
DANSK Problem Mulige årsager Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk og åbn døren. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæren". Kompressoren kører hele Temperaturen er indstillet Se under "Betjening".
Hvis rådet ikke fører til det husholdningsapparater (maks. styrke ønskede resultat, skal du fremgår af lampedækslet). henvende dig til nærmeste 4. Montér lampedækslet. mærkeværksted. 5. Stram skruen i lampedækslet. 6. Sæt stikket i stikkontakten. 8.2 Udskiftning af pæren 7.
DANSK 100 mm 15 mm 15 mm 9.3 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant. 9.5 Vending af dør ADVARSEL! Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten.
Pagina 12
3. Skru det venstre ben af. 4. Skru skruerne i lågens nederste hængsel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning. 10. Stram lågehængslet. 11. Sæt toppladen på. 12. Skub toppladen fremefter. 13. Skru de to skruer på bagsiden i.
DANSK 9.6 Tilslutning, el Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Inden tilslutning til lysnettet skal det • Alle skruer er strammet. kontrolleres, at spændingen og • Den magnetiske pakning frekvensen på mærkepladen svarer til slutter tæt til kabinettet. boligens forsyningsstrøm.
10. TECHNISCHE INFORMATIE................26 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
NEDERLANDS 2.3 Gebruik • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u WAARSCHUWING! onderhoudshandelingen verricht. Gevaar op letsel, • Het koelcircuit van dit apparaat bevat brandwonden of elektrische koolwaterstoffen. Enkel bevoegde schokken. personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.
3.3 Temperatuurregeling • de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard De temperatuur wordt automatisch • de plaats van het apparaat geregeld. Als de Ga als volgt te werk om het apparaat in omgevingstemperatuur werking te stellen: hoog is of als het apparaat •...
NEDERLANDS de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. 1. Trek het plateau geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: 6.3 Tips voor het koelen van vers voedsel De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking:...
• Bananen, aardappelen, uien en deurflessenrek (indien voorzien). knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. 7. ONDERHOUD EN REINIGING Het apparaat moet regelmatig worden WAARSCHUWING! schoongemaakt: Raadpleeg de hoofdstukken 1.
NEDERLANDS 7.4 Periodes dat het apparaat WAARSCHUWING! niet gebruikt wordt Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om Neem de volgende het zo nu en dan te voorzorgsmaatregelen als het apparaat controleren, om te gedurende lange tijd niet gebruikt voorkomen dat het wordt: bewaarde voedsel bederft...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt.
NEDERLANDS 8.3 De deur sluiten maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje). 1. Maak de afdichtingen van de deur 4. Plaats de afdekking van het lampje schoon. terug. 2. Stel de deur, indien nodig, af. 5. Draai de schroef van de afdekking Raadpleeg "Montage".
Pagina 24
9.5 Omkeerbaarheid van de Als u het apparaat op een standaard zet: deur 1. Draai de voet los van het deurscharnier. WAARSCHUWING! 2. Schroef het reservepootje in de zak Voordat werkzaamheden met de eierhouder aan de kast. worden uitgevoerd, moet u 9.4 Locatie...
Pagina 25
NEDERLANDS scharnier. Verplaats de deurscharnierpen in de richting van de pijl. 5. Draai de schroef los en monteer deze 10. Draai het scharnier vast. aan de andere kant. 11. Leg de bovenplaat weer op zijn 6. Monteer het scharnier aan de andere plaats.
9.6 Aansluiting op het Voer een eindcontrole uit en elektriciteitsnet verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn • Zorg er vóór het aansluiten voor dat aangedraaid. het voltage en de frequentie op het • De magnetische typeplaatje overeenkomen met de afdichtstrip vast zit aan stroomtoevoer in uw huis.
Pagina 27
9. MONTAGE.......................36 10. TECHNISCHE DATEN..................40 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine entflammbaren Produkten benetzt ordnungsgemäß installierte sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Schutzkontaktsteckdose an. der Nähe des Geräts. • Verwenden Sie keine • Berühren Sie nicht den Kompressor Mehrfachsteckdosen oder oder den Kondensator.
DEUTSCH Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass Stecken Sie den Stecker in die die Temperatur im Inneren des Geräts Netzsteckdose. von verschiedenen Faktoren abhängt: • Raumtemperatur Drehen Sie den Temperaturregler im •...
Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 5.2 Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst.
DEUTSCH • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie • Butter und Käse: Diese sollten stets in Fleisch in einem Frischhaltebeutel speziellen luftdichten Behältern und legen Sie diesen auf die verpackt sein oder in Aluminiumfolie Glasablage über der bzw. in lebensmittelechte Tüten Gemüseschublade.
7.4 Stillstandszeiten automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser Bei längerem Stillstand des Geräts sammelt sich in einer Auffangrinne und müssen Sie folgende Vorkehrungen läuft durch eine Abflussöffnung in einen treffen: speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es 1.
Pagina 35
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe hierzu Kapitel „Be- ständig. richtig eingestellt. trieb“. Es wurden viele Lebensmit- Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig zum Einfrie- und prüfen Sie dann die ren eingelegt.
Leistung (die maximal erlaubte Bitte rufen Sie den nächsten Leistung steht auf der Kundendienst an, wenn alle Lampenabdeckung), die speziell für genannten Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Abhilfemaßnahmen nicht 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung zum gewünschten Erfolg führen. 5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest.
DEUTSCH 9.2 Hintere Distanzstücke 9.4 Aufstellungsort Die beiden Distanzstücke befinden sich Es muss möglich sein, das im Beutel mit den Unterlagen. Gerät von der Hauptstromversorgung zu 1. Lösen Sie die Schraube. trennen; daher sollte der 2. Setzen Sie das Distanzstück unter der Netzstecker nach der Schraube ein.
Pagina 38
ACHTUNG! Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. 1. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Rückseite. 5. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
Pagina 39
DEUTSCH Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt.
10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol...