Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

S41540TSW1
S51540TSW1
S71540TSW1
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Benutzerinformation
IT
Istruzioni per l'uso
2
18
35

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG S41540TSW1

  • Pagina 1 S41540TSW1 Gebruiksaanwijzing S51540TSW1 Benutzerinformation S71540TSW1 Istruzioni per l’uso...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10. TECHNISCHE INFORMATIE................17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Pagina 5: Gebruik

    NEDERLANDS • Gebruik altijd een correct • Raak de compressor of condensator geïnstalleerd, schokbestendig niet aan. Ze zijn heet. stopcontact. • Zorg ervoor dat u nooit met natte of • Gebruik geen meerwegstekkers en vochtige handen items uit het vriesvak verlengsnoeren.
  • Pagina 6: Bediening

    • Het isolatieschuim bevat ontvlambare • Veroorzaak geen schade aan het deel gassen. Neem contact met uw van de koeleenheid dat zich naast de plaatselijke overheid voor informatie warmtewisselaar bevindt. m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen...
  • Pagina 7: Verplaatsbare Legrekken

    NEDERLANDS Om vers voedsel in te vriezen, moet de koelvak of op kamertemperatuur laten gemiddelde instelling veranderd ontdooien, afhankelijk van de worden. hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Om het invriezen sneller te laten Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks verlopen, moet u de thermostaatknop vanuit de vriezer gekookt worden als ze echter op een hogere stand instellen om nog bevroren zijn: in dat geval zal de...
  • Pagina 8: Tips Voor Energiebesparing

    • Een zacht klikkend geluid van de aluminiumfolie of plastic zakjes thermostaat als de compressor aan of gewikkeld worden om zoveel mogelijk uit gaat. lucht in te sluiten. • Flessen: deze moeten een dop 6.2 Tips voor hebben en opgeslagen worden in het deurflessenrek.
  • Pagina 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS geschikte wijze door de • als voedsel eenmaal ontdooid is, detailhandelaar werden opgeslagen; bederft het snel en kan het niet • zorg ervoor dat de ingevroren opnieuw worden ingevroren; levensmiddelen zo snel mogelijk van • bewaar het voedsel niet langer dan de winkel naar uw vriezer gebracht de door de fabrikant aangegeven worden;...
  • Pagina 10: Het Ontdooien Van De Koelkast

    5. Zet het apparaat aan. Stel ongeveer 12 uur Plaats na drie uur het eerder verwijderde voordat u gaat ontdooien voedsel terug in het vriesvak. een lagere temperatuur in om voldoende koudereserve 7.4 Het ontdooien van de op te bouwen voor de...
  • Pagina 11: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken 'Veiligheid'. 8.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Pagina 12: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog. goed ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog.
  • Pagina 13: Afstandhouders Achterkant

    NEDERLANDS Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Als u vragen hebt m.b.t. de montagelocatie van het 9.4 Locatie apparaat, raadpleeg dan de dealer, uw klantenservice of...
  • Pagina 14: Omkeerbaarheid Van De Deur

    9.5 Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. LET OP! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van een tweede...
  • Pagina 15 NEDERLANDS 9. Verwijder het scharnier. Verplaats de WAARSCHUWING! deurscharnierpen in de richting van Zet het apparaat op zijn de pijl. Monteer het scharnier aan de plaats, zet het waterpas, andere kant. wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact.
  • Pagina 16: Omkeerbaarheid Van De Deur Van De Vriezer

    9.6 Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer 180˚ 9.7 Aansluiting op het elektriciteitsnet • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
  • Pagina 17: Technische Informatie

    NEDERLANDS 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Hoogte Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de rechter buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool .
  • Pagina 18 9. MONTAGE.......................30 10. TECHNISCHE DATEN..................34 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Pagina 19: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Pagina 20: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Pagina 21: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie das Gerät nicht an zu Es besteht Verletzungs-, feuchten oder kalten Orten auf, wie z. Verbrennungs-, B. in Nebengebäuden, Garagen oder Stromschlag- und Weinkellern.
  • Pagina 22: Entsorgung

    2.6 Entsorgung Benutzen Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung. WARNUNG! 2.5 Reinigung und Pflege Verletzungs- und Erstickungsgefahr. WARNUNG! • Trennen Sie das Gerät von der Verletzungsgefahr sowie Stromversorgung. Risiko von Schäden am • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Gerät.
  • Pagina 23: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren...
  • Pagina 24: Verstellbare Ablagen

    Kam es zum Beispiel durch Möglichkeiten für das Einsetzen der einen Stromausfall, der Ablagen bieten. länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen 5.5 Positionierung der Daten angegebene Wert Türablagen (siehe "Lagerzeit bei Störung") zu einem Die Türablagen können in verschiedener...
  • Pagina 25 DEUTSCH niedrigeren Energieverbrauch • Die maximale Menge an ermöglicht. Lebensmitteln, die in 24 Stunden • Nehmen Sie die Kälteakkus (falls eingefroren werden kann, ist auf dem vorhanden) nicht aus dem Typenschild angegeben. Gefrierkorb. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses 6.3 Hinweise für die Kühlung Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das...
  • Pagina 26: Reinigung Und Pflege

    • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, • Das Haltbarkeitsdatum auf der und lassen Sie die Tür nicht länger Tiefkühlkostverpackung darf nicht offen als notwendig. überschritten werden. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Pagina 27: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH Oberflächen gründlich ab und Stellen Sie 12 Stunden vor bewahren Sie den Kunststoffschaber dem Abtauen eine für eine spätere Verwendung auf. niedrigere Temperatur ein, 5. Schalten Sie das Gerät ein. damit eine ausreichende Legen Sie nach drei Stunden die Kälte als Reserve für die ausgelagerten Lebensmittel wieder in Unterbrechung im Betrieb...
  • Pagina 28: Fehlersuche

    WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn...
  • Pagina 29: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Leb- Lassen Sie die Lebensmittel ensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf warm. Raumtemperatur abkühlen. Wasser fließt in den Kühls- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wassera- chrank. stopft. blauf.
  • Pagina 30: Montage

    Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. 9. MONTAGE dass der Pfeil (A) wie in der WARNUNG! Abbildung gezeigt ausgerichtet ist. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Standort 45° Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der 45°...
  • Pagina 31: Wechseln Des Türanschlags

    DEUTSCH an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird. Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden werden.
  • Pagina 32 5. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an. 6. Befestigen Sie das Scharnier an der 10. Ziehen Sie das Scharnier fest. gegenüberliegenden Seite. 11. Platzieren Sie die Arbeitsplatte an 7. Schrauben Sie den rechten Standfuß...
  • Pagina 33 DEUTSCH Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt.
  • Pagina 34: Technische Daten

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei • Das Gerät entspricht den EWG- Haftung bei Missachtung der Richtlinien. vorstehenden Sicherheitshinweise. 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Außenseite des Geräts sowie auf der...
  • Pagina 35 10. DATI TECNICI....................... 50 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Pagina 36: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Pagina 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e •...
  • Pagina 38: Collegamento Elettrico

    • Non installare l'apparecchiatura dove specificamente consentito dal sia esposta alla luce solare diretta. produttore. • Non installare questa apparecchiatura • Fare attenzione a non danneggiare il in luoghi troppo umidi o freddi, come circuito refrigerante. Esso contiene aggiunte strutturali, garage o cantine.
  • Pagina 39: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO l'apparecchiatura ed estrarre la spina • Staccare la spina dall'alimentazione dalla presa. elettrica. • L'unità refrigerante di questa • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. apparecchiatura contiene idrocarburi. • Rimuovere la porta per evitare che L’unità deve essere ricaricata ed bambini e animali domestici ispezionata esclusivamente da rimangano chiusi all’interno...
  • Pagina 40: Primo Utilizzo

    4. PRIMO UTILIZZO 4.1 Pulizia dell'interno AVVERTENZA! Non usare detergenti Prima di utilizzare l'apparecchiatura per corrosivi o polveri abrasive la prima volta, lavare l'interno e gli che possano danneggiare la accessori con acqua tiepida e sapone finitura. neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
  • Pagina 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Rumori normali durante il • Se previsti, non rimuovere gli accumulatori di freddo dal cestello funzionamento del congelatore. I seguenti rumori sono da considerarsi 6.3 Consigli per la normali: refrigerazione dei cibi freschi •...
  • Pagina 42: Pulizia E Cura

    • gli alimenti magri si conservano il più possibile il contatto con l'aria. meglio e più a lungo di quelli ricchi di • Bottiglie: con il tappo ben chiuso, grassi. Il sale riduce la durata di possono essere riposte sulla sul conservazione dell'alimento;...
  • Pagina 43 ITALIANO 7.2 Pulizia periodica Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare una AVVERTENZA! temperatura più bassa per Evitare di tirare, spostare o accumulare una riserva di danneggiare tubi e/o cavi freddo sufficiente per all'interno l'interruzione del dell'apparecchiatura. funzionamento. Prestare attenzione a non È...
  • Pagina 44: Risoluzione Dei Problemi

    7.5 Periodi di non utilizzo 5. Accendere l’apparecchiatura. Dopo tre ore reintrodurre nel vano Se l'apparecchiatura non viene utilizzata congelatore gli alimenti per un lungo periodo, adottare le precedentemente rimossi. seguenti precauzioni: 7.4 Sbrinamento del frigorifero 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
  • Pagina 45 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali- presa di alimentazione. mentazione un'altra appa- recchiatura elettrica. Rivol- gersi ad un elettricista quali- ficato. L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è ap- Controllare se l'apparecchia- poggiata in modo corretto. tura è...
  • Pagina 46: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un po- alimenti contemporanea- co alla volta. mente. Il coperchio viene aperto fre- Aprire la porta solo se nec- quentemente. essario. 8.2 Sostituzione della potenza massima è indicata sul...
  • Pagina 47: Possibilità Di Invertire La Porta

    ITALIANO 9.2 Distanziatori posteriori esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato Nella custodia della documentazione posteriore sia garantita un'adeguata sono inclusi due distanziatori, da circolazione dell'aria. Per ottenere installare come mostrato nella figura. prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è...
  • Pagina 48 5. Rimuovere la vite e installarla sul lato opposto. 6. Installare la cerniera sul lato opposto. 7. Avvitare il piedino destro. 8. Rimuovere le viti dalla cerniera superiore della porta. 2. Spingere all'indietro la copertura superiore e sollevarla. 9. Rimuovere la cerniera. Inserire il perno nella direzione della freccia.
  • Pagina 49 ITALIANO 9.6 Possibilità di invertire la 12. Premere sul lato anteriore della copertura. porta del congelatore 13. Stringere le due viti sul lato posteriore. 14. Rimuovere la maniglia e installarla sul lato opposto. ATTENZIONE! Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa.
  • Pagina 50: Dati Tecnici

    9.7 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto 180˚ domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è...
  • Pagina 51 ITALIANO...
  • Pagina 52 www.aeg.com/shop...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

S51540tsw1S71540tsw1

Inhoudsopgave