10. TEKNISK INFORMATION..................17 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. • aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af •...
Pagina 5
DANSK 2.3 Brug • Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. ADVARSEL! 2.4 Vedligeholdelse og Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk rengøring stød eller brand. ADVARSEL! • Apparatets specifikationer må ikke Risiko for skader på ændres. mennesker eller apparat. • Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre •...
DANSK 4. BETJENING 4.1 Betjeningspanel Temperaturindikatorer LED FROSTMATIC Termostatknap 4.2 Aktivering af Ved den første berøring af knappen fortsætter LED for den aktuelle indstilling Sæt stikket i stikkontakten. med at blinke. Hver gang der trykkes på knappen, 4.3 FROSTMATIC-funktion flyttes den indstillede temperatur til 1. position.
5.4 Placering af dørhylder Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på Hylderne i døre kan sættes i forskellig mærkepladen, der er anbragt højde, så der er plads til madvarer af indvendigt i apparatet. forskellig størrelse.
DANSK 5.6 Flaskestativ Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du Sæt flaskehylden på plads, og sæt har nået endestoppet, vipper du flaskerne i (med åbningerne fremad). forenden af kurven opad, indtil den kan tages ud.
• Kød (alle slags): pakkes ind i • Pak maden ind i alufolie eller polyætylenposer og lægges på polyætylen, og sørg for, at glashylden over grøntsagsskuffen. indpakningen er lufttæt. • Det er kun sikkert at opbevare kød på • Lad ikke friske, ikke-nedfrosne denne måde i højst 1-2 dage.
DANSK 7.2 Første gang, apparatet Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm. tændes 7.5 Pause i brug PAS PÅ! Før stikket sættes i Tag følgende forholdsregler, når stikkontakten, og der apparatet ikke skal bruges i længere tid: tændes for skabet første 1.
8. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 8.1 Hvad gør man, hvis ... Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet slet ikke virker. Der er slukket for appara- Tænd for apparatet. tet. Stikket ikke er sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i kontakt- kontakten.
Pagina 13
DANSK Fejl Mulig årsag Løsning Madvarer forhindrer, at Sørg for, at madvarerne ikke vandet ikke løber ned i rører ved bagpladen. vandbeholderen. Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikke Sæt afløbet til afrimningsvand tilsluttet til fordampnings- på fordamperbeholderen. bakken over kompresso- ren.
8.3 Udskiftning af pære Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt dit autoriserede Apparatet er forsynet med en indvendig servicecenter. LED-pære med lang holdbarhed. 9. INSTALLATION overskab, skal der mindst være 100 mm ADVARSEL! mellem apparatets topplade og Se kapitlerne om sikkerhed.
DANSK • Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. • Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne. 9.4 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant.
Pagina 16
9. Skru skruerne i det nederste hængsel 15. Placér den øverste dør på den ud og fjern hængslet (8). midterste hængseltap (12). 10. Skru de nederste dækselstik ud, og 16. Fastgør døren med det øverste skru dem i hullet på den modsatte hængsel, og fastgør det med de...
DANSK Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. • Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet. • Døren åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren).
10. TECHNISCHE INFORMATIE................34 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
NEDERLANDS 2.3 Gebruik 2.4 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, Gevaar voor letsel of schade brandwonden of elektrische aan het apparaat. schokken. • Schakel het apparaat uit en trek de • De specificatie van het apparaat mag stekker uit het stopcontact voordat u niet worden veranderd.
NEDERLANDS 4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel Temperatuurweergave LED FROSTMATIC Temperatuurknop 4.2 Inschakelen Áls de knop één keer wordt aangeraakt, blijft de huidige instelling LED Steek dan de stekker in het stopcontact. knipperen. Elke keer dat de knop wordt aangeraakt, 4.3 FROSTMATIC-functie verplaatst de ingestelde temperatuur 1 positie.
5.3 Ontdooien Plaats het verse in te vriezen voedsel het onderste vak. Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt De maximale hoeveelheid voedsel die in u, voordat het gebruikt wordt, in het 24 uur ingevroren kan worden, staat koelvak of op kamertemperatuur laten...
NEDERLANDS 5.7 Vriesmandjes uit de vriezer Verwijder de glasplaat verwijderen boven de groentelade niet om een goede De vriesmandjes hebben een limietstop luchtcirculatie te om te voorkomen dat ze per ongeluk garanderen. verschuiven of vallen. Trek de korf naar u toe om het uit de vriezer te halen, tot het niet verder kan, verwijder de korf door de voorkant naar boven te kantelen.
6.5 Tips voor het invriezen • Een zacht klikkend geluid van de thermostaat als de compressor aan of Om u te helpen het voedsel zo goed uit gaat. mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips: 6.2 Tips voor energiebesparing •...
NEDERLANDS • bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. 7. ONDERHOUD EN REINIGING typische geur van een nieuw product WAARSCHUWING! weg te nemen. Droog daarna grondig af. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. LET OP! Gebruik geen 7.1 Algemene waarschuwingen oplosmiddelen of schuurmiddelen.
7.5 Periodes dat het apparaat een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de niet gebruikt wordt compressormotor, waar het verdampt. Neem de volgende Het is belangrijk om het afvoergaatje van voorzorgsmaatregelen als het apparaat het dooiwater in het midden van het...
Pagina 29
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de Sluit en open de deur. stand-by stand. Het lampje werkt niet. Het lampje is stuk.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is verkeerd uitge- Het apparaat staat niet wa- Zie 'Waterpas zetten'. lijnd of komt tegen het ven- terpas. tilatierooster aan. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog.
Pagina 31
NEDERLANDS Klimaat- Omgevingstemperatuur klasse +10°C tot + 32°C +16°C tot + 32°C +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat LET OP! kan enkel gegarandeerd Om een goede werking te...
9.5 Omkeerbaarheid van de deur 3. Verwijder de deur van de draaipen van het middelste scharnier (2). WAARSCHUWING! 4. Plaats de deksel van het bovenste Voordat werkzaamheden scharnier in de gaten aan de worden uitgevoerd, moet u tegenoverliggende zijde.
Pagina 33
NEDERLANDS 9. Schroef de schroeven van het 15. Plaats de bovenkant van de deur op onderste scharnier los en verwijder de draaipen van het middelste het scharnier (8). scharnier (12). 10. Schroef de onderste afdekpluggen 16. Bevestig de deur aan het bovenste los en schroef ze in het gat aan de scharnier en maak vast d.m.v.
Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past.
Pagina 35
NEDERLANDS product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
8. VIANMÄÄRITYS.......................46 9. ASENNUS........................ 48 10. TEKNISET TIEDOT....................51 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset •...
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, • elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen • puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
SUOMI 2.3 Käyttö 2.4 Hoito ja puhdistus VAROITUS! VAROITUS! Henkilövahinkojen, Virheellinen käyttö voi palovammojen tai aiheuttaa henkilövahinkoja sähköiskujen tai tulipalon tai laitteen vaurioitumisen. vaara. • Ennen kuin aloitat huoltoa tai • Älä muuta laitteen teknisiä puhdistusta, kytke laite pois ominaisuuksia. toiminnasta ja irrota pistoke •...
SUOMI 4. KÄYTTÖ 4.1 Käyttöpaneeli Lämpötilanäyttö LED FROSTMATIC Lämpötilan säädin 4.2 Laitteen käynnistäminen vastaava merkkivalo LED syttyy. Arvo muuttuu asteittain +2 °C:sta 8 °C:seen. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Ensimmäisellä painikkeen kosketuksella asetuksen LED merkkivalo vilkkuu. 4.3 FROSTMATIC -toiminto Aina kun painiketta kosketetaan, lämpötila-asetus siirtyy 1 asennon verran.
5.4 Ovihyllyjen sijoittaminen 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on Ovihyllyt voidaan sijoittaa eri korkeuksille merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee siten, että erikokoiset pakkaukset laitteen sisäpuolella. mahtuvat lokeroihin. Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä Ovihyllyjen korkeus säädetään aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia seuraavasti: pakastettavia ruokia.
SUOMI 5.6 Pulloteline putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen (avattava puoli laitteen etuosaan päin). saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin. Aseta laitteeseen ainoastaan suljettuja pulloja.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai lasihyllylle. pakkaa muovipusseihin • Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan mahdollisimman ilmatiiviisti. muutama päivä. • Älä anna tuoreiden pakastamattomien • Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.: ruokien koskea jo pakastuneita kannella ja aseta ne mille hyllylle tuotteita, jotta niiden lämpötila ei...
SUOMI 7.2 Ensimmäinen 7.5 Jos laitetta ei käytetä käynnistäminen pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää HUOMIO! pitkään aikaan, suorita seuraavat Jätä laite pystyasentoon toimenpiteet: vähintään 4 tunnin ajaksi ennen pistokkeen liittämistä 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. pistorasiaan ja laitteen 2.
8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laittees- Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ole kunnolla kiin- Kiinnitä pistoke oikein pistora- ni pistorasiassa.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on Puhdista veden tyhjennysauk- tukossa. Elintarvikkeet estävät ve- Tarkista, että elintarvikkeet ei- den valumisen vedenker- vät kosketa takaseinään. uukaukaloon. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole lii- Kiinnitä sulatusveden poisto- tetty kompressorin yläpuo- putki haihdutusastiaan.
8.3 Lampun vaihtaminen Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo. 9. ASENNUS sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, VAROITUS! laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä Lue turvallisuutta koskevat tulee olla vähintään 100 mm parhaan luvut. suorituskyvyn varmistamiseksi.
SUOMI maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. • Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. • Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä. 9.4 Tasapainotus Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla.
Pagina 50
9. Irrota alasaranan ruuvit ja poista 15. Aseta yläovi keskisaranan tappiin (12). sarana (8). 16. Kiinnitä ovi yläsaranalla ja asenna se 10. Irrota alasuojuksen tapit ja ruuvaa ne paikoilleen ruuveilla (13). vastakkaisen puolen reikään (7). 11. Aseta alasarana vastakkaiselle puolelle ja kiinnitä...
SUOMI Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. Jos et halua suorittaa edellä...
Pagina 52
10. TEKNISK INFORMATION..................67 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder •...
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra • produkten. Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara • neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar •...
SVENSKA 2.3 Använd • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. VARNING! • Kylenheten i denna product innehåller Risk för skador, brännskador kolväten Endast en behörig person får eller elstötar föreligger. utföra underhåll och fylla kylapparaten. •...
SVENSKA 4. ANVÄNDNING 4.1 Kontrollpanel Temperaturdisplayer LED FROSTMATIC Temperaturreglage 4.2 Slå på motsvarar önskad temperatur tänds. Valet sker i steg från +2 till +8 °C Sätt i stickkontakten i eluttaget. Vid första knapptrycket fortsätter inställningen LED att blinka. 4.3 FROSTMATIC-funktion När knappen trycks in flyttas inställd temperatur ett läge.
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in Justera hyllorna på följande sätt: andra livsmedel som ska frysas under 1. Dra hyllan bitvis i pilarnas riktning tills denna period. den lossnar Återgå till önskad temperatur (se "FROSTMATIC-funktionen") när infysningen är klar.
SVENSKA För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag Sätt bara in stängda flaskor. lådan mot dig till stoppet och tag sedan bort den genom att vinkla den främre delen uppåt. Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upp lådans främre del något och sätta in den i frysen.
• Frukt och grönsaker: Skölj av och • låt inte färsk, ej infryst mat komma i rengör noga och lägg i den speciella kontakt med redan infryst mat för att grönsakslådan(-lådorna). temperaturen inte skall öka i den • Smör och ost: Dessa produkter bör infrysta maten.
SVENSKA 7.2 Initial ström på Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: FÖRSIKTIGHET! 1. Rengör kylens/frysens insida och alla Innan man sätter i tillbehör med ljummet vatten och en stickkontakten i uttaget och liten mängd neutral såpa. sätter igång skåpet första 2.
7.7 Avfrostning av frysen Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna. Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysavdelningen.
Pagina 63
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Kompressorn startar inte Detta är normalt och anger Kompressorn startar efter en omedelbart när FROSTMAT- inte att något fel har up- stund. IC-knappen trycks in eller pstått. när temperaturen ändras. Vatten rinner inne i kylskå- Vattenutloppet är igen- Rengör vattenutloppet.
8.2 Stängning av dörren 8.3 Byte av lampan 1. Rengör dörrtätningarna. Produkten har en innerbelysning 2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt bestående av en LED-lampa med lång "Installation". livslängd. 3. Byt vid behov ut defekta Endast servicepersonal får byta ut dörrtätningar.
SVENSKA • Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. • Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Pagina 66
9. Lossa skruvarna på nedre gångjärnet 15. Sätt den övre dörren på den och ta av det (8). mellersta gångjärnsaxeln (12). 10. Skruva av de nedre pluggarna och 16. Fäst dörren med övre gångjärnet och skruva i dem i hålet på motsatta fäst fast den med skruvarna (13).
SVENSKA Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på...