Pagina 1
Originalbetriebsanleitung User manual ..13 - 21 Zubehör für folgende GLORIA MultiBrush Geräte Translation of the German user manual Accessories for GLORIA-Brush Devices Mode d’emploi ..
Entsorgung der Verpackung ......... . . 12 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
NICHT über den 1.3 Bestimmungsgemäße normalen Hausmüll. Umweltgerechte Verwendung Entsorgung! Dieses GLORIA-Gerät ist ausschließlich mit folgenden Geräten kompatibel - MultiBrush (Art.-Nr. 000290.000) Recyclebare - MultiBrush SC (Art.-Nr. 000291.000) Verpackungsmaterialien! - MultiBrush li-on (Art.-Nr. 000292.000) und für das Schneiden von Rasenkanten im Hofaußenbereich sowie auf befestigten...
Beachten Sie daher nachfolgende Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitshinweise: Verwenden Sie das Gerät aus- In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige schließlich bestimmungsgemäß. Warn- und Sicherheitshinweise, die Sie Beachten Sie alle Hinweise und beim Umgang und der Nutzung des Informationen in der Betriebsanlei- Gerätes zwingend beachten müssen.
(Sicherheitsabdeckungen) und / übergeben! oder die Bürste (C) bzw. Scheibe (D) beschädigt oder abgenutzt sind. Verwenden Sie für das Gerät nur die GLORIA Original-Ersatz- und Zube- - das Gerät sichtbare Schäden hörteile. Verwenden Sie niemals aufweist. abgenutzte, veränderte oder defekte - das Gerät einmal heruntergefal-...
3.2 Geräteelemente müssen, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Netzstecker. Verstellbare Schutzhaube Entfernen Sie niemals die mitge- lieferte Schutzhaube. Arretiertaster Bürste VORSICHT! VERLETZUNGS- Scheibe GEFAHR DURCH UMHER- Führungsrad (Bestandteil des Multi- FLIEGENDE TEILE! brush-Gerätes) Starten oder betätigen Sie Verriegelung;...
rungsrad (I) weiter auf die Aufnahme- Montage der “Brush & Cut welle bis zum Anschlag. Lassen Sie die Einheit“ federunterstützte Verriegelung (K) los. Das Führungsrad (I) ist arretiert Abbildungen 1 - 5 wenn die Verriegelung selbstständig VORSICHT! VERBRENNUNGS- in die Ausgangslage zurückkehrt GEFAHR DURCH HEISSE Stecken Sie die fertig montierte GERÄTETEILE!
neben der befestigten Fläche so tief in Das Gerät nicht zu lange an einer Stelle benutzen, immer im Schritt- den Rasen ein, dass die Bürste auf der tempo führen. befestigten Fläche aufliegt. ACHTUNG! Durch unsachgemäßen Schalten Sie das Multibrush-Gerät ein Gebrauch des Gerätes können und führen Sie dieses mit leichtem Sachschäden entstehen!
6.1.2 Umbau der “Brush & Cut ACHTUNG! Durch unsachgemäßen Einheit“ Gebrauch des Gerätes können Sachschäden entstehen! Abbildungen 9 - 15 Beachten Sie daher den nachfolgen- den Sicherheitshinweis: Arretiertaster (F) niemals bei laufender “Brush & Cut Einheit“ betätigen. VORSICHT! VERBRENNUNGS- GEFAHR DURCH HEISSE Ziehen Sie nun die Scheibe und die GERÄTETEILE! Bürste von der Welle ab.
- Artikelnummer Brush & Cut Bürste: Wartung & Reinigung 728981.0000 - Artikelnummer Brush & Cut Scheibe: 547291.0000 Entsorgung & Rechtliches VORSICHT! VERBRENNUNGSGE- FAHR DURCH HEISSE GERÄTETEILE! Bei der Montage oder Umbauarbeiten können die Antriebsteile des Gerätes oder Komponenten noch sehr heiß sein und zu möglichen Verbrennun- gen führen.
Disposing of the packaging ..........21 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually available on or near the device.
1.3 Intended use This GLORIA device is only compatible Do not tilt! with the following devices - MultiBrush (part No. 000290.000) - MultiBrush SC (part No. 000291.000) Do NOT dispose of - MultiBrush li-on (part No.
This chapter contains important user manual! warning and safety instructions which must be observed when hand - Only use GLORIA original spares and ling and using the device. accessories for the device. Never use worn, modified or defec- tive replacement parts / accessories! 2.1 Basic safety instructions...
Pagina 16
- MultiBrush (part No. 000290.000) CAUTION! RISK OF INJURY FROM - MultiBrush SC (part No. 000291.000) ROTATING BRUSHING TOOL! - MultiBrush li-on (part No. 000292.000) Never start the device in a tilted position! Never put your hands or feet near to the rotat ing brushing equipment! CAUTION! RISK OF BURNS Ensure that sufficient...
Before using the device Technical Data This chapter contains information about Brush & Cut the delivery status. max. rotational speed: 1800 min Dimensions 3.1 Delivery status ø disk: 150 mm ø brush: 100 mm The device is shipped as standard as Brush width: 50 mm follows:...
The surface brush is now successfully Note the following safety informa- dismantled. tion: Clean the "Brush & Cut unit" each Put the guiding wheel (I), as shown in time before use. the illustration, on the steering side of Check on a small, if possible hidden the motor/gear device (L).
6.1.1 Variation with the guide CAUTION! RISK OF INJURY FROM wheel running on the paved surface RUNNING BRUSHING TOOL! (setup as supplied) Never lift the device off the ground whilst switched on during work as Figures 8 there is danger of entanglement! Align the disk (D) of the "Brush &...
After maintenance or cleaning ensure (D), clean it and lightly oil it. that all screws, bolts, nuts and safety Only use original GLORIA spare parts devices are secure and assembled. for repairs. Repairs must be carried out by a 6.1.3 Variation in which the guide...
Disposal & Legislation 8.2 Disposal of packaging The packaging materials have been selected according to environment ally- suitable and disposal-related aspects and are therefore recyclable. Returning the packaging to the materi- al circulation saves raw materials and 8.1 Environmental protection & reduces the level of waste.
Elimination de l’emballage ..........30 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
Porter des gants de ATTENTION protection ! Un avertissement de ce niveau de dan- ger signale un risque potentiel qui, s’il Porter des chaussures n’est pas évité, est susceptible de pro- de sécurité ! voquer un dommage matériel. Suivre les instructions de cet avertis- sement afin d’éviter des dommages Ne pas saisir par matériels.
En cas de cession de l’appareil à une Respecter les consignes élémentaires autre personne, lui transmettre de sécurité ci-après afin de manipuler aussi le mode d’emploi ! et utiliser l’appareil en toute sécurité : Utiliser pour l’appareil uniquement des pièces de rechange et des accessoires GLORIA d’origine.
N’utiliser jamais de pièces de - l’appareil a fait une chute. rechange / d’accessoires usés, - des corps étrangers se sont modifiés ou défectueux ! enroulés autour de l'arbre d'entraînement. Ne désactivez jamais les dispositifs de 2.2 Consignes de sécurité : sécurité.
N’effectuez jamais de nettoyage lorsque des personnes, en particu- lier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité ! Veillez à toujours avoir une position stable et sûre. N’avancez l’appareil qu’au pas. PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE PAR MISE EN MARCHE INVOLONTAIRE ! Une mise en marche involontaire peut entraîner des blessures.
MISE EN GARDE ! DANGER DE REMARQUE ! MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! S’il est impossible de pousser Arrêtez l’appareil Multibrush et l’unité de Brush & Cut sur l’arbre déconnectez le des réseaux. d’entraînement, accédez au-des- Votre appareil Multibrush est monté sous du capot de protection (A) comme au schéma suivant.
6.1 Utilisation PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE SUITE À LA ROTATION DE L’« Figures 6 - 7 UNITÉ BRUSH & CUT » Ne démarrez jamais l’appareil en CONSEIL! position basculée ! Votre outil « Brush & Cut » s’utilise dans 2 modes différents. Ne démarrez ou n’actionnez pas l’appareil si des tiers se trouvent Grâce à...
6.1.3 Variante avec roue Arrêtez l’appareil Multibrush et déconnectez le des réseaux. conductrice sur le gazon Ouvrir le verrouillage (K) du Multi- Figure 16 Brush, situé sur le coté de l’ « Unité Orientez le disque (D) de l’ « unité Brush Brush &...
Confier les réparations uniquement et en vue du traitement des déchets et aux ateliers de service GLORIA. sont donc recyclables. Le retour de l'emballage dans le circuit des matériaux permet d'économiser 7.2 Usure des brosses...
Afvalverwerking van de verpakking ........39 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn.
1.3 Gebruik overeenkomstig Niet kantelen! de bestemming Dit GLORIA-apparaat mag uitsluitend in combinatie met onderstaande appara- Oude elektrische en ten worden gebruikt elektronische apparaten - MultiBrush (art.nr. 000290.000) NIET via het gangbare - MultiBrush SC (art.nr.
Volg de onderstaande fundamentele Gebruik voor het apparaat uitslui- veiligheidsaanwijzingen voor veilige tend de originele GLORIA vervan- omgang met en gebruik van het apparaat: gings- en reserveonderdelen. Gebruik nooit versleten, veranderde of defecte reserveonderdelen / accessoires!
2.2 Veiligheidsaanwijzingen bij Zet de veiligheidsinrichtingen nooit buiten gebruik. het aansluiten en bedienen van het Controleer eerst het te reinigen apparaat oppervlak om beschadiging van het apparaat of letsel van levende wezens of beschadiging van voor- WAARSCHUWING! VOLG DE VEI- werpen te voorkomen.
Gebruik het borstelgereedschap nooit wanneer er personen, vooral kinderen of dieren, in de buurt zijn! Houd bij het reinigen altijd een veili- ge en vaste houding aan. Duw het apparaat uitsluitend in looptempo. LET OP! VERWONDINGSGEVAAR DOOR ONBEDOELDE INSCHAKELING! Onbedoelde inschakeling kan letsel veroorzaken.
AANWIJZING! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Lukt het u niet om de “Brush & Cut een- Schakel het Multibrush-apparaat uit heid“ op de aandrijfas te schuiven, grijp en trek de stekker uit het stopcon- dan onder de beschermkap (A) en draai tact.
6.1 Gebruik Vergewis u ervan dat het te reinigen oppervlak vrij is van voorwerpen zoals Afbeeldingen 6 - 7 stenen, schroeven enz. die omhoog kunnen worden geslingerd. AANWIJZING! Na beëindiging van de werkzaamhe- UW “BRUSH & CUT “-GEREEDSCHAP den kan de vast verlegde onder- KAN OP TWEE VERSCHILLENDE MANIE- grond met een bezem worden REN WORDEN GEBRUIKT.
zet. Draai nu de inbusbout, waarmee Draag veiligheidshandschoenen bij de montage! schijf en borstel zijn bevestigd, weer vast. Demontage van de “Brush & Cut“-een- Daarmee is de ombouw succesvol uit- heid met aansluitende ombouw gevoerd. Breng de beschermkap weer aan zoals WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! afgebeeld (1.) en zet deze vast met de...
(D) verwijderen, reinigen en licht met AANWIJZING! olie insmeren Vraag aan uw gemeente waar u het Gebruik bij reparaties uitsluitend origi- apparaat voor recycling kunt inleveren. nele GLORIA-vervangingsonderdelen. Laat reparaties uitsluitend door GLORlA-servicepunten uitvoeren. 8.2 Afvalverwerking van de verpakking 7.2 Slijtage van borstels...