Download Print deze pagina
Bosch GUN21 Series Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor GUN21 Series:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Freezer
GUN21..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Vriezer
4
28
55
81

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GUN21 Series

  • Pagina 1 Freezer GUN21.. [de] Gebrauchsanleitung Gefrierschrank [fr] Manuel d'utilisation Congélateur [it] Manuale utente Congelatore [nl] Gebruikershandleiding Vriezer...
  • Pagina 4 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 8 Zusatzfunktionen ......  15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Automatisches Super-Gefrie- ren ...........  15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 6 8.2 Manuelles Super-Gefrieren.. 15 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 Sabbat-Modus ......
  • Pagina 5 11.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C...... 20 11.6 Auftaumethoden für Gefrier- gut .........  20 12 2-Sterne-Gefrierbereich ..  20 13 Abtauen ........  20 13.1 Abtauen im Gefrierfach .. 20 14 Reinigen und Pflegen .....  20 14.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 20 14.2 Gerät reinigen...... 21 14.3 Ausstattungsteile entneh- men........
  • Pagina 6 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Unterbau bestimmt.
  • Pagina 7 Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 8 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Pagina 9 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
  • Pagina 10 de Sicherheit 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Pagina 11 Sachschäden vermeiden de ¡ Das Gerät mit möglichst großem Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen: – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Gasherden halten. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! – 300 mm Abstand zu Öl- oder Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Kohleherden halten.
  • Pagina 12 de Aufstellen und Anschließen ¡ Montagematerial Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montageanleitung peratur ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Garantiebeilage gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Energielabel hig. ¡ Informationen zu Energieverbrauch Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse und Geräuschen SN bei kälteren Raumtemperaturen ¡...
  • Pagina 13 Kennenlernen de 4.3 Gerät montieren Kennenlernen 5 Kennenlernen WARNUNG Kennenlernen Stromschlaggefahr! 5.1 Gerät Flüssigkeit in den Bedienelementen Hier finden Sie eine Übersicht über kann gefährlich sein. die Bestandteile Ihres Geräts. Immer die mitgelieferte Nischenab- ▶ deckung gemäß beiliegender → Abb. Montageanleitung montieren. Gefrierfach → Seite 18 Das Gerät gemäß beiliegender ▶...
  • Pagina 14 de Ausstattung leuchtet, wenn Super-Ge- Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende frieren eingeschaltet ist. Bedienung Zeigt die eingestellte Tempe- ratur des Gefrierfachs in °C Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten   schaltet das Gerät ein Das Gerät elektrisch anschließen. oder aus. → Seite 13 Hinweis: Wenn das Gerät zuvor Ausstattung über das Bedienfeld ausgeschaltet 6 Ausstattung...
  • Pagina 15 Zusatzfunktionen de – Beladungsmenge Automatisches Super-Gefrieren – Temperatur frisch eingelagerter aktivieren Lebensmittel 5 Sekunden gedrückt halten, bis ▶ – Umgebungstemperatur 1 akustisches Signal ertönt. – Direkte Sonneneinstrahlung a Wenn 2 akustische Signale ertö- nen, ist das automatische Super- 7.3 Gerät ausschalten Gefrieren aktiviert. ⁠...
  • Pagina 16 de Alarm Nach 10 Minuten blinkt die Innenbe- Manuelles Super-Gefrieren leuchtung. ausschalten So oft drücken, bis die Tempera- ▶ Türalarm ausschalten turanzeige die gewünschte Tempe- Die Gerätetür schließen oder ▶ ratur zeigt. drücken. a Der Warnton ist ausgeschaltet. 8.3 Sabbat-Modus 9.2 Temperaturalarm Damit Sie das Gerät auch am Sabbat nutzen können, schaltet der Sabbat- Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, Modus alle nicht unbedingt benötig-...
  • Pagina 17 Home Connect de 10.1 Home Connect App ein- Home Connect 10 Home Connect richten Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect Die Home Connect App auf dem binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- mobilen Endgerät installieren. len Endgerät, um Funktionen über Die Home Connect App starten die Home Connect App zu bedienen. und den Zugang für Home Con- Die Home Connect Dienste sind nicht nect einrichten.
  • Pagina 18 de Gefrierfach Kategorien von Daten an den 10.4 Verbindung zum WLAN- Home Connect Server Heimnetzwerk (Wi-Fi) (Erstregistrierung): ausschalten ¡ Eindeutige Gerätekennung (beste- hend aus Geräteschlüsseln sowie drücken. ▶ der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). 10.5 Update der Home Con- ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- nect Software installie- munikationsmoduls (zur informati- onstechnischen Absicherung der Verbindung).
  • Pagina 19 Gefrierfach de 11.1 Gefriervermögen 11.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen ¡ Nur frische und einwandfreie Le- Stunden bis zum Kern durchgefroren bensmittel einfrieren. werden kann. ¡ Lebensmittel portionsweise einfrie- Angaben zum Gefriervermögen fin- ren.
  • Pagina 20 de 2-Sterne-Gefrierbereich 11.5 Haltbarkeit des Gefrier- 2-Sterne-Gefrierbereich 12 2-Sterne-Gefrierbe- guts bei −18 °C reich Lebensmittel Lagerzeit Im 2-Sterne-Gefrierbereich können 2-Sterne-Gefrierbereich Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- Sie unempfindliche Tiefkühlkost kurz- reitete Speisen, nate zeitig lagern. Backwaren Die Temperatur im 2-Sterne-Gefrier- Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- bereich liegt im Normalbetrieb zwi- nate schen −12 °C und −16 °C und ist...
  • Pagina 21 Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker der Netzan- Das Gerät, die Ausstattungsteile, schlussleitung ziehen oder die Si- die Zubehörteile und die Türdich- cherung im Sicherungskasten aus- tungen mit einem Spültuch, lauwar- schalten. mem Wasser und etwas pH‑neutra- lem Spülmittel reinigen. Alle Lebensmittel entnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
  • Pagina 22 de Störungen beheben Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 15 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 14 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Pagina 24 de Lagern und Entsorgen 15.1 Stromausfall 16.2 Altgerät entsorgen Während eines Stromausfalls steigt Durch umweltgerechte Entsorgung die Temperatur im Gerät, dadurch können wertvolle Rohstoffe wieder- verkürzt sich die Lagerzeit und die verwendet werden. Qualität des Gefrierguts verringert sich. WARNUNG Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät Gefahr von Gesundheitsschäden! finden Sie in den technischen Daten Kinder können sich im Gerät einsper-...
  • Pagina 25 Kundendienst de Die Kontaktdaten des Kundendiensts electrical and electronic finden Sie im beiliegenden Kunden- equipment – WEEE) ge- dienstverzeichnis oder auf unserer kennzeichnet. Website. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit 17.1 Erzeugnisnummer (E- gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte Nr.), Fertigungsnummer vor.
  • Pagina 26 Der Zugriff auf die entspre- Eine ausführliche RED Konformitäts- chenden Lizenzinformationen ist auch erklärung finden Sie im Internet unter über die Home Connect App mög- www.bosch-home.com auf der Pro- lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- Lizenzinformationen“. Sie können die lichen Dokumenten.
  • Pagina 27 Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Pagina 28 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  30 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 30 fonctionnement de l’appareil...  41 1.2 Utilisation conforme.... 30 7.3 Éteindre l'appareil.... 41 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .....
  • Pagina 29 11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 46 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 46 11.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 47 11.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés..  47 12 Partie congélation 2 étoiles..  48 13 Dégivrage ........  48 13.1 Décongélation dans le...
  • Pagina 30 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 31 Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 32 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 33 Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 34 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 35 Sécurité fr ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé...
  • Pagina 36 fr Sécurité ▶ Éteindre l’appareil. → Page 41 ▶ Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page 53...
  • Pagina 37 Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Pagina 38 fr Installation et branchement 4.2 Critères pour le lieu d'ins- Installation et branchement 4 Installation et branche- tallation ment AVERTISSEMENT Installation et branchement Risque d'explosion ! 4.1 Contenu de la livraison Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Après avoir déballé le produit, ins- du circuit de réfrigération pourrait pectez toutes les pièces pour détec- donner lieu à...
  • Pagina 39 Installation et branchement fr pas exclu que l’appareil subisse des Montez l'appareil selon les instruc- ▶ dommages en présence d'une tem- tions de montage jointes. pérature ambiante atteignant 5 °C. 4.4 Préparation de l'appareil Dimensions de niche pour la première utilisa- Respectez les dimensions de niche tion lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche.
  • Pagina 40 fr Description de l'appareil s'allume lorsque des ré- Description de l'appareil 5 Description de l'appa- glages définis par l'utilisateur reil sont réglés via l'appli Home Connect. Vous trouve- Description de l'appareil rez de plus amples informa- 5.1 Appareil tions dans l'appli Home Connect. Cette section contient une vue d'en- règle la température du semble des composants de votre ap- compartiment congélation.
  • Pagina 41 Utilisation fr Pour enlever les glaçons du bac à Ne rangez aucun aliment avant glaçons, passez le bac brièvement que la température réglée ne soit sous l’eau du robinet ou déformez- atteinte. le légèrement. ¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à...
  • Pagina 42 fr Fonctions additionnelles Désactiver la fonction Super- Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- congélation automatique nelles Maintenez enfoncé pendant ▶ 5 secondes jusqu'à l'émission d'un Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles signal sonore. nelles dont votre appareil dispose. a Si 3 signaux sonores retentissent, L'appli Home Connect vous permet cela signifie que la fonction Super- de régler d'autres fonctions supplé- congélation automatique est...
  • Pagina 43 Alarme fr Désactiver la fonction Super- Alarme 9 Alarme congélation manuel Appuyer autant de fois que néces- ▶ Alarme saire sur jusqu'à ce que l'affi- 9.1 Alarme de porte chage de la température indique la L’alarme de porte retentit lorsque la température souhaitée. porte de l’appareil reste ouverte long- temps.
  • Pagina 44 fr Home Connect Activez Super-congélation avant de Remarques ranger de grandes quantités de ¡ Suivez les consignes de sécurité nourriture. de la présente notice d’utilisation ¡ Porte du compartiment congélation et assurez-vous qu’elles sont éga- restée trop longtemps ouverte. lement respectées si vous utilisez Vérifiez si les produits surgelés ont l’appareil via l’appli été...
  • Pagina 45 Home Connect fr Ouvrez l'appli Home Connect et 10.6 Réinitialisez les réglages scannez le code QR ci-après. Home Connect Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau do- mestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de Home Connect.
  • Pagina 46 fr Compartiment congélation Remarque : Veuillez noter que les Placez d'abord les aliments dans fonctions Home Connect ne sont utili- le bac à aliments congelés le plus sables qu’avec l’application bas, en commençant par la droite. Home Connect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection 11.2 Utiliser l'intégralité...
  • Pagina 47 Compartiment congélation fr ¡ Avant la congélation, lavez les Aliments Durée de fruits, retirez les pépins et éplu- conservation chez les fruits si nécessaire, ajou- Légumes, fruits jusqu’à tez du sucre ou une solution 12 mois d'acide ascorbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le Le calendrier de congélation imprimé...
  • Pagina 48 fr Partie congélation 2 étoiles 14.1 Préparer l'appareil pour Partie congélation 2 étoiles 12 Partie congélation le nettoyage 2 étoiles Éteindre l'appareil. → Page 41 La partie congélation 2 étoiles vous Partie congélation 2 étoiles Débrancher l’appareil du réseau permet de stocker des aliments électrique. congelés peu sensibles pendant une Débrancher la fiche secteur du courte durée.
  • Pagina 49 Nettoyage et entretien fr Si vous nettoyez les pièces d'équipe- ment et les accessoires au lave-vais- selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Ne nettoyez jamais les équipe- ▶ ments et accessoires au lave-vais- selle. Préparez l'appareil pour le net- toyage.
  • Pagina 50 fr Dépannage Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 41 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 41 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Pagina 52 fr Entreposage et élimination 15.1 Panne de courant 16.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé En cas de panne de courant, la tem- pérature à l'intérieur de l'appareil La destruction dans le respect de augmente, ce qui raccourcit la durée l’environnement permet de récupérer de conservation et réduit la qualité...
  • Pagina 53 Service après-vente fr Vous trouverez les données de usagés (waste electrical contact du service après-vente dans and electronic equip- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. ment - WEEE). La directive définit le 17.1 Numéro de produit (E- cadre pour une reprise et une récupération des Nr.), numéro de fabrica- appareils usagés appli-...
  • Pagina 54 Vous trouverez une déclaration de ment demander les informations cor- conformité RED détaillée sur Internet respondantes à l’adresse : ossre- à l'adresse www.bosch-home.com quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte sur la page de votre appareil dans GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 Mu- les documents supplémentaires.
  • Pagina 55 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  57 7.3 Spegnimento dell'apparec- 1.1 Avvertenze generali .... 57 chio..........  67 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.4 Regolazione della tempera- visto .........  57 tura ..........  67 1.3 Limitazione di utilizzo....
  • Pagina 56 11.3 Consigli per la conservazio- ne di alimenti nel vano con- gelatore .........  72 11.4 Consigli per congelare ali- menti freschi ...... 72 11.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C.. 73 11.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ....  73 12 Vano congelatore a 2 stelle ..  73 13 Scongelamento .......  73 13.1 Scongelamento nel vano...
  • Pagina 57 Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 58 it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 59 Sicurezza it ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Pagina 60 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Pagina 61 Sicurezza it ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo.
  • Pagina 62 it Sicurezza ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- le nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 78...
  • Pagina 63 Prevenzione di danni materiali it ¡ Disporre l'apparecchio alla mag- Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni giore distanza possibile da radiato- ri, piano cottura e altre fonti di ca- materiali lore: – Mantenere una distanza di Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! 30 mm dai fornelli elettrici o a Salendo o sedendosi sullo zoccolo,...
  • Pagina 64 it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
  • Pagina 65 Installazione e allacciamento it re esclusi danni all’apparecchio fino 4.3 Montaggio dell’apparec- ad una temperatura ambiente chio di 5 °C. Dimensioni nicchia AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Quando si installa l'apparecchio in I liquidi che raggiungono l'interno de- una nicchia, rispettarne le dimensio- gli elementi di comando possono es- ni.
  • Pagina 66 it Conoscere l'apparecchio a L'apparecchio è pronto all'uso una si accende, quando le im- volta che l'animazione è terminata postazioni definite dall'utente e si accende un LED dell'indicazio- sono state regolate mediante ne della temperatura. l'app Home Connect. Ulteriori informazioni si trovano nell'app Home Connect.
  • Pagina 67 Comandi di base it Per staccare i cubetti di ghiaccio Non inserire alcuna pietanza prima mettere brevemente la vaschetta che venga raggiunta la temperatu- sotto acqua corrente oppure tor- ra impostata. cerla leggermente. ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo con difficoltà.
  • Pagina 68 it Funzioni supplementari Interrompere il Super- Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari congelamento automatico Premere ripetutamente finché Scopri quali funzioni aggiuntive è Funzioni supplementari ▶ l'indicatore non indica la tempera- possibile impostare sull'apparecchio. tura desiderata. Mediante l'app Home Connect è pos- sibile regolare altre funzioni aggiunti- 8.2 Super-congelamento ma- nuale 8.1 Super-congelamento au-...
  • Pagina 69 Allarme it Disattivazione dell'allarme porta 8.3 Modo Shabbat Chiudere lo sportello dell'apparec- ▶ Per poter utilizzare l'apparecchio an- chio o premere . che durante lo Shabbat, Modo Shab- a Il segnale acustico è disattivato. bat disattiva tutte le funzioni non indi- spensabili. 9.2 Allarme temperatura Durante la modalità...
  • Pagina 70 it Home Connect ¡ I comandi impartiti direttamente Home Connect 10 Home Connect sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio vie- L'apparecchio è collegabile in rete. Home Connect ne comandato direttamente, i co- Collegare l'apparecchio a un termina- mandi tramite l'app Home Connect le mobile per gestire le funzioni con non sono disponibili.
  • Pagina 71 Congelatore it l'apparecchio trasmette le seguenti 10.3 Attivare il collegamento categorie di dati al server alla rete domestica Home Connect (prima registrazione): WLAN (Wi-Fi) ¡ Identificativo univoco dell'apparec- chio (costituito dai codici dell'ap- Premere ▶ parecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi in- 10.4 Disattivare il collega- stallato).
  • Pagina 72 it Congelatore ¡ Affinché l'aria circoli senza ostacoli 11.1 Capacità di congelamen- all'interno dell'apparecchio, spinge- re il cassetto surgelati fino in fon- La capacità di congelamento indica in quante ore può essere completa- 11.4 Consigli per congelare mente congelata una determinata quantità di alimenti. alimenti freschi Sulla targhetta identificativa sono ri- ¡...
  • Pagina 73 Vano congelatore a 2 stelle it Scrivere sulla confezione il conte- Vano congelatore a 2 stelle 12 Vano congelatore a 2 nuto e la data di congelamento. stelle 11.5 Conservazione degli ali- Nel vano congelatore a 2 stelle è Vano congelatore a 2 stelle menti congelati a −18 °C possibile conservare per breve tem- po alimenti congelati non sensibili.
  • Pagina 74 it Pulizia e cura Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli 14.1 Preparazione dell'appa- accessori in lavastoviglie, questi si recchio per la pulizia possono deformare o scolorire. Non lavare mai le parti dell'attrez- Spegnere l'apparecchio. → Pagina ▶ zatura e gli accessori in lavastovi- glie.
  • Pagina 75 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 76 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 67 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 67 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Pagina 77 Stoccaggio e smaltimento it Per garantire un'aerazione nel va- 15.1 Interruzione dell’alimen- no interno, lasciare aperto l'appa- tazione elettrica recchio. Durante un'interruzione di corrente la 16.2 Rottamazione di un ap- temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- parecchio dismesso ne e la qualità degli alimenti congela- Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare Sul nostro sito web relativo all'appa-...
  • Pagina 78 it Servizio di assistenza clienti Quando si contatta il servizio di assi- (waste electrical and stenza clienti sono necessari il codi- electronic equipment - ce prodotto (E-Nr.), il codice di pro- WEEE). duzione (FD) e il numero progressivo Questa direttiva defini- (Z-Nr.) dell'apparecchio.
  • Pagina 79 La dichiarazione di conformità detta- domestico. Si può accedere alle in- gliata RED è consultabile sul sito In- formazioni di licenza corrispondenti ternet www.bosch-home.com alla pa- anche tramite la Home Connect App: gina del prodotto nei documenti sup- "Profilo -> Informazioni legali -> Infor- plementari.
  • Pagina 80 it Dichiarazione di conformità UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
  • Pagina 81 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  83 8 Extra functies ......  92 1.1 Algemene aanwijzingen .. 83 8.1 Automatisch Supervriezen.. 92 1.2 Bestemming van het appa- 8.2 Handmatig Supervriezen .. 92 raat ..........  83 8.3 Sabbat-modus ...... 93 1.3 Inperking van de gebruikers ...
  • Pagina 82 13 Ontdooien ........  98 13.1 Ontdooien in het vriesvak .. 98 14 Reiniging en onderhoud ..  98 14.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging...... 98 14.2 Apparaat schoonmaken .. 98 14.3 Onderdelen eruit halen.. 99 15 Storingen verhelpen ....   100 15.1 Stroomuitval......  102 16 Opslaan en afvoeren....
  • Pagina 83 Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor onderbouw bedoeld.
  • Pagina 84 nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 85 Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Pagina 86 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Pagina 87 Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Pagina 88 nl Het voorkomen van materiële schade ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Pagina 89 Opstellen en aansluiten nl ¡ Montagehandleiding Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Gebruiksaanwijzing klasse temperatuur ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage Het apparaat is volledig functioneel ¡ Energielabel binnen de toegestane binnentempe- ¡ Informatie over energieverbruik en ratuur. geluiden Wanneer u een apparaat van de kli- ¡...
  • Pagina 90 nl Uw apparaat leren kennen 4.3 Apparaat monteren Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Uw apparaat leren kennen Vloeistof in de bedieningselementen 5.1 Apparaat kan gevaarlijk zijn. Altijd de meegeleverde nisafdek- ▶ Hier vindt u een overzicht van de on- king overeenkomstig meegelever- derdelen van uw apparaat.
  • Pagina 91 Uitrusting nl brandt, wanneer Supervrie- De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- zen is ingeschakeld. Toont de ingestelde tempera- tuur van het vriesvak in °C. De Bediening in essentie   schakelt het apparaat in of 7.1 Apparaat inschakelen uit. Het apparaat elektrisch aansluiten. → Pagina 90 Uitrusting Opmerking: Wanneer het apparaat...
  • Pagina 92 nl Extra functies ¡ De temperatuur in het apparaat va- Het apparaat schakelt na het verstrij- rieert door de volgende condities: ken van het automatisch Supervrie- – Het aantal keer dat het apparaat zen op normale werking. wordt geopend Automatisch Supervriezen –...
  • Pagina 93 Alarm nl Opmerking: Na ca. 54 uur schakelt Alarm 9 Alarm het apparaat over op de normale werking. Alarm 9.1 Deuralarm Handmatig Supervriezen uitschakelen Als de deur van het apparaat langere Zo vaak op drukken tot de tem- ▶ tijd open staat wordt het deuralarm peratuurindicatie de gewenste tem- ingeschakeld.
  • Pagina 94 nl Home Connect Voor het in het apparaat inruimen Tip: Neem ook de aanwijzingen in van grote hoeveelheden levens- de Home Connect app in acht. middelen Supervriezen inschake- Opmerkingen len. ¡ Houd u aan de veiligheidsinstruc- ¡ De deur van het vriesvak is te lang ties in deze gebruiksaanwijzing en geopend.
  • Pagina 95 Home Connect nl De Home Connect app openen en 10.6 Home Connect instellin- de volgende QR-code scannen. gen resetten Als het tot verbindingsproblemen van uw apparaat met uw thuisnetwerk (WiFi) komt of als u uw apparaat in een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt aanmelden, kunt u de Home Con- nect instellingen terugzetten.
  • Pagina 96 nl Vriesvak Opmerking: Let erop dat de Ho- 11.2 Vriesvakvolume volledig me Connect functionaliteiten alleen gebruiken kunnen worden gebruikt in combina- tie met de Home Connect app. Infor- Kom te weten hoe u de maximale matie over gegevensbescherming hoeveelheid diepvriesproducten in kan worden opgeroepen in de Ho- het vriesvak kunt doen.
  • Pagina 97 2-sterren vriesvak nl gevogelte, eieren zonder schaal, 11.6 Ontdooimethodes voor kaas, boter, kwark, kant-en-klaar- diepvrieswaren gerechten en etensresten. ¡ Voor het invriezen ongeschikte le- VOORZICHTIG vensmiddelen zijn bijv. kropsla, ra- Kans op gevaar voor de gezond- dijsjes, eieren met schaal, druiven, heid! rode appels en peren, yoghurt, zu- Bij het ontdooien kunnen bacteriën re room, crème fraîche en mayo-...
  • Pagina 98 nl Ontdooien 14.2 Apparaat schoonmaken Ontdooien 13 Ontdooien WAARSCHUWING Ontdooien Kans op elektrische schok! 13.1 Ontdooien in het vries- Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen stoomreiniger of hogedruk- Door het volledig automatische “NoF- ▶ reiniger gebruiken om het appa- rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- raat te reinigen. vrij.
  • Pagina 99 Reiniging en onderhoud nl 14.3 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Diepvrieslade verwijderen De diepvrieslade tot aan de aan- slag uittrekken. De diepvrieslade vooraan optillen en eruit halen ⁠ . → Fig.
  • Pagina 100 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 101 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 92 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 91 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Pagina 102 nl Opslaan en afvoeren 15.1 Stroomuitval 16.2 Afvoeren van uw oude apparaat Tijdens een stroomuitval stijgt de temperatuur in het apparaat, hierdoor Door een milieuvriendelijke afvoer verkort de bewaartijd en de kwaliteit kunnen waardevolle grondstoffen op- van de diepvriesproducten vermin- nieuw worden gebruikt. dert.
  • Pagina 103 Servicedienst nl De contactgegevens van de service- sche apparatuur (waste dienst vindt u in de meegeleverde electrical and electronic servicedienstlijst of op onze website. equipment - WEEE). De richtlijn geeft het ka- 17.1 Productnummer (E-Nr.), der aan voor de in de EU geldige terugneming productienummer (FD) en verwerking van oude en volgnummer (Z-Nr.)
  • Pagina 104 Een uitvoerige RED conformiteitsver- tie.) In plaats daarvan kunt u de be- klaring vindt u op het internet onder treffende informatie ook aanvragen www.bosch-home.com op de pro- via ossrequest@bshg.com of BSH ductpagina van uw apparaat bij de Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, aanvullende documenten.
  • Pagina 108 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.