SYMBOLDEFINITIONER
Betjeningsinstruktionerne skal
læses omhyggeligt før brug.
Se betjeningsinstruktionerne
Kun Rx = recept påkrævet
Elektrisk beskyttelse af Klasse II
dobbeltisoleret
DC-indgang
DC-stik
Udstyrsanvendt del af type BF
Katalognummer
Serienummer
Indtrængelsesbeskyttelse - fingre er beskyttet mod adgang til farlige dele;
beskyttet mod faldende vanddråber
IP21
Denne enhed indeholder elektrisk og/eller elektronisk udstyr, der skal
genanvendes iht. EU-direktiv 2012/19/EU vedr. elektrisk og elektronisk affald
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE FØR DU TAGER DENNE
ENHED I BRUG.
GEM DENNE BRUGSVEJLEDNING.
Enheden må kun anvendes i henhold til en autoriseret læges anvisninger. Systemet kan
anvendes til administration af CPAP-terapi eller Auto-CPAP-terapi. Hvis der ønskes
forstærket trykudligning, kan enheden også anvendes til administration af SmartFlex-
trykudligning. Din hjemmeplejer vil indstille enheden til det korrekt tryk i henhold til din
egen læges ordinering.
Når enheden er indstillet til Auto-CPAP-terapi, overvåger systemet din vejrtrækning,
mens du sover, og justerer automatisk trykket til at imødekomme dine behov. Når
SE-DV64-2
Varme
RTCA / DO-160, afsnit 21, kategori
M, kun til batteridrift
Producent
Produktionsdato
Radiosender
TUV Rheinland C-US
godkendelsesmærket
C
US
Europæisk repræsentant
EC REP
Europæisk Rep CE mærket
Usikkert MR-miljø – Ikke egnet til
sikker anvendelse i MR-miljø
enheden er indstillet til CPAP-terapi, administrerer systemet et kontinuerligt,
forudindstillet tryk, mens du sover.
ADVARSEL
En advarsel indikerer risikoen for personskade på brugeren eller operatøren.
•
Risiko for elektrisk stød – må ikke bruges, når man er i bad.
•
Risiko for elektrisk stød – nedsænk ikke enheden i vand eller anden væske.
•
Risiko for elektrisk stød – Forsøg ikke at åbne eller fjerne kabinettet. Det
indeholder ingen komponenter, som kan serviceres af brugeren. Hvis service er
påkrævet, skal du kontakte din udbyder af medicinsk udstyr til hjemmebrug for at få
en vejledning i, hvordan enheden serviceres. Åbning af eller forsøg på selv at
servicere din enhed vil ugyldiggøre garantien.
•
Der henvises til international Standard IEC 60601-1 Ed 3.0 ændring 1 for
sikkerhedskrav til elektromedicinske systemer.
•
Ilt understøtter forbrænding. Undlad at ryge, mens du bruger enheden sammen med
supplerende ilt for at undgå mulig fysisk tilskadekomst. Brug ikke denne enhed i
nærheden af varme genstande, flygtige stoffer eller kilder til åben ild.
•
Slå altid DeVilbiss BLUE enheden til, før du tænder iltkilden. Sluk iltkilden, før du
slukker for DeVilbiss BLUE-enheden. Lad aldrig iltkilden køre kontinuerligt, mens
DeVilbiss BLUE enheden er tilsluttet, hvis enheden ikke er i brug. Hvis DeVilbiss
BLUE enheden ikke bruges, skal du slukke for ilttilførslen.
•
CPAP-tryk skal indstilles højere end 8 cmH2O til supplerende iltforbrug for at
forhindre at patientens åndedrætsmønster tvinger ilt tilbage til CPAP.
•
Ved en fast gennemstrømningshastighed for supplerende ilt vil den inhalerede
iltkoncentration variere afhængigt af trykindstillingen, patientens respirationsmønster,
maskevalg og lækagehastighed. Denne advarsel gælder for de fleste typer af CPAP
enheder.
•
DeVilbiss DeVilbiss Blue-enheden bør kun bruges sammen med masker anbefalet af
DeVilbiss, din læge eller åndedrætsterapeut. Disse omfatter næsemasker, fulde
ansigtsmasker, næsepudemasker og nasalkatetermasker, der er designet specielt til
CPAP-brug. Undlad at anvende ikke-ventilerede masker sammen med CPAP-
enheden.
•
DeVilbiss BLUE enheden bør kun bruges sammen med masker anbefalet af
DeVilbiss, din læge eller respiratoriske terapeut.
•
For at undgå indånding af udåndingsluft, skal du ikke bruge en CPAP-maske,
medmindre enheden er tændt og giver lufttilførsel. Udluftningen i masken bør aldrig
DA - 97