Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ABK818E6NC
NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer
FR Notice d'utilisation | Congélateur
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
aeg.com\register
aeg.com/register
2
19
37

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG ABK818E6NC

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät ABK818E6NC aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 11 6.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    • Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat laden en lossen op voorwaarde dat ze goed zijn geïnstrueerd. • Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met zware en complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd.
  • Pagina 4: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    • WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
  • Pagina 5: Elektrische Aansluiting

    2.3 Gebruik kookplaten, tenzij anders aangegeven in de installatie-instructies. • Stel het apparaat niet bloot aan regen. WAARSCHUWING! • Installeer het apparaat niet als er direct Gevaar voor letsel, brandwonden of zonlicht is. elektrische schokken. • Installeer dit apparaat niet in ruimtes die te vochtig of te koud zijn.
  • Pagina 6: Verwijdering

    2.4 Onderhoud en reiniging printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren, platen en mandjes. Houd er rekening mee dat sommige van deze WAARSCHUWING! reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn Gevaar voor letsel of schade aan het voor professionele reparateurs en dat niet apparaat. alle reserveonderdelen relevant zijn voor alle modellen.
  • Pagina 7: Afmetingen

    3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1769 1780 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
  • Pagina 8: Ventilatievereisten

    3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Controleer, voordat je de stekker in het stopcontact steekt, of de spanning en H3 (A+B) 1816 frequentie die op het typeplaatje staan overeenkomen met je huishoudelijke voeding. 1085 • Het apparaat moet geaard zijn. De stekker van de voedingskabel is hiervoor voorzien ³...
  • Pagina 9: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Display ON/OFF Toets om de lagertemperatuur hoger te Het is mogelijk om het vooraf ingestelde zetten geluid van toetsen te wijzigen door de Mode- toets en de toets om de temperatuur kouder Toets om de lagertemperatuur te te zetten, tegelijkertijd gedurende enkele temperen seconden in te drukken.
  • Pagina 10: Childlock-Functie

    in het vriesvak. Deze functie versnelt het Het indicatielampje DrinksChill knippert. invriezen van vers voedsel en beschermt De timer toont de ingestelde waarde (30 tegelijkertijd voedsel dat reeds is opgeslagen minuten) gedurende een paar seconden. tegen ongewenste opwarming. 2. Druk op de timerregelaar om de ingestelde waarde van de timer te wijzigen van 1 tot 90 minuten.
  • Pagina 11: Dagelijks Gebruik

    er een geluid en gaat het alarm- controlelampje knipperen. Als u geen knop indrukt, schakelt het Het alarm stop als de deur wordt gesloten. geluid na ongeveer één uur automatisch Tijdens het alarm kan het geluid worden uit om storingen te voorkomen. gedempt door op een willekeurige knop te drukken.
  • Pagina 12: Tips En Advies

    Om een optimale werking van de in het voorste bovenste gedeelte van het accumulatoren te waarborgen, plaats u deze apparaat. 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor energiebesparing • Om te voorkomen dat de temperatuur van al ingevroren voedsel toeneemt, dien je •...
  • Pagina 13: Houdbaarheid

    uw boodschappen en vervoert u ze in een • Respecteer de vervaldatum en de thermische en geïsoleerde koeltas. bewaarinformatie op de verpakking. • Plaats de diepvriesproducten onmiddellijk na terugkomst uit de winkel in de vriezer. • Als voedsel zelfs gedeeltelijk ontdooid is, mag u het niet opnieuw invriezen.
  • Pagina 14: Periode Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    werkt, noch op de binnenwanden, noch op LET OP! het voedsel. De accessoires en onderdelen van het 7.4 Periode dat het apparaat niet apparaat zijn niet vaatwasserbestendig. gebruikt wordt 7.2 Periodieke reiniging Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als Het apparaat moet regelmatig worden het apparaat gedurende lange tijd niet schoongemaakt: gebruikt wordt:...
  • Pagina 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er werden veel voedingsproducten Wacht een paar uur en controleer in een keer opgeborgen. dan de temperatuur opnieuw. De temperatuur in de ruimte is te Raadpleeg het hoofdstuk "Installe‐ hoog. ren". De temperatuur van de voedings‐ Laat voedingsproducten afkoelen tot producten in het apparaat was te kamertemperatuur voordat je ze op‐...
  • Pagina 16: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". De temperatuur van de voedings‐ Laat de voedingsproducten afkoelen producten is te hoog. tot kamertemperatuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingsproducten Berg minder voedingsproducten in in een keer opgeborgen.
  • Pagina 17: Geluiden

    9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Pagina 18: Milieubescherming

    de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 19: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............19 2.
  • Pagina 20: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à...
  • Pagina 21: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Pagina 22: Branchement Électrique

    • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne branchez la fiche secteur dans la prise ex. inversion de la porte), débranchez la secteur qu'à la fin de l'installation. fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Pagina 23: Mise Au Rebut

    • Ne recongelez jamais un aliment qui a été • Les pièces détachées suivantes seront décongelé. disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du • Respectez les instructions de stockage modèle : thermostats, capteurs de figurant sur l'emballage des aliments température, cartes circuits imprimées, surgelés.
  • Pagina 24: Dimensions

    AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1769 H2 (A+B) 1816 1780 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée FRANÇAIS...
  • Pagina 25: Exigences En Matière De Ventilation

    Espace requis en service ² En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, veuillez contacter le vendeur, notre ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil service après-vente ou le service après- avec la poignée, plus l’espace nécessaire vente agréé le plus proche. pour la libre circulation de l’air de refroidissement L’appareil doit pouvoir être débranché...
  • Pagina 26: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    ATTENTION! ATTENTION! Reportez-vous aux instructions relatives À chaque étape de réversibilité de la à l’installation. porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 3.5 Inversion du sens d'ouverture de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte.
  • Pagina 27: Réglage De La Température

    4.6 Fonction ChildLock L'affichage s'éteint. 2. Débranchez l'appareil électriquement. Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute opération 4.4 Réglage de la température accidentelle. Réglez la température de l’appareil en 1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que l’icône appuyant sur les touches de température.
  • Pagina 28: Alarme Porte Ouverte

    4.8 Alarme haute température 4.9 Alarme porte ouverte En cas d’augmentation de la température Si la porte du congélateur reste ouverte dans le compartiment du congélateur (par pendant environ 90 secondes, le son est exemple en raison d’une coupure de courant activé...
  • Pagina 29: Fabrication De Glaçons

    5.4 Fabrication de glaçons ATTENTION! Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs En cas de décongélation accidentelle bacs à glaçons. causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur N'utilisez pas d'instruments métalliques indiquée sur la plaque signalétique sous pour décoller les bacs du congélateur.
  • Pagina 30: Durée De Conservation

    carbone : elles pourraient exploser • Laissez suffisamment d’espace autour des pendant la congélation. aliments pour permettre à l’air de circuler • Ne placez pas d’aliments chauds dans le librement. compartiment congélateur. Laissez-les • Pour une conservation adéquate, refroidir à température ambiante avant de consultez l’étiquette de l’emballage des les placer dans le compartiment.
  • Pagina 31: Entretien Et Nettoyage

    Type d’aliment Durée de conservation (mois) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille 9 - 12...
  • Pagina 32: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Pagina 33 Problème Cause probable Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por‐ Attendez quelques secondes après te immédiatement après l’avoir fer‐ avoir fermé la porte pour la rouvrir. mée. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐...
  • Pagina 34: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution DEMO s’affiche. L’appareil est en mode démonstra‐ Pour quitter le mode démonstration, tion. maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes jus‐ qu’à ce que vous entendez un long signal sonore et que l’affichage s’éteigne pendant une courte pério‐ Problème de capteur de températu‐...
  • Pagina 35: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Pagina 36: En Matière De Protection De L'environnement

    correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Pagina 37: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................37 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............39 3. MONTAGE....................41 4. BEDIENFELD....................44 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................46 6.
  • Pagina 38: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät be- und entladen, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß eingewiesen. • Dieses Gerät kann von Personen mit schweren und komplexen Behinderungen benutzt werden, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß...
  • Pagina 39: Sicherheitsanweisungen

    • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 40: Elektrischer Anschluss

    • Ziehen Sie den Stecker aus der • Das Netzkabel muss unterhalb des Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Netzsteckers liegen. (z.B. Wechsel des Türanschlags). • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Pagina 41: Entsorgung

    • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem • Bitte beachten Sie, dass eigene Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, Reparaturen oder Reparaturen, die nicht falls Ihre Hände nass oder feucht sind. von Fachkräften durchgeführt werden, die • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und wieder ein.
  • Pagina 42 WARNUNG! Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 H2 (A+B) 1816 1780 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff DEUTSCH...
  • Pagina 43 Platzbedarf während des Betriebs ² Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Kundenservice oder an den einschließlich Griff und zuzüglich des nächstgelegenen autorisierten notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kundenservice.
  • Pagina 44: Wechseln Des Türanschlags

    VORSICHT! VORSICHT! Lesen Sie die Montageanleitungen für Wenn Sie den Türanschlag wechseln, die Installation. schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor 3.5 Wechseln des Türanschlags Verkratzungen. Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. 4.
  • Pagina 45: Temperaturregelung

    4.6 ChildLock-Funktion 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Schalten Sie die ChildLock-Funktion ein, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte 4.4 Temperaturregelung Betätigung zu verriegeln. Stellen Sie die Temperatur des Geräts durch 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das Drücken der Temperaturregler ein.
  • Pagina 46: Täglicher Gebrauch

    4.8 Hochtemperaturalarm 4.9 Alarm - Tür offen Bei einem Temperaturanstieg im Gefrierfach Wenn die Gefrierschranktür etwa 90 (zum Beispiel aufgrund eines Sekunden geöffnet bleibt, ertönt der vorausgegangenen Stromausfalls) leuchtet Signalton und die Alarmanzeige blinkt. die Alarm- und Gefrierraumanzeige und es Der Signalton erlischt nach dem Schließen ertönt ein Signalton.
  • Pagina 47: Kälteakkus

    VORSICHT! Kam es zum Beispiel zum Auftauen Verwenden Sie zum Entnehmen der durch einen Stromausfall, der länger Schalen aus dem Gefrierfach keine dauerte, als der auf dem Typenschild Gegenstände aus Metall. angegebene Wert unter Lagerzeit bei 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. Störung, dann müssen die aufgetauten 2.
  • Pagina 48: Einkaufstipps

    sollte direkt nach der Ernte eingefroren • Lassen Sie ausreichend Platz um die werden, um alle Nährstoffe zu erhalten. Lebensmittel herum, damit die Luft frei • Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen zirkulieren kann. mit Flüssigkeiten, insbesondere • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf kohlensäurehaltige Getränke, ein –...
  • Pagina 49: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2...
  • Pagina 50: Problembehebung

    8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Pagina 51 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Sehen Sie Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Sehen Sie Abschnitt „Schließen der schmutzt. Tür“. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt.
  • Pagina 52: Geräusche

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige ist das Problem mit dem Temperatursen‐ Wenden Sie sich an das nächste sor. autorisierte Servicezentrum. Das Symbol oder anstatt der Kühlsystem hält zwar die Lebens‐ Zahlen zu sehen. mittel weiterhin kalt, aber eine Tem‐ peratureinstellung ist nicht mehr möglich.
  • Pagina 53: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette. den Link Modellnamen und die Produktnummer, die Der QR-Code auf der Energieplakette des Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Geräts bietet einen Web-Link zu...
  • Pagina 54 Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.
  • Pagina 56 222381818-B-162024...

Inhoudsopgave