Pagina 1
Tyde Developed by Vitra in Switzerland Design: Erwan & Ronan Bouroullec Bedienungsanleitung Original Gebruiksaanwijzing Vertaling van het originele Duitse documentnt Istruzioni per l‘uso Traduzione del documento originale in tedesco Bruksanvisning Oversettelse av det originale tyske dokumentet 2016-E, Art.-Nr. 710 283 11...
ƒWeb: http: //www.vitra.com Produkt Beschreibung 7—7 ƒVitra-Fachhandelspartner Technische Daten ƒVitra-Ländergesellschaften Handset Beschreibung 8—8 Inbetriebnahme Vitra wünscht Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Tyde Reset durchführen und bedankt sich für Ihr Vertrauen. Höhenverstellung Speichern einer Position 9—9 gespeicherte Position Displayanzeige ändern Störungsbehebung...
Ihr Tisch kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber Tyde sicher und mit voller Funktionalität zu nutzen. sowie von Personen mit verringerten physischen, sen- Alle Personen die mit dem Tyde arbeiten müssen die- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel se Gebrauchsanleitung lesen und anwenden.
Umgebung für Aufstellungsort Sicherheitshinweis am Produkt Ergonomisches und komfortables Arbeiten ist in der Folgende Sicherheitshinweise und beiligende Auf- Regel bei folgenden Aufstellungsmassen sicherge- kleber müssen an Ihrem Tisch nahe der Stromzufuhr stellt: aufgeklebt sein. ƒTisch 200 x 100 cm: 300 x 200 cm ƒTisch 240 x 140 cm: 340 x 340 cm ƒTisch 320 x 140 cm: 420 x 340 cm ƒ...
Verhalten bei Funktionsstörung Überhitzung VORSICHT! VORSICHT! Sofort die Stromversorgung ab- Verletzungsgefahr durch Überhit- schalten bei Funktionsstörungen wie z. B. Rauch- oder zung vermeiden: Geruchsentwicklung oder ungewöhnlichen Gräuschen, ƒnach max. Einschaltdauer von 2 Minuten muss eine sonstigen Störungen oder Betriebsausfällen. Wenden Pause von min.
Sicherheit am Tisch Elektische Nennleistung VORSICHT! Quetschgefahr von Personen und VORSICHT! Verletzungsgefahr und Sachschäden durch Gegenständen vermeiden: netzbedingte Überspannung vermeiden: ƒStehen Sie entfernt vom Tisch bei der Höhenverstel- ƒAllgemeinen Vitra Elektrifizierungshinweis beachten. 710 254 lung. 24. Dort finden Sie Angaben zu der ländersprezifischen gesamt ƒStellen Sie keine Gegenstände unter den Tisch bei der Nennleistung.
Produkt Beschreibung Technische Daten Steuerung CBD6S 4-Kanal für Tisch 240x140 cm/320x140 cm U In : 100—240 V , 50—60 Hz P In : 450 W — — U Out: 12 V... -40 V... 1 Plattendurchführung “Port” 2 Tischplatte 3 Handset/Handset mit Speicherfunktion 4 Untergestell inkl.
Handset Beschreibung Reset durchführen Beim Verfahren Ihres Tisches nach unten stoppt ihr Auf Taste Speichertaste Display Tisch automatisch kurz vor der Endlage. Danach verfährt Ihr Tisch deutlich langsamer bis die Endlage erreicht wird. Nach Erreichen der Endlage ruckt Ihr Tisch automatisch wieder um eine geringe Höhe zurück.
Speichern einer Position Displayanzeige ändern Mit dieser Funktion ist es möglich, eine bestimmte Mit dieser Funktion können Sie die Höhenanzeige Tischhöhe zu speichern. Es können 3 verschiedene auf dem Display ändern, nicht aber die Tischhöhen gespeichert werden. Diese gespeicher- Tischplattenposition der Tischplatte (z.B. ten Tischhöhen können zu einem späteren Zeitpunkt bei einer anderen Plattenstärke als bei der wieder eingestellt werden (siehe Fahren zu einer...
Störungsbehebung Hat Ihr Tisch eine Störung erscheint, nachdem Sie eine Taste drücken, auf dem blinkenden Display eine Fehlernummer. Bei nicht vorhandenem Display führen Sie einen Reset durch. Bei erfolglosem Reset wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Fehlernummern Ursache Behebung Auf dem Display wird E und die Positionsverlust 1.
Pagina 11
Störungsbehebung Fehler Ursache Behebung Auf dem Display wird E und eine interner Fehler Wenden Sie sich an Ihren Vitra-Fachhandelspartner. sonstige Fehlernummer angezeigt. Auf dem Display wird E und die Überlastung während dem 1. Die Fehlnummer E40 erscheint nur solange wie die Taste gedrückt wird. Fehlernummer 40 angezeigt.
Ihres Landes zu entsorgen. Ökologieinformation siehe Broschüre «Vitra und die Umwelt». Für weitere Pflegehinweise informieren Sie sich auf Wenden Sie sich an Ihren Vitra-Fachhandelspartner. Web: http: //www.vitra.com oder wenden Sie sich Ersatzteile an Ihren Vitra-Fachhandelspartner. Für weitere Informationen zur funktionellen oder ästhe- Wenden Sie sich an Ihren Vitra-Fachhandelspartner.
Pagina 13
•Website: http: //www.vitra.com Verplaatsingsbereik •Vitra-dealers Elektrische verrichting •Vitra-landenfirma’s Productbeschrijving 18—18 Technische gegevens Vitra wenst u veel plezier met uw nieuwe Tyde en Beschrijving handset 19—19 dankt u voor uw vertrouwen. Ingebruikneming Reset uitvoeren In de hoogte verstellen Een positie opslaan 20—20...
De tafel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 Deze gebruiksaanwijzing helpt u om veilig en ten jaar, evenals door personen met verminderde volle gebruik te maken van uw Tyde. Iedereen die de fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of Tyde-tafel gebruikt, moet deze gebruiksaanwijzing personen met te weinig ervaring en kennis, als ze lezen en opvolgen.
Omgevingsvoorwaarden voor de plaats van Veiligheidsrichtlijn op het product opstelling Bij een opstelling die voldoet aan de volgende De volgende veiligheidsrichtlijnen en bijbehorende voorwaarden kunt u normaliter ergonomisch en stickers moeten nabij de stroomtoevoer op uw tafel comfortabel aan de tafel werken: worden aangebracht.
Functiestoringen Oververhitting Voorzichtig! Voorzichtig! Schakel onmiddellijk de stroom uit Voorkom lichamelijke schade bij functiestoringen, zoals rook- of geurontwikkeling of door oververhitting tegen te gaan: ongewone geluiden, andere storingen of •Na de maximaal toelaatbare inschakeltijd van onderbrekingen. Neem contact op met uw Vitra- 2 minuten moet een pauze van minstens 18 minuten dealer.
Veiligheid aan tafel Elektrische verrichting Voorzichtig! Voorzichtig! Voorkom dat gebruikers en Voorkom lichamelijke of materiële schade door voorwerpen bekneld raken: overbelasting van het net tegen te gaan: •Volg de algemene veiligheidsinstructies inzake •Ga een eindje van de tafel af staan als u de hoogte elektriciteit van Vitra 710 254 24.
Productbeschrijving Technische gegevens Verstelmechanisme CBD6S 4-Kanal voor tafel 240x140 cm/320x140 cm U In : 100—240 V , 50—60 Hz P In : 450 W — — U Out: 12 V... -40 V... 1 elektraklep‘Port’ 2 tafelblad 3 handset/handset met opslagfunctie 4 onderstel met telescopische geleiding 5 kabelgoot 6 verstelmechanisme...
Beschrijving handset Reset uitvoeren omhoogtoets opslagtoets display Als u de tafel omlaag verstelt, stopt ze automatisch kort voor de laagst mogelijke stand. Daarna zakt de tafel aanzienlijk trager totdat de laagst mogelijke stand is bereikt. Dan gaat de tafel automatisch opnieuw een beetje naar omhoog. Om de laagst mogelijke stand te bereiken, houdt u de omlaagtoets ingedrukt tot de tafel automatisch omlaagtoets...
Een positie opslaan Displayweergaven wijzigen Met deze functie kunt u een bepaalde positie Met deze functie kunt u de aanduiding van de opslaan. U kunt drie verschillende tafelhoogten hoogte op het display wijzigen, echter niet de opslaan. Deze opgeslagen tafelhoogten kunnen positie van het tafelblad (bv.
Storingen verhelpen Bij een storing verschijnt er, als u op een toets drukt, een foutcode op het knipperende display van de tafel. Toch al display, voer een reset uit. Als deze storing blijft optreden. Neem contact op met uw Vitra-dealer. Foutcodes Oorzaak Verhelpen...
Pagina 22
Storingen verhelpen Foutcodes Oorzaak Verhelpen Op het display verschijnt E en een Interne storing Neem contact op met uw Vitra-dealer. andere foutcode. Op het display verschijnt E en de Overbelasting tijdens het 1. De foutcode E40 verschijnt slechts zolang er op de toets wordt gedrukt. foutcode 40.
Ga voor verdere onderhoudsinstructies naar onze afgevoerd. Raadpleeg voor ecologische informatie de website, http: //www.vitra.com of neem contact op brochure ‘Vitra en het milieu’. met uw Vitra-dealer. Neem contact op met uw Vitra-dealer.
Pagina 24
Servizio di assistenza Vitra Sovraccarico Emissione sonora •Vitra Charles-Eames-Strasse 2, Utilizzo sicuro del tavolo 28—28 79576 Weil am Rhein Zona di spostamento •Web: http: //www.vitra.com Potenza assorbita •Rivenditori Vitra Descrizione prodotto 29—29 •Filiali Vitra Dati tecnici Descrizione pannello di comando 30—30...
Pagina 25
Far leggere e applicare queste qualora vengano sorvegliate o istruite sull‘uso sicuro del istruzioni a tutte le persone che lavorano con Tyde. tavolo e i rischi che ne derivano. Non permettere ai bambini di giocare con il tavolo.
Ambiente del luogo di installazione Indicazione di sicurezza sul prodotto Per lavorare in modo ergonomico e confortevole, si Le seguenti indicazioni di sicurezza e gli adesivi in consiglia di installare il tavolo in base alle seguenti dotazione devono essere apposti al tavolo vicino al misure: collegamento elettrico.
Pagina 27
Comportamento in caso di guasto Surriscaldamento AVVERTENZA! Disattivare immediatamente AVVERTENZA! Evitare lesioni da surriscaldamento: l‘alimentazione in caso di anomalia, quale insorgenza •Dopo un ciclo di accensione massimo di 2 minuti di fumo, odori o rumori insoliti, altri guasti e avarie. rispettare un‘interruzione operativa di almeno 18 minuti.
Utilizzo sicuro del tavolo Potenza assorbita AVVERTENZA! Evitare lo schiacciamento di AVVERTENZA! Evitare lesioni personali e danni materiali persone e oggetti: causati da sovratensione: •Allontanarsi dal tavolo durante la regolazione in •Osservare l’indicazione generale fornita da Vitra in merito al altezza.
Descrizione prodotto Dati tecnici Centralina CBD6S 4-Kanal per tavolo 240x140 cm/320x140 cm U In : 100—240 V , 50—60 Hz P In : 450 W — — U Out: 12 V... -40 V... 1 Foro di passaggio nel piano del tavolo, “porta” 2 Piano del tavolo 3 Pannello di comando/pannello con funzione di memorizzazione...
Esecuzione del reset Descrizione pannello di comando Quando il tavolo si sposta verso il basso, si blocca Tasto su Tasto memoria Écran automaticamente poco prima della posizione finale. Da qui in poi si muove molto più lentamente fino al raggiungimento della posizione finale. Una volta raggiunta la posizione finale, il tavolo torna indietro in una posizione leggermente più...
Memorizzazione di una posizione Modifica visualizzazione display Con questa funzione è possibile memorizzare una Con questa funzione è possibile modificare la particolare altezza del tavolo. Il sistema è in grado visualizzazione dell›altezza sul display, ma non la di memorizzare tre posizioni diverse. Le posizioni posizione del piano del tavolo (ad esempio qualora memorizzate possono essere reimpostate in un lo spessore del piano sia diverso da quello...
Guida ai problemi di funzionamento Se il tavolo ha un guasto, dopo aver premuto un tasto sul display lampeggia un codice di errore. Senza che display, esewuire un reset. Se questo errore si ripresenta, rivolgersi al proprio rivenditore Vitra. Codice di errore Causa Soluzione Sul display appaiono una E e l'errore...
Pagina 33
Guida ai problemi di funzionamento Codice di errore Causa Soluzione Sul display appaiono una E e Errore interno Rivolgersi al proprio rivenditore Vitra. un altro numero di errore. Sul display appaiono una E e Sovraccarico durante il 1. L‘errore E40 appare solo finché si tiene premuto il tasto. l'errore numero 40.
Per informazioni sui principi ecologici dell‘azienda, consultare l‘opuscolo „Vitra e Per maggiori informazioni consultare il sito Vitra: http: l‘ambiente“. //www.vitra.com o rivolgersi al proprio rivenditore Rivolgersi al proprio rivenditore Vitra. Vitra. Per ulteriori informazioni sulla durabilità funzionale ed...
Pagina 35
•Internett: http: //www.vitra.com Elektrisk nyttebedrift •Vitra-fagforhandlerpartner Produktbeskrivelse 40—40 •Vitra-landsselskap Tekniske data Handset-beskrivelse 41—41 Igangsetting Vitra ønsker deg til lykke med din nye Tyde og takker Gjennomføre reset for din tillit. Høydejustering Lagre en posisjon 42—42 Lagret posisjon Endre displayvisning Problemløsning 43—44...
åtte år og eldre samt personer med redusert fysiske, på en trygg og funksjonell måte. Alle personer som sensoriske eller mentale evner eller manglende arbeider med Tyde skal lese og benytte denne erfaring og kunnskap dersom de holdes under brukanvisningen.
Omgivelser for oppstillingssted Sikkerhetsråd på produktet Ergonomisk og komfortabelt arbeid er vanligvis Følgende sikkerhetsinformasjon og medfølgende garantert ved følgende oppstillingmål: klistremerker skal limes på bordet i nærheten av •Bord 200 x 100 cm: 300 x 200 cm strømtilførselen. •Bord 240 x 140 cm: 340 x 340 cm •Bord 320 x 140 cm: 420 x 340 cm •Romtemperatur på...
I tilfelle funksjonsproblemer Overoppheting Slå av strømtilførselen FORSIKTIG! FORSIKTIG! Unngå fare for personskader umiddelbart ved funksjonsfeil som f.eks. røyk- eller l forårsaket av overoppheting: uktutvikling eller ved uvanlige lyder, andre feil eller svikt •Etter maks. innkoblingstid på to minutter må en minste i funksjonen.
Sikkerhet ved bordet Elektrisk nyttebedrift Unngå fare for personskader eller materielle FORSIKTIG! Unngå fare for kvesting av FORSIKTIG! skader forårsaket av nettbetinget personer og gjenstander: overspenning. •Stå litt unna bordet ved høydejustering. •Ta hensyn til Vitras generelle råd for elektrifisering. 710 254 24. Der •Sett ingen gjenstander under bordet ved finnner du informasjon om nasjonalt tillatt nyttebedrift.
Produktbeskrivelse Tekniske data Styring CBD6S 4-Kanal til bord 240x140 cm/320x140 cm U In : 100—240 V , 50—60 Hz P In : 450 W — — U Out: 12 V... -40 V... 1 Plategjennomføring “Port” 2 Bordplate 3 Handset/Handset med lagringsfunksjon 4 Understell inkl.
Handset-beskrivelse Gjennomføre reset Når bordet kjøres nedover, stopper det Opp-tast Lagringstast Display automatisk like før sluttposisjonen. Deretter beveger bordet seg tydelig tregere inntil det har nådd sluttposisjonen. Når sluttposisjonen er nådd, går bordet automatisk litt tilbake igjen. For å nå sluttposisjonen, trykk på...
Lagre en posisjon Endre displayvisning Med denne funksjonen er det mulig å lagre en Med denne funksjonen kan du endre den viste bestemt bordhøyde. Det kan lagres tre forskjellige høyden på displayet, men ikke bordplateposisjonen bordhøyder. Disse lagrede bordhøydene kan (for eksempel ved en annen platestyrke enn den senere innstilles på...
Problemløsning Hvis det er feil på bordet når du har trykket på en tast, vises et feilnummer i det blinkende displayet. Uten displayet, gjennomfør en reset. Hvis denne feilen opptrer jevnlig, henvend deg til din Vitra-fagforhandlerpartner. Feilnumre Årsak Hva du skal gjøre I displayet vises ”E”...
Pagina 44
Problemløsning Feilnumre Årsak Hva du skal gjøre I displayet vises ”E” og et Intern feil Henvend deg til din Vitra-fagforhandlerpartner. annet feilnummer. I displayet vises ”E” og feil- Overbelastning under 1. Feilnummeret E40 vises bare så lenge tasten holdes inne. nummeret ”40".
”Vitra og miljøet”. Du finner mer informasjon om pleie på nettet: http: // Henvend deg til din Vitra-fagforhandlerpartner. www.vitra.com eller ta kontakt med din Vitra-forhand- ler. Reservedeler Du finner mer informasjon om hvordan du sikrer at våre produkter holder seg fine og fungerer i lang tid på...
EG-richtlijn. Bij een niet met ons afgestemde wijziging of niet-beoogd gebruiksdoel verliest deze verklaring zijn geldigheid. Naam van het product: elektrisch in de hoogte verstelbare tafel Type: Tyde Meeting Bouwjaar: 2013 Toegepaste EG-richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG...