Kindersicherung ein- und ausschalten ........11 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Automatische Kindersicherung ............. 11 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Powerboost-Funktion...............11 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Überhitzung, Entzündung oder zersprin-...
Pagina 4
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und Stromschlaggefahr! der Anschlussleitung fernhalten. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- andere elektronische Körperhilfe tragen, dienst-Techniker darf Reparaturen seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor durchführen und beschädigte Anschluss- einem eingeschalteten Induktionskochfeld leitungen austauschen.
Ursachen für Schäden Achtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld. ■ Niemals Kochgeschirr leerkochen lassen. Das könnte zu ■ Schäden führen. Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf das Bedienfeld, die ■ Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen.
Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Beschaffenheit des Geschirrbodens Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergeb- Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfbo- nis beeinflussen. Das Material des Geschirrbodens soll die den erzeugt. Das bringt viele Vorteile für Sie: Hitze gleichmäßig verteilen.
Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen. Bedienfeld Anzeigen Bedienflächen Kochstufen ‚ Š Hauptschalter Betriebszustand ‹ Kochstelle auswählen ø  Restwärme • œ 9 Einstellbereich Ç Ç Ç Ç Timer ‹‹ Wisch-Schutz >...
Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschal- Anschließend im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe ten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie auswählen. Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Kochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld mit dem Hauptschalter ein und ausschalten. Einschalten: das Symbol berühren.
Pagina 9
Kochstufe Garzeit Garziehen, Köcheln Kartoffelklöße* 4.-5. 20-30 Min. Fisch* 10-15 Min. Weiße Saucen, z. B. Béchamel 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 8-12 Min. Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 30-40 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min.
Flexible Kochzone Zwei unabhängige Kochstellen Die Kochzone können Sie je nach Bedarf zu einer großen Kochstelle verbinden oder wie zwei unabhängige Kochstellen Die flexible Kochzone kann standardmäßig wie zwei unabhän- verwenden. gige Kochstellen verwendet werden. Sie besteht aus 4 Induktoren, die unabhängig voneinander gesteuert werden.
Kindersicherung Automatische Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten. Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds. Kindersicherung ein- und ausschalten Ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Einschalten: Das Symbol etwa 4 Sekunden lang berühren.
Küchenwecker Zeit ändern oder löschen Die Kochstelle auswählen und anschließend das Symbol Mit dem Wecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. berühren. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. Diese Funk- tion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Koch- Die Garzeit im Einstellbereich ändern oder auf stellen, um ‹‹...
Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- stellungen können Sie an Ihre Bedürfnisse anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ AUS.* ‹ ‚ EIN. Signaltöne ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet. Nur das Fehlersignal ist eingeschaltet. ‚ ƒ Nur das Bestätigungssignal ist eingeschaltet. Alle Signaltöne sind eingeschaltet.* „...
So gelangen Sie zu den Grundeinstellungen: Das Symbol wiederholt berühren, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Anschließend im Einstellbereich die gewünschte Einstellung Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. auswählen. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren.
Betriebsstörungen beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst fol- gende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversorgung unterbrochen wurde.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
Pagina 17
Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Béchamel-Sauce zubereiten Kochgefäß: Stieltopf Temperatur der Milch: 7 °C Zutaten: 40 g Butter, 40 g Mehl, 0,5 l Milch Ø 14,5 cm (3,5 % Fett) und eine Prise Salz 1.
Weer als twee kookzones gebruiken........... 25 Kinderslot ................. 26 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Het kinderslot activeren en deactiveren ........26 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Automatisch kinderslot ..............26 de online-shop: www.bosch-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Dek de kookplaat niet af.
Kinderen mogen niet met het apparaat Schakel de kookplaat na elk gebruik altijd ■ spelen. Reiniging en onderhoud van het uit met de hoofdschakelaar. Wacht niet tot toestel mogen niet worden uitgevoerd door de kookplaat automatisch uitschakelt kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en doordat er geen pan op staat.
Oorzaken van schade Attentie! Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat ■ veroorzaken. Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade ■ veroorzaken. Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de ■ indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken.
Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Kenmerken van de bodem van de pan De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de hebben op de homogeniteit van het kookresultaat. Pannen die traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte gemaakt zijn van materialen die warmte verspreiden, zoals rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd.
Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones Het bedieningspaneel Indicatoren Bedieningsvlakken Vermogensstanden ‚ Š Hoofdschakelaar Operationaliteit ‹ Kookzone kiezen ø  Restwarmte • œ 9 Instelgebied Ç Ç Ç Ç Functie Powerboost ›...
Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Vervolgens in het instelgebied de gewenste kookstand afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de kiezen. bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Kookplaat in- en uitschakelen De kookplaat met de hoofdschakelaar in- en uitschakelen.
Pagina 24
Vermogensstand Kookduur Ontdooien en verhitten Diepvriesspinazie 15-25 min. Diepvriesgoulash 30-40 min. Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Aardappelballetjes* 4.-5. 20-30 min. Vis* 10-15 min. Witte sauzen, bv. bechamel 3-6 min. Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 8-12 min.
Flexibele zone Als twee onafhankelijke zones Kan worden gebruikt als één enkele zone of als twee afzonderlijke zones, afhankelijk van de kookbehoeften op elk De flexibele zone is standaard afgesteld om te worden gebruikt ogenblik. als twee onafhankelijke kookzones. Bestaat uit 4 inductoren die onafhankelijk van elkaar werken. Als de flexibele zone in werking is, wordt alleen de zone die Zo wordt dit geactiveerd bedekt wordt door de pan geactiveerd.
Kinderslot Automatisch kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch kunnen inschakelen. ingeschakeld als de kookplaat wordt uitgeschakeld. Het kinderslot activeren en deactiveren Activeren en deactiveren De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
De kookwekker De tijd wijzigen of annuleren Selecteer de kookzone en druk vervolgens op het symbool Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. Wijzig de kooktijd in de programmeerzone of stel af op ‹‹...
Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Automatisch kinderslot ™‚ Gedeactiveerd.* ‹ ‚ Geactiveerd. Akoestische signalen ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. Alleen foutsignaal geactiveerd. ‚ ƒ Alleen bevestigingssignaal geactiveerd.
Zo komt u bij de basisinstellingen: Het symbool zo vaak aanraken tot de gewenste functie wordt weergegeven. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Vervolgens in het instelgebied de gewenste instelling kiezen . De kookplaat inschakelen met de hoofdschakelaar. Binnen de volgende 10 seconden het symbool seconden lang aanraken.
Repareren van storingen Storingen zijn gewoonlijk toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgevallen.
Normaal geluid tijdens de werking van het Hoge fluitende geluiden apparaat De geluiden ontstaan met name in pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen, zodra deze worden De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd aangezet op de hoogste stand en op twee kookzones tegelijk. op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor Deze fluitende geluiden verdwijnen of worden minder zodra het zorgen dat de warmte rechtstreeks op de bodem van de pan...
Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de controles van onze apparaten te vereenvoudigen. De gegevens van de tabel verwijzen naar ons toebehoren van Schulte-Ufer (pannenset van 4 stuks voor inductieplaat HEZ390042 met de volgende afmetingen: Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■...
Pagina 33
Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijst koken* Pan: Kookpan Temperatuur van het water 20 °C Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g Ø 14,5 cm circa 2:30 water en een snufje zout Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g Ø...
Activer et désactiver la sécurité-enfants........42 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité-enfants automatique ............42 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la...
Pagina 35
Les enfants ne doivent pas jouer avec Les objets en métal deviennent très ■ l'appareil. Le nettoyage et l'entretien rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés effectué par l'utilisateur ne doivent pas être sur la table de cuisson. Ne jamais poser accomplis par des enfants, sauf s'ils sont d'objets en métal tels que des couteaux, âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les fourchettes, cuillères et couvercles sur la...
Risque de blessure ! Causes des dommages En cas de cuisson au bain marie, la Attention ! ■ plaque de cuisson et le récipient de Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■ cuisson peuvent éclater en raison d'une de cuisson.
La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Caractéristiques de la base du récipient Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer La cuisson par induction entraîne un changement radical des sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des récipients méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, dans le récipient.
Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Témoins Bandeau de commande Niveaux de puissance ‚ Š Interrupteur principal Fonctionnalité ‹ Sélectionner un foyer ø Â...
Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Sélectionner ensuite la position de chauffe désirée dans la cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents zone de réglage. plats figurent sur le tableau. Allumer et éteindre la table de cuisson Allumez et éteignez le foyer avec l'interrupteur principal.
Pagina 40
Niveau de puis- Durée de cuisson sance Décongeler et chauffer Épinards surgelés 1525 min Goulasch surgelé 30-40 min Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min Poisson* 10-15 min Sauces blanches, par ex. béchamel 3-6 min Sauces fouettées, par ex.
Zone flexible En tant que deux zones indépendantes Elle peut être utilisée en tant que zone unique ou en tant que deux zones individuelles, en fonction des besoins culinaires La zone flexible est conçue par défaut pour être utilisée en tant requis.
Sécurité-enfants Sécurité-enfants automatique Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée zones de cuisson. automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte. Activer et désactiver la sécurité-enfants Activer et désactiver La plaque de cuisson doit être éteinte.
La minuterie Modifier ou annuler le temps Sélectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 symbole minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson. Modifier le temps de cuisson dans la zone de programmation ou régler sur pour annuler le temps.
Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signaux sonores ™ƒ ‹ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. Seul le signal d'erreur est activé. ‚...
Pour accéder aux réglages de base : Effleurer à plusieurs reprises le symbole , jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche. La table de cuisson doit être éteinte. Sélectionner ensuite le réglage désiré dans la zone de Mettez la table de cuisson sous tension au moyen de réglage.
Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service technique, il importe de prendre en considération les conseils et avertissements ci-dessous : Témoin Panne Mesure Aucun L'alimentation électrique a été interrompue. À l'aide d'autres appareils électriques, s'assurer que l'alimentation électrique n'a pas été...
Bruit normal pendant le fonctionnement de Des sifflements aigus l'appareil Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux dès que La technologie de chauffage par induction repose sur la ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson création de champs électromagnétiques responsables de la maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson.
Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôles de nos appareils. Les données du tableau font référence aux récipients de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pièces pour plaque à induction HEZ 390042) aux dimensions suivantes : Casserole Ø...
Pagina 49
Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini ....58 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambini automatica ............58 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni continuamente. Utilizzare l'apparecchio per l'uso.
Pagina 51
I bambini non devono utilizzare Gli oggetti in metallo diventano subito ■ l'apparecchio come un giocattolo. I bambini molto caldi se appoggiati sul piano di non devono né pulire né utilizzare cottura. Non lasciare mai sul piano di l'apparecchio da soli a meno che non cottura oggetti in metallo quali ad es.
Pericolo di lesioni! Cause dei danni Durante la cottura a bagnomaria il piano Attenzione! ■ di cottura e le stoviglie potrebbero Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di ■ creparsi a causa del surriscaldamento. cottura. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura.
La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Caratteristiche della base del recipiente Le caratteristiche della base dei recipienti possono influire sulla La cottura a induzione implica un cambio radicale del omogeneità del risultato di cottura. Recipienti fabbricati con tradizionale modo di riscaldamento perché...
Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Spie Superfici di comando Livelli di potenza ‚ Š Interruttore principale Operatività ‹ Selezionare la zona di cottura ø...
Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezionare infine il livello di cottura desiderato nel campo di zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di regolazione. cottura dei diversi piatti. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Attivare e disattivare il piano di cottura con l'interruttore...
Pagina 56
Livello di potenza Durata di cottura Scongelare e riscaldare Spinaci surgelati 15-25 min. Gulasch surgelato 30-40 min. Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Crocchette di patate* 4.5. 20-30 min. Pesce* 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 3-6 min. Salse battute, ad es.
Zona flessibile Utilizzo delle due zone indipendenti Si può utilizzare come zona unica o come due zone indipendenti, in funzione delle diverse esigenze culinarie. La zona flessibile è predisposta per essere utilizzata come due È costituita da 4 induttori che funzionano in modo indipendente. zone di cottura indipendenti.
Sicurezza bambini Sicurezza bambini automatica Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva cottura. automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura.
La suoneria Modifica o annullamento del tempo Selezionare la zona di cottura e premere il simbolo La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa Modificare il tempo di cottura nella zona di programmazione o funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione Sicurezza bambini automatica ™‚ Disattivata.* ‹ ‚ Attivata. Segnali acustici ™ƒ ‹ Segnale di conferma e segnale di errore disattivati. Solo il segnale di errore è attivato. ‚...
In questo modo si accede al menu delle Toccare il simbolo ripetutamente finché non compare la funzione desiderata. impostazioni di base: Selezionare infine l'impostazione desiderata nel campo di Il piano cottura deve essere disattivato. regolazione. Attivare il piano di cottura con l'interruttore principale. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo per 4 secondi.
Riparazione dei guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, occorre prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'even- tuale interruzione dell'alimentazione elettrica.
Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. centri di assistenza clienti. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna 800-829120...
Pagina 64
Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Preparare la besciamella Recipiente: casseruola Temperatura del latte: 7 °C Ingredienti: 40 g di burro, 40 g di farina, 0,5 l di Ø...
Pagina 68
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001116708* 950407 9001116708...