Samenvatting van Inhoud voor Velda CROSS-FLOW SWIRL
Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING CROSS -FLOW SWIR GEBRAUCHSANWEISUNG CROSS-FLOW SWIRL MODE D'EMPLOI DU CROSS-FLOW SWIRL USER INSTRUCTIONS CROSS-FLOW SWIRL brings life to your pond...
Pagina 2
NL INHOUD D INHALT F CONTENU GB CONTENT 1. UV-C Unit houder 1. UV-C Unit Halterung 1. UV-C Unit support 1. UV-C Unit holder 2. Japanse mat 2. Japanmatte 2. Tapis japonais 2. Japanese mat 3. Nitraat filtermedium 3. Nitrat Filtermedium 3.
Pagina 3
Koi-karpers. Enerzijds kan door filtratie het water helder worden gehouden, anderzijds zorgt de watercirculatie voor voldoende zuurstof. Het Cross-Flow Swirl filter kan zowel mechanisch als biologisch worden gebruikt om het water te filteren. Van beide methoden volgt hier een korte beschrijving.
Japanse mat en een houder met fijn filter- schuim. De cassettes met filtermateriaal zijn in een handomdraai schoon te spoelen. Al met al, de UV-C unit en de uitgekiende filtermaterialen, zorgt deze Cross-Flow Swirl voor kristalhelder en gezond vijverwater. Geschikt voor vijvers tot 10.000 liter water.
Zie ook de gebruiksaanwijzing van de UV-C Unit. AANDACHTSPUNTEN Het over de rand lekken van water kan bij het Cross-Flow Swirl worden veroorzaakt door drukopbouw binnen het filter, waardoor het water niet vrij uit kan stromen.
Pagina 6
Teichwasser. Geeignet für Teiche bis 10.000 Liter Wasser. INSTALLATION Der Cross-Flow Swirl besitzt 3 herausnehmbare Kassetten und ein Halterung für Filterschaum. Der Filter wird komplett mit allen benötigten Filtermaterialien gelie- fert. Spülen Sie vor Gebrauch die Filtermaterialien sorgfältig aus. Gebrauchen Sie das mitgelieferten Netz für die Filterkohle.
Pagina 7
Lampe leuchtet. Siehe auch die Gebrauchsanweisung UV-C Unit. BITTE BEACHTEN Ein Lecken kann bei dem Cross-Flow Swirl dadurch ausgelöst werden, dass im Filter Druck aufgebaut wird und das Wasser nicht frei abfließen kann. Kontrollieren Sie bei einer Leckage folgende Punkte: l Stellen Sie den Filter horizontal auf einer ebenen Fläche oberhalb des Wasserniveaus.
Pagina 8
Achten Sie darauf, dass die Gummiring richtig in den Deckelrand eingelegt ist. Da Velda letztendlich keinen Einfluss auf die richtige Installation und den Betrieb dieses Filters hat, kann Velda für eine eventuelle Leckage durch die der Teich Wasser verliert nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Pagina 9
UV-C et ses masses filtrantes modulées en fonction des besoins réels des bassins, le filtre Cross-Flow Swirl clarifie l'eau du bassin et la rend saine pour sa faune et sa flore. Le filtre convient aux bassins contenant jusqu'à 10 000 litres d'eau.
Pagina 10
Le module UV-C 18 Watts fourni est destiné pour 10 000 litres d'eau. Le module se monte aisément dans le support. La lampe UV-C clarifie en l'eau trouble du bassin tandis que la lumière UV-C tue les parasites pathogènes. Le Cross-Flow Swirl comporte une chambre séparée qui protège les masses filtrantes des rayonnements de l'UV-C afin de préserver les micro-organismes présents dans la masse filtrante.
Pagina 11
Masse filtrante anti-ammonium (adsorbe ammonium et ammoniac longtemps). GARANTIE Velda garantit le bon fonctionnement du filtre pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat.Voir les conditions et les clauses de garantie figurant sur le certificat de garantie.
Pagina 12
10,000 litres of water. INSTALLATION The Cross-Flow Swirl contains 3 removable cassettes and a holder for filter foam. The filter comes complete with all the necessary filter materials. Carefully rinse the filter materials before use. Use the enclosed net for the filter carbon. Release the swirls and fill them at the bottom side with the nitrate filter medium.
Pagina 13
Ammonium filter medium to absorb ammonium and ammonia. ITEMS FOR SPECIAL ATTENTION If water should leak from the top of the Cross-Flow Swirl, this can be caused by pres- sure building up inside the filter, as a result of which the water can not flow freely.
Pagina 16
ALGEN L'EAU LES ALGUES WATER ALGAE FILTRATIE VISSEN FILTRATION FISCHE LA FILTRATION LES POISSONS FILTRATION FISH BELUCHTING DIVERSEN BELÜFTUNG DIVERSES L'AÉRATION PRODUITS DIVERS AERATION MISCELLANEOUS GEB126440100 Design, Research & Development Velda The Netherlands www.velda.com info@velda.com brings life to your pond...