Betriebsarten ................6 Abluftbetrieb..................6 Produktinfo Umluftbetrieb ..................6 Gerät bedienen ................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Bedienfeld ....................6 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Lüfter einstellen ...................6 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Intensivstufe ..................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Lüfternachlauf ..................6 wählen Sie unsere Info-Num-...
Pagina 4
Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, Brandgefahr! öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) sich entzünden. beziehen Verbrennungsluft aus dem Auf- Fettfilter mindestens alle 2 Monate stellraum und führen die Abgase durch eine reinigen. Abgasanlage (z. B. Kamin) ins Freie. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
Stromschlaggefahr! Ursachen für Schäden Ein defektes Gerät kann einen Strom- Achtung! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. oder Sicherung im Sicherungskasten aus- Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- schalten.
Betriebsarten Umluftbetrieb Dieses Gerät können Sie im Abluft- oder Umluftbetrieb einset- zen. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Aktivkohlefilter gereinigt und wieder in die Abluftbetrieb Küche zurückgeführt. Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet.
Intervall-Lüftung Sättigungsanzeige Bei der Intervall-Lüftung schaltet sich die Lüftung automatisch Bei Sättigung der Metallfettfilter oder Aktivkohlefilter blinkt das für jeweils 10 Minuten pro Stunde ein. Nach 24 Stunden schal- entsprechende Symbol: tet sich das Gerät aus. ª Metallfettfilter: ■ Taste drücken.
Metallfettfilter ausbauen Metallfettfilter einbauen Filterabdeckung nach oben klappen. Die 2 Metallfettfilter unter der Filterabdeckung mit der Verrie- gelung nach unten einsetzen. Hinweise Metallfettfilter an der Unterseite des Gerätes einsetzen. Der Öffnungswinkel der Filterabdeckung ist auf ca. 80° ■ Metallfettfilter hineinklappen und Verriegelung einrasten. begrenzt.
Störungen, was tun? Störungstabelle Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweise. Störung Mögliche Ursa- Lösung Stromschlaggefahr! Gerät funktio- Stecker ist nicht Gerät am Stromnetz Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns niert nicht eingesteckt anschließen...
Control panel ..................14 Setting the fan .................. 14 Additional information on products, accessories, replacement Intensive setting ................14 parts and services can be found at www.neff- Fan run-on time ................14 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com Interval ventilation ................
Pagina 12
In combination with an activated vapour Risk of fire! extractor hood, room air is extracted from Grease deposits in the grease filter may ■ the kitchen and neighbouring rooms - a catch fire. partial vacuum is produced if not enough Clean the grease filter at least every fresh air is supplied.
Risk of electric shock! Causes of damage A defective appliance may cause electric Caution! ■ shock. Never switch on a defective Risk of damage due to corrosion. Always switch on the appliance. Unplug the appliance from the appliance while cooking to avoid condensation. Condensate can produce corrosion damage.
Operating modes Circulating-air mode This appliance can be used in exhaust-air mode or circulating- air mode. The air which is drawn in is cleaned by the grease filters and an activated carbon filter and Exhaust air mode conveyed back into the kitchen. The air which is drawn in is cleaned by the grease filters and conveyed to the exterior by a pipe system.
Interval ventilation Saturation display With intermittent ventilation, the ventilation switches on When the metal grease filter or activated carbon filter is automatically for 10 minutes every hour. After 24 hours, the saturated, the corresponding symbol flashes: appliance switches off. ª Metal grease filter: ■...
Removing metal grease filter Installing the metal mesh grease filter Fold the filter cover upwards. Insert the second metal grease filter under the filter cover with the lock facing downwards. Notes Insert the metal grease filter on the underside of the The opening angle of the filter cover is restricted to approx.
Trouble shooting Malfunction table Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. Problem Possible cause Solution Risk of electric shock! The appliance The plug is not Connect the appliance to Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried does not work plugged in.
Produktinfo Bedieningspaneel ................22 Ventilator instellen................22 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Intensief-stand................... 22 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Naloop ventilator ................22 en in de online-shop: www.neff-eshop.com Interval-ventilatie................23 : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan door.
Pagina 20
In combinatie met een ingeschakelde Brandgevaar! afzuigkap wordt aan de keuken en aan de De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ■ ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder ontbranden. voldoende luchttoevoer ontstaat er een Vetfilter minstens om de 2 maanden onderdruk. Giftige gassen uit de reinigen.
Kans op een elektrische schok! Oorzaken van schade Een defect toestel kan een schok Attentie! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat inschakelen. De netstekker uit het wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie.
Gebruiksmogelijkheden Gebruik met circulatielucht U kunt dit apparaat gebruiken voor luchtafvoer en circulatielucht. De aangezogen lucht wordt door de vetfilters en een actief koolfilter gereinigd en weer teruggeleid Gebruik met afvoerlucht naar de keuken. De aangezogen lucht wordt door de vetfilters gereinigd en via een buizensysteem naar de buitenlucht afgevoerd.
Interval-ventilatie Verzadigingsindicatie Bij de interval-ventilatie schakelt de ventilatie automatisch Bij verzadiging van de metalen vetfilter of de actief koolfilter steeds tien minuten per uur in. Na 24 uur schakelt het toestel knippert het betreffende symbool: uit. ª Metalen vetfilter: ■ Toets indrukken.
Metalen vetfilter demonteren Metalen vetfilter monteren Filterafdekking naar boven klappen. De 2 metalen vetfilters onder de filterafdekking met de vergrendeling naar beneden inbrengen. Aanwijzingen Metalen vetfilter aan de onderkant van het toestel inbrengen. De openingshoek van de filterafdekking is begrensd tot ca. ■...
Storingen, wat te doen? Storingstabel Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice. Storing Mogelijke oor- Oplossing zaak Kans op een elektrische schok! Apparaat werkt De stekker is De stekker in het stopcon- Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.