Energie sparen ..................5 Umweltgerecht entsorgen ..............5 Produktinfo Betriebsarten ................5 Abluftbetrieb..................5 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Umluftbetrieb ..................5 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Gerät bedienen ................6 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Lüfter einstellen ...................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Lüfternachlauf ..................6 wählen Sie unsere Info-Num-...
Pagina 4
In Verbindung mit einer eingeschalteten Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Kochstelle ausschalten.
Ursachen für Schäden Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edelstahl- flächen nur in Schliffrichtung reinigen. Für Bedienelemente kei- Achtung! nen Edelstahlreiniger verwenden. Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder scheuernde Rei- Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- nigungsmittel. Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel nie meiden.
Gerät bedienen Lüfternachlauf Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Der Lüfternachlauf ist in jeder beliebigen Lüfterstufe möglich. die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Zuerst die Taste der gewünschten Lüfterstufe 1, 2 oder 3 drü- Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn cken.
Metallfettfilter ausbauen Bereich Reinigungsmittel Filterabdeckung nach oben klappen. Edelstahl Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch reinigen und einem Hinweise weichen Tuch nachtrocknen. Der Öffnungswinkel der Filterabdeckung ist auf ca. 80° ■ Edelstahlflächen nur in Schliffrichtung begrenzt. Filterabdeckung nicht weiter öffnen, die Schar- reinigen.
Störungen – was tun? Lampen auswechseln Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Stromschlaggefahr! Hinweise. Beim Auswechseln der Lampen stehen die Kontakte der Lam- Stromschlaggefahr! penfassung unter Strom. Vor dem Auswechseln den Netzste- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Poursuite ventilateur ................ 13 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur La vitesse intensive ................. 13 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Les enfants de moins de 8 ans doivent être...
Pagina 11
Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse chaude sans surveillance. Ne trop faible, une dépression se forme.
Causes de dommages Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le Attention ! sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de Les nettoyants agressifs ou à...
Utilisation de l'appareil Poursuite ventilateur Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil La poursuite du ventilateur est possible lors de n'importe quelle peuvent y être décrits. vitesse du ventilateur. Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la Appuyer tout d'abord sur la touche de la puissance cuisson ;...
Au lave-vaisselle : Niveau Nettoyants Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères Inox Eau chaude additionnée de produit à colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe aucunement vaisselle : sur le fonctionnement des filtres métalliques à graisse. Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.
Changement du filtre à charbon actif Déposer les filtres métalliques à graisse, voir ci-dessus. (uniquement en cas de mode recyclage) Tourner les filtres à charbon actif usagés et les retirer du support. ¨ Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs, le filtre doit être régulièrement entretenu.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un la période de garantie.
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Ritardo di funzionamento della ventola ........20 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Livello intensivo ................20 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni I bambini non devono utilizzare per l'uso.
Pagina 18
I focolari che dipendono dall'aria ambiente L'olio o il burro caldi si incendiano ■ (per es. a gas, olio, legna o carbone, rapidamente. Non lasciare mai incustoditi scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non l'aria per la combustione dalla stanza ed utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco.
Cause dei danni Danni alla superficie causati da un'errata pulizia. Pulire le superfici in acciaio inox sempre nel verso della spazzolatura. Attenzione! Non usare un detergente per acciaio inox sugli elementi di comando. Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di Danni alla superficie causati da detergenti aggressivi o abrasivi.
Usare l'apparecchio Ritardo di funzionamento della ventola Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche Il ritardo di funzionamento della ventola è possibile a qualsiasi dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio livello della ventola a scelta.
In lavastoviglie: Settore Detergente Avvertenza: In caso di lavaggio in lavastoviglie, possono Acciaio inox Soluzione di lavaggio calda: verificarsi leggere alterazioni di colore. Ciò non influisce in pulire con una spugna e asciugare con alcun modo sul funzionamento del filtro metallico antigrasso. un panno morbido.
Sostituzione del filtro a carbone attivo (solo Smontare il filtro grassi metallico, vedere sopra. con modalità ricircolo) Ruotare il vecchio filtro a carbone attivo e toglierlo dal supporto. ¨ Per garantire l'adeguata separazione degli odori è necessaria una manutenzione regolare del filtro. Premere il nuovo filtro a carbone attivo sul supporto e ruotare.
Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito coinvolgere un tecnico quando non è...
Bediening van het apparaat ............ 27 Ventilator instellen................27 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Naloop ventilator ................27 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Intensief-stand................... 27 en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan door.
Pagina 25
In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
Oorzaken van schade Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van reinigen. Roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend reinigen in de Attentie! slijprichting. Gebruik voor de bedieningselementen geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Beschadiging van het oppervlak door scherpe of schurende Condenswater kan leiden tot corrosie.
Bediening van het apparaat Naloop ventilator Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden De naloop van de ventilator is in elke ventilatiestand mogelijk. beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Eerst de toets van de gewenste ventilatiestand 1, 2 ofr 3 Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken indrukken.
Metalen vetfilter demonteren Bereik Schoonmaakmiddelen Filterafdekking naar boven klappen. Roestvrij staal Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje reinigen Aanwijzingen en met een zachte doek nadrogen. De openingshoek van de filterafdekking is begrensd tot ca. ■ Roestvrijstalen oppervlakken uitslui- 80°. Filterafdekking niet verder openen, dan kunnen de tend reinigen in de slijprichting.
Storing - wat moet u doen? Lampen vervangen Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de Gevaar van een elektrische schok! klantenservice. Bij vervanging van de lampen staan de contacten van de Kans op een elektrische schok! lampfitting onder stroom.