Gebruik volgens de voorschriften Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen 8Gebruik volgens de vanaf 8 jaar en door personen met beperkte voorschriften fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n een persoon die verantwoordelijk is voor hun...
Belangrijke veiligheidsvoorschriften WaarschuwingKans op een elektrische (Belangrijke schok! veiligheidsvoorschriften Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Reparaties en de vervanging van WaarschuwingRisico van brand! beschadigde aansluitleidingen mogen B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
Oorzaken van schade WaarschuwingRisico van letsel! Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de ■ kookplaat en kookvorm barsten door oververhitting. De au-bain-marie kookvorm mag niet in direct contact komen met de bodem van de pan die met water is gevuld. Gebruik alleen hittebestendige vormen. Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem Risico van letsel! ■...
Milieubescherming fKoken met inductie 7Milieubescherming V oordelen bij koken met inductie I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing M i l i e u b e s c h e r m i n g K o k e n m e t i n d u c t i e van energie en de afvoer van het apparaat.
Pagina 8
Koken met inductie Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet Lege pannen of pannen met een dunne bodem volledig ferromagnetisch is: Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem. De kookplaat is uitgerust met een Is de bodem van het kookgerei slechts gedeeltelijk ■...
Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen I nformatie over afmetingen en vermogens van de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookzones vindt u in~ Blz. 2 Aanwijzing: Afhankelijk van het apparaattype zijn kleur- en detailafwijkingen mogelijk.
Het apparaat leren kennen De kookzones Kookzones Eenvoudige kookzone Gebruik kookgerei dat de juiste afmetingen heeft. Û Flexibele kookzone Zie paragraaf ~ "Flex zone" á Alleen kookgerei gebruiken dat geschikt is voor inductiekoken, zie de paragraaf ~ "Koken met inductie" Restwarmte-indicatie De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- indicatie.
Twist-pad met Twist knop De twist-knop bewaren jTwist-pad met Twist knop Binnenin de twist-knop zit een sterke magneet. Zorg ervoor dat de twist-knop niet in de buurt komt van de H et twist-pad is het instelgebied waarin u met de twist- gegevensdrager, zoals bijv.
Apparaat bedienen Kookstand wijzigen 1Apparaat bedienen De kookzone kiezen en de kookstand met de twist-knop wijzigen. I n dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone A p p a r a a t b e d i e n e n instelt.
Apparaat bedienen Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidingstijd (min.) Smelten Chocolade, couverture 1 - 1. Boter, honing, gelatine 1 - 2 Opwarmen en warmhouden...
Flex zone Als twee onafhankelijke kookplaten |Flex zone De flexibele kookzone wordt gebruikt als twee onafhankelijke kookplaten. H ij kan naar wens als één kookzone of als twee F l e x z o n e afzonderlijke kookzones worden gebruikt. Activeren Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhankelijk van Zie het hoofdstuk ~ "Apparaat bedienen"...
Move-functie Activeren uMove-functie Kies een van beide kookzones van de flexibele kookzone. M et deze functie wordt de hele flexibele kookzone M o v e - f u n c t i e Symbool aanraken. De indicatie naast het geactiveerd die ingedeeld is in drie kookgebieden en symbool is verlicht.
Tijdfuncties Tijd veranderen of wissen OTijdfuncties Kies de kookzone en raak vervolgens het symbool aan. U w kookplaat beschikt over drie timerfuncties: Wijzig de bereidingstijd met de twist-knop of in het T i j d f u n c t i e s Programmering van de bereidingstijd instelgebied of stel ‹‹...
PowerBoost-functie Stopwatch-functie vPowerBoost-functie De stopwatch-functie geeft de tijd weer die sinds de activering verstreken is. M et de PowerBoost-functie kunnen grote hoeveelheden P o w e r B o o s t - f u n c t i e Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en water sneller worden verwarmd dan met de betreffende andere instellingen.
ShortBoost functie xShortBoost functie zWarmhoudfunctie M et de ShortBoost-functie kan het kookgerei sneller D eze functie is geschikt voor het smelten van S h o r t B o o s t f u n c t i e W a r m h o u d f u n c t i e chocolade of boter en voor het warmhouden van worden verwarmd dan met de kookstand Š...
Kinderslot AKinderslot kWrijfbeveiliging M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de W rijft u over het bedieningspaneel wanneer de K i n d e r s l o t W r i j f b e v e i l i g i n g kookplaat inschakelen.
Basisinstellingen QBasisinstellingen H et apparaat beschikt over verschillende B a s i s i n s t e l l i n g e n basisinstellingen. Deze basisinstellingen kunnen aan uw persoonlijke behoeften worden aangepast. Indicatie Functie Kinderslot ™‚ ‹ Handmatig*.
Basisinstellingen Kookgerei en resultaat van het bereidingsproces controleren ™‚ƒ ‹ Niet geschikt ‚ Niet optimaal ƒ Geschikt Terugzetten naar de standaard instellingen ™‹ ‹ Individuele instellingen.* ‚ Terugzetten naar de fabrieksinstellingen. *Fabrieksinstelling **Het maximale vermogen van de kookplaat wordt aangegeven op het typeplaatje. -------- Zo komt u bij de basisinstellingen: Het symbool...
Weergave van het energieverbruik [Weergave van het tKookgerei-test energieverbruik M et deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van K o o k g e r e i - t e s t het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden D eze functie geeft op de kookplaat het totale gecontroleerd.
PowerManager hPower-Manager DReinigen M et de functie Power-Manager kan het totale vermogen G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u P o w e r M a n a g e r R e i n i g e n van de kookplaat worden ingesteld. kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Twistknop Voor het schoonmaken van de twistknop kunt u het best lauwwarm zeepsop gebruiken. Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Maak de twistknop niet schoon in de vaatwasmachine of in afwaswater. Hierdoor kan hij beschadigd raken. {Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) V e e l g e s t e l d e v r a g e n e n a n t w o o r d e n ( F A Q )
Pagina 26
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Kookgerei Welk kookgerei is geschikt voor de inductiekookplaat? Informatie over kookgerei dat geschikt is voor inductie vindt u in het hoofdstuk ~ "Koken met inductie". Waarom wordt de kookzone niet warm en knippert de kookstand? De kookzone waarop het kookgerei staat, is niet ingeschakeld.
Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? I n de regel gaat het bij storingen om kleinigheden ie W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? gemakkelijk op te lossen zijn.
Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten, om het testen T e s t g e r e c h t e n van onze toestellen te vergemakkelijken. De gegevens van de tabel verwijzen naar onze pannen, toebehoren van Schulte-Ufer (4-delige pannenset voor inductieplaat Z9442X0) met onderstaande afmetingen: Steelpan Ø...
Pagina 30
Testgerechten Voorverwarmen Bereiden Tijdsduur Testgerechten Vormen Kookstand Deksel Kookstand Deksel (Min:sec) Rijstepap koken Rijstepap, afgedekt gekookt Temperatuur van de melk: 7 ºC De melk opwarmen tot deze begint op te komen.Aambevolen kook- stand instellen en rijst, suiker en zout aan de melk toevoegen. Bereidingstijd, inclusief voorverwarmen, ca.
Conformità d'uso Questo apparecchio può essere utilizzato da 8Conformità d'uso bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o L eggere attentamente le presenti istruzioni mentali nonché da persone prive di sufficiente C o n f o r m i t à...
Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di scariche elettriche! (Importanti avvertenze di Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sicurezza modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono Avviso – Pericolo di incendio! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'olio o il burro caldi si incendiano essere effettuate esclusivamente da...
Cause dei danni Avviso – Pericolo di lesioni! Durante la cottura a bagnomaria il piano di ■ cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a causa del surriscaldamento. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve essere a contatto diretto con il fondo della pentola piena d'acqua.
Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente fCottura con induzione V antaggi della cottura a induzione Q uesto capitolo contiene informazioni relative al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e C o t t u r a c o n i n d u z i o n e risparmio energetico e allo smaltimento La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla dell'apparecchio.
Pagina 36
Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non Recipienti vuoti o con base sottile dispongono di un fondo completamente in materiale Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti ferromagnetico: con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di sicurezza ma un recipiente vuoto può...
Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio L e informazioni in merito a dimensioni e prestazioni C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 Avvertenza: A seconda del modello è...
Conoscere l'apparecchio Le zone di cottura Zone di cottura Zona di cottura singola Utilizzare una stoviglia di dimensioni adatte. Û Zona di cottura flessibile Vedere sezione ~ "Zona flessibile" á Utilizzare solo stoviglie adatte alla cottura a induzione, vedere la sezione ~ "Cottura con induzione" Visualizzazione calore residuo Il piano di cottura è...
Tipp-Pad con selettore Tipp Conservazione del selettore Tipp jTipp-Pad con selettore All'interno del selettore Tipp si trova un magnete forte. Tipp Non avvicinare al selettore Tipp un supporto dati magnetico come ad es. carte di credito o schede con banda magnetica perché potrebbero danneggiarsi. I l Tipp Pad è...
Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura 1Uso dell'apparecchio Il piano di cottura deve essere attivato. Selezionare la zona di cottura. A questo scopo, Q uesto capitolo illustra come impostare una zona di U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o toccare il selettore Tipp nel punto che corrisponde cottura.
Uso dell'apparecchio Consigli per la cottura Consigli Mentre si scalda purè, zuppe e salse cremose, ■ mescolare di tanto in tanto. Per preriscaldare impostare il livello di cottura 8 - 9. ■ Durante la cottura con coperchio, abbassare il livello ■...
Pagina 42
Uso dell'apparecchio Livello di cottura Tempo di cottura (min.) Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) 2. - 3. 15 - 30 Riso al latte*** 2 - 3 30 - 40 Patate lesse 4. - 5. 25 - 35 Patate lesse in acqua salata 4.
Zona flessibile Come due zone di cottura indipendenti |Zona flessibile La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due zone di cottura indipendenti. S e necessario può essere utilizzata come un'unica Z o n a f l e s s i b i l e zona di cottura o come due zone di cottura Attivazione indipendenti.
Funzione Move Attivazione uFunzione Move Selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile. C on questa funzione viene attivata l'intera area di F u n z i o n e M o v e Toccare il simbolo .
Funzioni durata Modifica o cancellazione della durata OFunzioni durata Selezionare la zona di cottura e infine toccare il simbolo I l piano di cottura dispone di tre funzioni timer: Modificare il tempo di cottura con il selettore Tipp F u n z i o n i d u r a t a Programmazione del tempo di cottura oppure nel campo di regolazione oppure impostare ‹‹...
Funzione PowerBoost Funzione cronometro vFunzione PowerBoost La funzione cronometro mostra il tempo trascorso dall'attivazione. C on la funzione PowerBoost possono essere riscaldate F u n z i o n e P o w e r B o o s t Funziona indipendentemente dalle zone di cottura e grandi quantità...
Funzione ShortBoost xFunzione ShortBoost zFunzione scaldavivande C on la funzione ShortBoost la stoviglia può essere Q uesta funzione è adatta per fondere il cioccolato o il F u n z i o n e S h o r t B o o s t F u n z i o n e s c a l d a v i v a n d e riscaldata più...
Sicurezza bambino ASicurezza bambino kProtezione per la pulizia G razie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini S e si pulisce il pannello di comando quando il piano S i c u r e z z a b a m b i n o P r o t e z i o n e p e r l a p u l i z i a possano attivare il piano di cottura.
Impostazioni di base QImpostazioni di base I l dispositivo dispone di diverse impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adattate alle esigenze individuali dell'utente.
Impostazioni di base Controllare la stoviglia e il risultato del processo di cottura ™‚ƒ ‹ Non adatto ‚ Non ottimale ƒ Adatto Tornare alle impostazioni standard ™‹ ‹ Impostazioni individuali.* ‚ Ripristinare le impostazioni di fabbrica. *Impostazioni di fabbrica **La potenza massima del piano cottura è indicata nella targhetta di identificazione. -------- In questo modo si accede al menu delle Toccare il simbolo...
Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di tTest per stoviglie energia C on questa funzione la rapidità e la qualità del T e s t p e r s t o v i g l i e processo di cottura vengono verificate a seconda della Q uesta funzione indica il consumo di energia totale stoviglia.
Power Manager hPower Manager DPulizia C on la funzione Power-Manager è possibile impostare I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di P o w e r M a n a g e r P u l i z i a la potenza totale del piano cottura.
Domande frequenti e risposte (FAQ) Selettore Tipp Per la pulizia del selettore Tipp è meglio utilizzare una soluzione di lavaggio tiepida. Non impiegare detergenti aggressivi o abrasivi. Non lavare il selettore Tipp nella lavastoviglie o nell'acqua di lavaggio. Il pannello comandi potrebbe danneggiarsi.
Pagina 54
Domande frequenti e risposte (FAQ) Stoviglie Quale stoviglia è adatta per il piano di cottura a induzione? Le informazioni relative alle stoviglie adatte per il piano di cottura a induzione sono contenute nel capitolo ~ "Cottura con induzione" . Perché la zona di cottura non si riscalda e lampeggia il livello di cottura? La zona di cottura, sulla quale è...
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? D i norma le anomalie sono semplici da eliminare. M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella.
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate L a presente tabella è stata creata per gli enti di P i e t a n z e s p e r i m e n t a t e controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi. I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione Z9442X0) con le seguenti...
Pagina 58
Pietanze sperimentate Preriscaldamento Cottura Livello di Durata Coper- Livello di Coper- Pietanze sperimentate Stoviglie cottura (Min:Sec) chio cottura chio Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cottura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale.
Pagina 60
*9001168230* 9001168230 980326(02) nl, it...