Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

KOCHFELD
TABLE DE CUISSON
HOB
KOOKPLAAT
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG
[fr] MODE D'EMPLOI
[en] INSTRUCTION MANUAL
[nl] GEBRUIKSAANWIJZING
T16B70N.
2
17
31
45

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF T16B70N Series

  • Pagina 1 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT [de] GEBRAUCHSANLEITUNG [fr] MODE D’EMPLOI [en] INSTRUCTION MANUAL [nl] GEBRUIKSAANWIJZING T16B70N.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Automatische Kindersicherung....9 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Zeitfunktionen ......9 www.neff-eshop.com...
  • Pagina 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Nur für Deutschland 8Bestimmungsgemäßer gültig. Gebrauch D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
  • Pagina 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! (Wichtige ■ Stromschlag verursachen. Keinen Sicherheitshinweise Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Warnung – Brandgefahr! Stromschlaggefahr! ■ W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e verursachen.
  • Pagina 5: Übersicht

    Umweltschutz Übersicht Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten ■ Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Garzeitende die Kochstelle aus. Schäden: Schäden Ursache Maßnahme Umweltgerecht entsorgen Flecken Übergelaufene Entfernen Sie übergelaufene Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
  • Pagina 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen G e r ä t k e n n e n l e r n e n Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Die Kochstellen Anzeigen...
  • Pagina 7: Twist-Pad Mit Twist Knopf

    Twist-Pad mit Twist Knopf jTwist-Pad mit Twist Knopf Warnung – Gefahr durch Magnetismus! Für Träger von elektronischen Implantaten z. B. Herzschrittmacher, Insulinpumpen. Es kann sein, dass D as Twist-Pad ist der Einstellbereich in dem Sie mit Implantate von Magnetfeldern beeinflusst werden. T w i s t - P a d m i t T w i s t K n o p f dem Twist-Knopf Kochstellen auswählen und Tragen Sie den Twist-Knopf deshalb nie in den Taschen...
  • Pagina 8: Kochstelle Einstellen

    Gerät bedienen Kochstelle einstellen Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Mit dem Twist-Knopf stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Erwärmen und Warmhalten Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Eintopf (z. B. Linseneintopf) Kochstufe 9 = höchste Leistung Milch** 1.-2. Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit Würstchen in Wasser erhitzen** einem Punkt gekennzeichnet.
  • Pagina 9: Akindersicherung

    Kindersicherung Fortkochstufe Fortkochdauer OZeitfunktionen in Minuten Scampi und Garnelen 4-10 Min. E s gibt 3 verschiedene Zeitfunktionen: Z e i t f u n k t i o n e n Sautieren von Gemüse, Pilze 10-20 Min. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten frisch ■...
  • Pagina 10: Automatischer Timer

    Automatische Abschaltung Die Stoppuhr-Funktion wird durch Berühren von Symbol Dauer korrigieren oder löschen eingeschaltet. In der Timer-Anzeige erscheint œ ‹‹ Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen. Symbol und die Zeitnahme beginnt. In der ersten Minute werden berühen und die Dauer ändern oder auf stellen.
  • Pagina 11: Energie-Verbrauchsanzeige

    Energie-Verbrauchsanzeige [Energie- QGrundeinstellungen Verbrauchsanzeige I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen M it dieser Funktion können Sie sich den gesamten Gewohnheiten anpassen.
  • Pagina 12: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Anzeige Funktion DReinigen Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Ausgeschaltet.* ‹ R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Eingeschaltet. ‚ *Grundeinstellung Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie Grundeinstellungen ändern damit gekocht haben.
  • Pagina 13: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Pagina 14: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Pagina 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Pagina 16 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Pagina 17: Produktinfo

    Les foyers........21 rechange et services sur Internet sous : www.neff- Indicateur de chaleur résiduelle .
  • Pagina 18: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Pagina 19: Causes De Dommages

    Causes de dommages Mise en garde – Risque de choc ]Causes de dommages électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ A ttention ! dangereux. Seul un technicien du service C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ■...
  • Pagina 20: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de 7Protection de ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes l'environnement seront conservés. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. D ans ce chapitre vous obtenez des informations Réglez à...
  • Pagina 21: Les Foyers

    Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande jDispositif Twist-Pad avec Surfaces de commande Interrupteur principal bouton de commande Fonction Maintien au chaud – Activation d'une zone ð L e dispositif Twist-Pad est la zone de réglage qui D i s p o s i t i f T w i s t - P a d a v e c b o u t o n d e c o m m a n d e permet de sélectionner la position de cuisson avec le Fonction Chronomètre œ...
  • Pagina 22: Fonctionnement Sans Bouton Twist

    Utilisation de l’appareil Les réglages restent mémorisés pendant les Mise en garde – Danger par magnétisme ! ■ 4 premières secondes après la mise hors tension. Si Pour des porteurs d'implants électroniques p.ex. vous rallumez la table de cuisson pendant ce délai, stimulateurs cardiaques, pompes à...
  • Pagina 23: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Blancs de volaille (2 cm d'épais- 10-20 min Faire fondre seur)*** Chocolat, couverture 1-1. Blanc de volaille surgelé*** 10-30 min Beurre, miel, gélatine Poisson et filets de poisson, 8-20 min...
  • Pagina 24: Sécurité­enfants Automatique

    Fonctions temps Sécurité­enfants automatique Après écoulement du temps Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Le Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours symbole ‹ s'allume dans l'affichage du foyer. Un signal activée automatiquement lorsque vous éteignez la table retentit.
  • Pagina 25: Fonction Chronomètre

    Coupure de sécurité automatique Fonction Chronomètre Effleurez le symbole s'allume dans l'affichage – ‹ de la position de chauffe. La fonction Chronomètre indique le temps écoulé La fonction Maintien au chaud est désactivée. depuis l'activation de la fonction. La fonction chronomètre fonctionne uniquement lorsque la table de cuisson est allumée.
  • Pagina 26: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage s'affiche et le symbole s'allume sur l'afficheur du ™‚ ‹ Affi- Fonction foyer. chage Effleurez à plusieurs reprises le symbole jusqu'à Affichage Consommation d'énergie (demandez la ten- ™„ ce que l'affichage souhaité apparaisse. sion d'alimentation à votre fournisseur d'électricité) Réglez la valeur souhaitée à...
  • Pagina 27: Cadre De La Table De Cuisson

    Anomalies, que faire ? Cadre de la table de cuisson Bouton de commande Twist-Pad Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de Essuyez le bouton de commande Twist-Pad de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : préférence avec de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.
  • Pagina 28: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Pagina 29 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Pagina 30 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Pagina 31 The hotplates ....... 34 www.neff-international.com and in the online shop Residual heat indicator.
  • Pagina 32: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information R ead these instructions carefully. Please keep I n t e n d e d u s e the instruction and installation manual, as well Warning – Risk of fire! as the appliance certificate, in a safe place for I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Pagina 33: Causes Of Damage

    Causes of damage A defective appliance may cause electric Damage Cause Measure ■ shock. Never switch on a defective Discolouration Unsuitable clean- Only use cleaning agents that appliance. Unplug the appliance from the ing agents are suitable for glass ceramic. mains or switch off the circuit breaker in the Pan abrasion (e.g.
  • Pagina 34: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Pagina 35: Twist-Pad With Twist Knob

    Twist-Pad with Twist knob Operation without the twist knob jTwist-Pad with Twist knob If you have mislaid the twist knob, you can also operate the hob without it: T he twistpad is the area in which you can use the twist T w i s t - P a d w i t h T w i s t k n o b knob to select the hotplates and set heat settings.
  • Pagina 36: Table Of Cooking Times

    Operating the appliance Within the next 10 seconds, turn the twist knob until Ongoing Ongoing cook- the desired heat setting appears in the heat setting cooking set- ing time in min- display. ting utes White sauces, e.g. béchamel 3-6 min sauce Whisked sauces, e.g.
  • Pagina 37: Childproof Lock

    Childproof lock OTime-setting options Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- ting utes T here are 3 different time-setting options: T i m e - s e t t i n g o p t i o n s Deep-fat frying (150-200 g per A hotplate should switch off automatically portion continuously in 1-2 li-...
  • Pagina 38: Automatic Timer

    Automatic safety cut-out Note: If another time-setting option is selected in Notes If you want to query the remaining cooking time for a addition to the stopwatch function, the setting appears ■ particular hotplate, select the hotplate with the twist in the timer display for 10 seconds.
  • Pagina 39: Energy Consumption Indicator

    Energy consumption indicator [Energy consumption QBasic settings indicator Y our appliance has various basic settings. You can B a s i c s e t t i n g s adapt these settings to suit your own needs. Y ou can use this function to have the total energy E n e r g y c o n s u m p t i o n i n d i c a t o r consumption between switching the hob on and off Display...
  • Pagina 40: Cleaning

    Cleaning Changing the basic settings DCleaning The hob must be switched off. S uitable maintenance and cleaning products can be Switch on the hob. C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Within the next 10 seconds, touch the symbol for 4 seconds.
  • Pagina 41: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Pagina 42: Test Dishes

    Test dishes ETest dishes T his table has been produced for test institutes to Cooking pot dia. 16 cm, 1.7 litres, for 14.5 cm dia. T e s t d i s h e s ■ facilitate the testing of our appliances. single-circuit hotplate The data in the table refers to our accessory cookware Cooking pot dia.
  • Pagina 43 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Cooking rice pudding - Ongoing cooking with lid Cookware: cooking pot Milk temperature: 7° C Recipe: 190 g round grain rice, 90 g sugar, approx.
  • Pagina 44 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Frying pork loin chops Cookware: frying pan Initial temperature loin chops: 7° C Amount: 3 loin chops (total weight approx. approx. 2:40 300 g, about 1 cm thick) 15 g sunflower oil for 18 cm dia.
  • Pagina 45 De kookzones ......48 www.neff-international.com en in de online-shop: Restwarmte-indicatie ......49 www.neff-eshop.com...
  • Pagina 46: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Pagina 47: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Overzicht ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of In de volgende tabel ziet u welke schade het meest stoomreiniger gebruiken. voorkomt: Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Schade Oorzaak Maatregel veroorzaken.
  • Pagina 48: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Het apparaat leren kennen Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. Dit apparaat is gekenmerkt in ■ Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge overeenstemming met de Europese richtlijn ■ doorkookstand verspilt u energie. 2012/19/EU betreffende afgedankte Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. elektrische en elektronische apparatuur (waste ■...
  • Pagina 49: Restwarmte-Indicatie

    Twist-pad met Twist knop De kookzone regelt de verwarming door in en uit te Twist-knop afnemen ■ schakelen.Ook bij het hoogste vermogen kan de U kunt de twist-knop afnemen. Zo vergemakkelijkt u de verwarming in- en uitschakelen. reiniging. Daardoor wordt/worden bijv.: –...
  • Pagina 50: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Kookstand wijzigen: 1Apparaat bedienen De kookzone kiezen en de nieuwe kookstand instellen. Kookzone uitschakelen: I n dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Pagina 51: Kinderslot

    Kinderslot Doorkook- Doorkookduur AKinderslot stand in minuten Groente 2.-3. 10-20 min. M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de K i n d e r s l o t Groente, diepvries 3.-4. 10-20 min. kookplaat inschakelen. Garen in de snelkookpan Kinderslot in- en uitschakelen Stoven De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
  • Pagina 52: Automatische Timer

    Automatische veiligheidsuitschakeling In de volgende 10 seconden met de twist-knop de Kookwekker instellen gewenste tijdsduur instellen. Symbool aanraken. De indicatie boven symbool knippert. In de timer-indicatie is ‹‹ verlicht. Stel met de twist-knop de gewenste tijdsduur in. Na enkele seconden loopt de tijd af. Aan het einde van de ingestelde tijd Na afloop van de tijd hoort u een signaal en in de indicatie knippert...
  • Pagina 53: Warmhoudfunctie

    Warmhoudfunctie zWarmhoudfunctie QBasisinstellingen D e warmhoudfunctie is geschikt voor het smelten van U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U W a r m h o u d f u n c t i e B a s i s i n s t e l l i n g e n chocolade of boter en voor het warm houden van kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten.
  • Pagina 54: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Pagina 55: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Pagina 56: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Pagina 57: Etestgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Pagina 58 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Pagina 59 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Pagina 60 *9001459001* 9001459001 990410 de, fr, en, nl...

Inhoudsopgave