Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de] Gebrauchsanleitung ................ 3
[fr] Manuel d'utilisation  ................. 15
[en] Information for Use ................. 29
[nl] Gebruikershandleiding ............ 41
T16BT.6..  T16.T.6..  T17.T.6..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF T17TT76N1

  • Pagina 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung ....3 [fr] Manuel d'utilisation  ....15 [en] Information for Use ....29 [nl] Gebruikershandleiding .... 41 T16BT.6..  T16.T.6..  T17.T.6..
  • Pagina 2 T16BT.6.. T16.T.6.., T17.T.6.. Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- Sicherheit ............  3 te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden Sachschäden vermeiden ........  5 durch falschen Anschluss besteht kein An- spruch auf Garantie. Umweltschutz und Sparen .........  5 Verwenden Sie das Gerät nur: Kennenlernen ............  6 ¡...
  • Pagina 4: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Gebrauch Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- te Netzanschlussleitung ist gefährlich. WARNUNG ‒ Brandgefahr! ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu abzuschalten, um einen möglichen elektri- Bränden führen.
  • Pagina 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 2  Sachschäden vermeiden 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden ACHTUNG! Raue Topfböden oder Pfannenböden verkratzen die Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie Glaskeramik. Sie diese vermeiden können. ▶ Geschirr prüfen. Leerkochen kann das Kochgeschirr oder das Gerät be- Schaden Ursache Maßnahme schädigen.
  • Pagina 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen.
  • Pagina 7: Restwärmeanzeige

    Twist-Pad mit Twist-Knopf de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
  • Pagina 8: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung 6  Grundlegende Bedienung 6.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten 6.6 Kochstufen ändern Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein Die Kochstelle auswählen. und aus. Mit dem Twist-Knopf die gewünschte Kochstufe ein- Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach stellen.
  • Pagina 9: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion de Kochen, Dämpfen oder Dünsten Fisch oder Fischfilet, natur 8-20 Fisch oder Fischfilet, paniert 8-20 Reis mit doppelter Wassermen- 15-30 Fisch oder Fischfilet, paniert 8-12 und tiefgekühlt, z. B. Fischstäb- Milchreis 1.-2. 35-45 chen Pellkartoffeln 25-30 Scampi, Garnelen 4-10 Salzkartoffeln 15-25 Gemüse oder Pilze frisch, sau- 10-20 Teigwaren, Nudeln...
  • Pagina 10: Kindersicherung

    de Kindersicherung 8  Kindersicherung 8.2 Kindersicherung ausschalten Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten. ▶ ca. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Sperre ist aufgehoben. 8.1 Kindersicherung einschalten Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. 8.3 Automatische Kindersicherung ▶ ca. 4 Sekunden gedrückt halten. Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung automa- leuchtet 10 Sekunden lang.
  • Pagina 11: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung de Zeit korrigieren Stoppuhr-Funktion einschalten ▶ ▶ Auf das Touchfeld tippen und mit dem Twist- tippen. Knopf die Zeit ändern. a In der Timer-Anzeige erscheint ⁠ ⁠ . a Die Zeitnahme beginnt. 9.3 Stoppuhr-Funktion a In der ersten Minute werden Sekunden angezeigt, danach Minuten.
  • Pagina 12: Grundeinstellung Ändern

    de Reinigen und Pflegen 13.2 Grundeinstellung ändern Auswahl zeige Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. Anzeige Energieverbrauch Das Kochfeld einschalten. Erfragen Sie die Netzspannung bei ihrem In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- Elektrizitätsversorger. drückt halten. – Verbrauchsanzeige ist ausgeschaltet. – Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 230 V. –...
  • Pagina 13: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Tipp: Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich können Sie gute Reinigungsergebnisse erzielen. auswaschen. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. 14.3 Kochfeldrahmen reinigen 14.4 Twist-Knopf reinigen Reinigen Sie den Kochfeldrahmen nach dem Ge- brauch, wenn sich Schmutz oder Flecken darauf befin- Reinigen Sie den Twist-Knopf bei Bedarf.
  • Pagina 14: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung und die Kochstu- Heißer Topf im Bereich des Bedienfelds. Die Elektronik droht zu überhitzen. fe blinken abwech- ▶ Entfernen Sie den Topf. selnd. Ein Signalton a Die Anzeige erlischt kurze Zeit danach. ertönt. und Signalton Heißer Topf im Bereich des Bedienfelds.
  • Pagina 15 Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............  15 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- Prévenir les dégâts matériels......  17 mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
  • Pagina 16: Utilisation Sûre

    fr Sécurité 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les réparations non conformes sont dange- La cuisson non surveillée sur des plaques de reuses. cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- être dangereuse et provoquer des incendies. treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Pagina 17: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! petits morceaux et s'étouffer. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Conserver les petites pièces hors de por- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tée des enfants.
  • Pagina 18: Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera encore moins d’énergie. Sélectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du récipient. Centrer l’ustensile. Utiliser des récipients dont le diamètre du fond cor- respond au diamètre du foyer.
  • Pagina 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Pagina 20: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    fr Dispositif Twist-Pad avec bouton Twist ¡ Dans le cas des foyers à plusieurs circuits, les 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle chauffages des circuits de chauffage internes et le La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- chauffage des enclenchements peuvent s’allumer et dicateur de chaleur résiduelle à...
  • Pagina 21: Utilisation

    Utilisation fr Appuyer à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que a Le foyer est allumé. l’affichage du foyer souhaité s’allume. a Vous pouvez remettre le bouton Twist à tout mo- Régler la position de chauffe souhaitée à l’aide des ment. symboles (-) et (+).
  • Pagina 22: Fonction Powerboost

    fr Fonction PowerBoost Lait 1.-2. Escalope surgelée 8-12 Saucisses dans l’eau Côtelette nature ou panée 8-12 Préparer le mets sans couvercle. Steak, 3 cm d'épaisseur 8-12 Boulette de viande, 3 cm 4.-5. 30-40 Décongeler et chauffer d'épaisseur Épinards surgelés 2.-3. 10-20 Hamburger, 2 cm d’épaisseur 10-20 Goulasch surgelé...
  • Pagina 23: Désactiver La Fonction Powerboost

    Sécurité enfants fr Sélectionner le foyer. 7.2 Désactiver la fonction PowerBoost Appuyer sur ⁠ . Si vous ne désactivez pas la fonction PowerBoost, a L’affichage  ⁠   s’allume. celle-ci se désactive automatiquement au bout d’un certain temps. Le foyer revient sur la position de chauffe 9.
  • Pagina 24: Fonction Chronomètre

    fr Désactivation automatique ▶ Régler la minuterie automatique dans les réglages de Appuyez sur un champ tactile quelconque. base. → Page 25 a L’affichage s’éteint et le signal sonore s’arrête. Conseil : La minuterie automatique est valable pour Corriger le temps tous les foyers. Vous pouvez réduire ou effacer la du- ▶...
  • Pagina 25: Réglages De Base

    Réglages de base fr 13  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Affi- Choix personnels. chage Temps de sélection des foyers 13.1 Aperçu des réglages de base – Illimité : vous pouvez toujours régler le dernier foyer sélectionné sans le sélectionner Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et à...
  • Pagina 26: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 14  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyer la table de cuisson avec un produit net- nettoyez-le et entretenez-le avec soin. toyant spécial céramique. Respecter les consignes de nettoyage figurant sur l’emballage du nettoyant. 14.1 Nettoyants Conseil : Vous obtenez d’excellents résultats de Vous pouvez vous procurer les produits nettoyants et...
  • Pagina 27: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr 15.1 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage Aucune L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifier le disjoncteur général de l’appareil. Vérifier à l’aide d’autres appareils électriques si une coupure de courant s’est produite. Tous les affichages Le bandeau de commande est mouillé...
  • Pagina 28: Service Après-Vente

    fr Service après-vente 17  Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen.
  • Pagina 29: Futher Information And Explanations Are Available Online

    Safety en Futher information and explanations are available online: Table of contents ¡ Under supervision. Never leave the applian- ce unattended when cooking for short peri- Safety ..............  29 ods. Preventing material damage ......  30 ¡ In private households and in enclosed spaces in a domestic environment. Environmental protection and saving en- ¡...
  • Pagina 30: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage Hob covers can cause accidents, for example An ingress of moisture can cause an electric due to overheating, catching fire or materials shock. ▶ Do not use steam- or high-pressure clean- shattering. ▶ Do not use hob covers. ers to clean the appliance.
  • Pagina 31: Overview Of The Most Common Damage

    Environmental protection and saving energy en 2.1 Overview of the most common damage Damage Cause Measure Scratch Rough pot or Check your cookware. Here you can find the most common types of damage pan bases and tips on how to avoid them. Discol- Unsuitable Only use cleaning...
  • Pagina 32: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. You can find the hob dimensions in the overview of models. → Page 2 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- ing status.
  • Pagina 33: Twistpad With Twist Knob

    Twistpad with twist knob en 4.5 Residual heat indicator Display Meaning The hotplate is so hot that you can The hob has a two-stage residual heat indicator for keep small dishes warm or melt cook- each hotplate. Do not touch the hotplate while the re- ing chocolate.
  • Pagina 34: Switching Off The Hob

    en Basic operation 6.3 Switching off the hob Cooking tips ¡ To bring food to the boil, use heat setting 9. The hob will switch off automatically when all hotplates ¡ Stir thick liquids occasionally. have been switched off for a while (10-60 seconds). ¡...
  • Pagina 35: Powerboost Function

    PowerBoost function en Escalope, plain or breaded 6–7 6–10 Pancakes 6–7 one by Escalope, frozen 6–7 8–12 Omelette 3.-4. one by Chops, plain or breaded 6–7 8–12 Steak, 3 cm thick 7–8 8–12 Fried eggs 5–6 3–6 Patties, 3 cm thick 4.-5. 30–40 Turn the dish several times.
  • Pagina 36: Time-Setting Options

    en Time-setting options 9  Time-setting options Automatic timer Your appliance has different time-setting options which can be used to set a cooking time or a kitchen timer. You can use this function to preselect a cooking time for all hotplates. Each time a hotplate is switched on, 9.1 Cooking time the preselected cooking time counts down.
  • Pagina 37: Basic Settings

    Automatic switch-off en 10  Automatic switch-off 10.1 Continuing cooking after automatic If you do not change the settings of a hotplate for a long time, automatic switch-off will be activated. switch-off When the hotplate switches off depends on the heat Touch any touch field. setting selected (1 to 10 hours).
  • Pagina 38: Changing Basic Settings

    en Cleaning and servicing Touch repeatedly until the required display ap- Dis- Selection pears. play Set the desired value using the twist knob. Time for selecting hotplates – Unlimited: The last hotplate selected can always be adjusted without having to select it again.
  • Pagina 39: Cleaning The Twist Knob

    Troubleshooting en Clean the hob frame with hot soapy water and a soft 14.4 Cleaning the twist knob cloth. Clean the twist knob as necessary. Wash new sponge cloths thoroughly before use. ▶ Wipe the twist knob with lukewarm soapy water. Dry with a soft cloth. –...
  • Pagina 40: Disposal

    en Disposal Fault Cause and troubleshooting The hotplate was on for too long and has switched off automatically. You can switch the hotplate back on again immediately. and hotplates do Demo mode is activated. not heat up Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by briefly switching off the circuit breaker in the fuse box.
  • Pagina 41: Veiligheid

    Veiligheid nl Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1.2 Bestemming van het apparaat Apparaten zonder stekker mogen alleen door Veiligheid............  41 geschoold personeel worden aangesloten. Bij Materiële schade voorkomen ......  43 schade door een verkeerde aansluiting kunt u geen aanspraak maken op garantie. Milieubescherming en besparing.....  43 Gebruik het apparaat uitsluitend: Uw apparaat leren kennen........  45...
  • Pagina 42: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid 1.4 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Zonder toezicht koken op kookplaten met vet ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel of olie kan gevaarlijk zijn en brand veroorza- mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ken.
  • Pagina 43: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen WAARSCHUWING ‒ Kans op of inslikken en hierdoor stikken. verstikking! ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinde- Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over ren houden. het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten stikken.
  • Pagina 44 nl Milieubescherming en besparing Pannen afsluiten met een passend deksel. ¡ Wanneer u zonder deksel kookt, heeft het apparaat aanzienlijk meer energie nodig. Deksel zo min mogelijk oplichten. ¡ Wanneer u het deksel oplicht, ontsnapt er veel energie. Glazen deksel gebruiken. ¡...
  • Pagina 45: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties 4.4 Kookzones De indicaties geven de ingestelde waarden en functies...
  • Pagina 46: Restwarmte-Indicatie

    nl Twist-pad met twist-knop 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt. De kookzone is heet.
  • Pagina 47: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl 6  De Bediening in essentie 6.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 6.6 Kookstanden wijzigen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en De kookzone kiezen. uit. Met de twist-knop de gewenste kookstand instellen. Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden na het uitschakelen weer inschakelt, treedt hij in wer- 6.7 Kookzone uitschakelen king met de vorige instellingen.
  • Pagina 48: Powerboost-Functie

    nl Powerboost-functie Koken, stomen of stoven Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 Borst van gevogelte, diepvries 10-30 Rijst met dubbele hoeveelheid 15-30 water Vis of visfilet, ongepaneerd 8-20 Rijstepap 1.-2. 35-45 Vis of visfilet, gepaneerd 8-20 Aardappelen in schil 25-30 Vis of visfilet, gepaneerd en 8-12 diepvries, bijv.
  • Pagina 49: Kinderslot

    Kinderslot nl 8  Kinderslot 8.2 Kinderslot uitschakelen Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen. ▶ ca. 4 seconden ingedrukt houden. a De blokkering is opgeheven. 8.1 Kinderslot inschakelen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. 8.3 Automatisch kinderslot ▶ ca. 4 seconden ingedrukt houden. Met deze functie wordt het kinderslot automatisch inge- is 10 seconden lang verlicht.
  • Pagina 50: Stopwatch-Functie

    nl Automatische uitschakeling Tijd corrigeren Stopwatch-functie inschakelen ▶ ▶ Het touchveld selecteren en met de twist-knop de ⁠   selecteren. tijd veranderen. a In de timer-indicatie verschijnt ⁠ ⁠ . a Tijdopname begint. 9.3 Stopwatch-functie a Tijdens de eerste minuut worden seconden weerge- geven, daarna minuten.
  • Pagina 51: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl De kookplaat inschakelen. Indica- Keuze In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden. Indicatie energieverbruik Vraag de netspanning op bij uw elektriciteits- maatschappij. – Verbruiksindicatie is uitgeschakeld. – Verbruiksindicatie bij netspanning 230 V. – Verbruiksindicatie bij netspanning 400 V. –...
  • Pagina 52: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen 14.3 Kookplaatrand reinigen Met een zachte doek nadrogen. Reinig de kookplaatrand na het gebruik, als er vuil of 14.4 Twist-knop reinigen vlekken op zitten. Reinig de twist-knop indien nodig. Opmerkingen ¡ Neem de informatie over ongeschikte reinigingsmid- ▶ Veeg de twist-knop met lauwwarm zeepsop af. delen in acht.
  • Pagina 53: Afvoeren

    Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing en de kookstand Hete pan in de omgeving van het bedieningspaneel. De elektronica dreigt oververhit te ra- knipperen afwisse- ken. lend. Er klinkt een ge- ▶ Neem de pan weg. luidssignaal. a De indicatie verdwijnt even later. en geluidssignaal Hete pan in de omgeving van het bedieningspaneel.
  • Pagina 56 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001590144* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001590144 Carl-Wery-Straße 34 030130 81739 München, GERMANY de, fr, en, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

T16 t 6 seriesT17 t 6 seriesT16tt76n0T16bt76n0T16bt 6 series

Inhoudsopgave