Pagina 1
Ref. nr.: 102.318 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.4...
Pagina 3
INDEX ENGLISH ....................................6 UNPACKING INSTRUCTION ....................................7 FRONTSIDE ..........................................7 REMOTE ............................................. 8 USAGE ............................................9 TIME ............................................9 SWITCHING INPUT MODES ....................................9 GETTING STARTED WITH DAB.................................... 10 TUNING AN FM STATION ..................................... 11 INSERT A CD/MP3CD ......................................11 REPEAT PLAYBACK CD/ MP3CD ..................................
Pagina 4
REGLAGES ..........................................48 TELECOMMANDE ........................................49 UTILISATION .......................................... 50 TIME ............................................50 COMMUTATION MODES D’ENTREE .................................. 50 DEMARRAGE AVEC LE MODE DAB ..................................51 REGLAGE STATION FM ......................................52 INSERTION CD/MP3 ......................................52 REPETITION LECTURE CD / CD MP3 ................................. 53 CONNEXION APPAREIL BT ....................................
Pagina 6
Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Pagina 7
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing materials.
Pagina 8
NOTE: For a picture from this remote control, please see the back of this manual. STANDBY ON/OFF BUTTON Press to enter CD Mode FM/DAB Press to switch between FM and FM mode Press to enter USB mode MENU Press to switch to DAB/FM menu options. PRESET UP Cursor up TUNE LEFT...
When you first connect the unit to the mains socket, display will show the “00:00:00”. If you can receive a DAB+ signal in your location, the unit will synchronize to the current local time. After approximately one minute, it will switch to STAND BY mode. •...
Pagina 10
Before switching to the DAB input mode the antenna needs to be extended fully to allow stations to be located during the initial scan. When the DAB mode is activated for the first time the unit will perform a scan for available stations. You will see SCANNING.. 0 appear on the display until stations are located and then the O will change to the amount of stations found.
Pagina 11
To scan for radio stations press and hold either of the < TUNE or TUNE > buttons on the remote or [ ] or [ ] buttons on the micro system for two seconds to scan down or up the frequency band. When a station is found the scan will stop and the station will begin to play.
Pagina 12
Audizio Tours in the available list Select and enable pairing for the Audizio Tours device. lf prompted for a password enter 0000 lf pairing is successful the micro system will play a melody and the BT LINK text will stop flashing.
Pagina 13
insert a compatible USB flash drive into the USB port on the top of the micro system and switch to USB input mode The unit will scan the USB flash drive and display the total number of tracks found on the drive. Playback of track 01 will begin automatically.
Pagina 14
Volume function • Press the VOLUME+ button on the micro system or remote control to increase the volume output. • Press the VOLUME - button on the micro system or remote control to decrease the volume output. Mute function Activating the mute function disables audio output from the speakers. The CD, Radio etc will remain playing while mute is activated.
Pagina 15
Ensemble/Multiplex (group name): A multiplex/ensemble is a collection of radio stations that are bundled and transmitted on one frequency. There are national and local multiplexes. Local ones contain stations that are specific to that area e.g. MXR West Unlike FM radio, DAB groups several radio stations together & transmits on one frequency. Channel frequency: Displays the current DAB multiplex in use.
Pagina 16
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Pagina 17
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Pagina 18
OPMERKING: Zie de achterkant van deze handleiding voor een foto van deze afstandsbediening. 1. STAND-BY AAN/UIT KNOP 2. CD Indrukken om CD Mode in te schakelen 3. FM/DAB Indrukken om te schakelen tussen FM en FM-modus 4. USB Druk hierop om de USB-modus te gebruiken 5.
Wanneer u het toestel voor het eerst aansluit op het stopcontact, zal het display de "00:00:00" tonen. Als u op uw locatie een DAB+ signaal kunt ontvangen, zal het apparaat zich synchroniseren met de huidige lokale tijd. Na ongeveer een minuut schakelt het over naar de STAND-BY modus.
Pagina 20
Bij het vinden van de eerste alfanumerieke zender begint de weergave terwijl de andere zenders worden opgeslagen. Als u tijdens het scannen geen zenders hebt gevonden, moet u het apparaat verplaatsen, de antenne volledig uitschuiven en het hoofdstuk over het scannen van DAB-zenders lezen. Luisteren naar de opgeslagen DAB-zenders Om de opgeslagen DAB-zenders te beluisteren drukt u op de toetsen [ ] of [...
Om te scannen naar radiozenders houdt u een van de < TUNE of TUNE > knoppen op de afstandsbediening of de [ ] of [ knoppen op het microsysteem twee seconden lang ingedrukt om de frequentieband omlaag of omhoog te scannen. Wanneer een zender is gevonden stopt de scan en begint de zender te spelen.
Audizio Tours in de beschikbare lijst Selecteer en activeer koppeling voor het Audizio Tours-apparaat. Als om een wachtwoord wordt gevraagd voer 0000 in Als de koppeling gelukt is, speelt het microsysteem een melodie en stopt de tekst BT LINK met knipperen.
Pagina 23
BT LINK knipperen om aan te geven dat het systeem klaar is om een nieuw apparaat te koppelen. Schakel de BT-functie op uw audioapparaat in en zoek naar een apparaat met het label Audizio Tours in de beschikbare lijst.
Pagina 24
Tracks in mappen worden vermeld als onderdeel van het totale aantal tracks. USB/ MP3 informatie Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het afspelen. Max. 999 tracks en 99 mappen kunnen worden herkend USB-flash drive formaat FAT 16, 32 alleen. De USB-leessnelheid kan worden beïnvloed door het aantal bestanden op het apparaat MP3-nummers op een USB-flashstation overslaan Ga naar de volgende track door [ ] op het microsysteem of de afstandsbediening te drukken.
Pagina 25
Druk op de toets TREBLE van de afstandsbediening. De eerste aanpassing is TREBLE. Gebruik de toetsen VOLUME+/- om het niveau aan te passen. Druk nogmaals op de toets TREBLE om het niveau BASS aan te passen. Gebruik de toetsen VOLUME+/- om het niveau aan te passen.
Pagina 26
Druk op de toets MENU op de afstandsbediening of houd de toets MENU/INFO op het microsysteem ingedrukt. Wanneer de optie FULL SCAN (DAB-modus) of SCAN SETTING (FM-modus) verschijnt, drukt u op de knoppen < TUNE of TUNE > op de afstandsbediening of op de knoppen [ ] of [ ] op het microsysteem en zoekt u SYSTEM, drukt u op de knop ENTER op de afstandsbediening of op UNPAIR/ ENTER op het microsysteem.
Pagina 27
Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
Pagina 28
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Pagina 29
HINWEIS: Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie eine Abbildung dieser Fernbedienung. 1. STANDBY EIN/AUS-TASTE 2. CD Drücken, um den CD-Modus aufzurufen 3. FM/DAB Drücken Sie diese Taste, um zwischen FM- und UKW-Modus zu wechseln. 4. USB Drücken, um den USB-Modus aufzurufen 5.
Pagina 30
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einstecken, zeigt das Display "00:00:00" an. Wenn Sie an Ihrem Standort ein DAB+-Signal empfangen können, synchronisiert sich das Gerät mit der aktuellen Ortszeit. Nach etwa einer Minute schaltet das Gerät in den STAND-BY-Modus. •...
Pagina 31
Wenn der erste alphanumerische Sender gefunden ist, beginnt die Wiedergabe, während die anderen Sender gespeichert werden. Wenn beim Suchlauf keine Sender gefunden werden, bewegen Sie das Gerät, fahren Sie die Antenne vollständig aus und lesen Sie das Kapitel über den DAB-Sendersuchlauf. Anhören der gespeicherten DAB-Sender Um die gespeicherten DAB-Sender zu hören, drücken Sie die [ ] oder [...
Pagina 32
Sie können auch die SCAN-Taste auf der Fernbedienung drücken, um den Frequenzbereich zu durchsuchen. Wenn ein Sender gefunden wird, beginnt die Wiedergabe automatisch. FM-Scan-Modi Die Suchlaufmodi bestimmen, wie stark ein UKW-Signal sein muss, damit es beim Suchlauf als potenzieller Radiosender akzeptiert wird.
Pagina 33
Schalten Sie die BT-Funktion an Ihrem Audiogerät ein und suchen Sie nach einem Gerät mit der Bezeichnung Audizio Tours in der verfügbaren Liste. Wählen und aktivieren Sie das Pairing für das Audizio Tours Gerät. Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie 0000 ein. Wenn das Pairing erfolgreich war, spielt das Mikrosystem eine Melodie und der Text BT LINK hört auf zu blinken.
Pagina 34
Das Gerät scannt das USB-Laufwerk und zeigt die Gesamtzahl der Titel auf dem Laufwerk an. Die Wiedergabe von Titel 01 beginnt automatisch. Tracks in Ordnern werden als Teil der Gesamtzahl der Tracks aufgelistet. USB/MP3-Informationen Entfernen Sie das USB-Gerät nicht während der Wiedergabe. Max. 999 Titel und 99 Ordner können erkannt werden. Nur USB- Flash-Laufwerk-Format FAT 16, 32.
Pagina 35
Stummschaltfunktion Wenn Sie die Stummschaltfunktion einschalten, wird der Ton aus den Lautsprechern stummgeschaltet. Die CD, das Radio usw. werden weiter abgespielt, während die Stummschaltung aktiviert ist. Drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung, um den Ton stumm zu schalten. Drücken Sie erneut, um die Tonausgabe fortzusetzen. Bass/Höhen-Einstellung Mit den Klangreglern können Sie den Sound nach Ihrem Geschmack einstellen.
Pagina 36
Suchen Sie mit die < TUNE oder TUNE > Tasten auf der Fernbedienung oder die [ ] / [ ] Tasten auf dem Mikrosystem den Eintrag FACTORY RESET und drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder UNPAIR/ENTER auf dem Mikrosystem. Wählen Sie mit den Tasten <...
Pagina 37
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
Pagina 38
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Pagina 39
NOTA: Para ver una imagen de este control remoto, consulte la parte posterior de este manual. BOTÓN STANDBY ON/OFF Presione para modo CD FM/DAB Presione para cambiar entre FM y DAB Presione para modo USB MENU Presione para opciones de DAB/FM PRESET UP Botón de sintonización arriba y navegación del menú...
Cuando conecte por primera vez la unidad a la toma de corriente, la pantalla mostrará "00:00:00". Si puede recibir una señal DAB + en su ubicación, la unidad se sincronizará con la hora local actual. Después de aproximadamente un minuto, cambiará al modo STAND BY.
Pagina 41
Una vez ubicada, la primera emisora alfanumérica comenzará a reproducirse mientras se almacenan las otras emisoras. Si no se ubicaron emisoras durante el escaneo, reubique la unidad, extienda la antena completamente y lea la sección Realización de un escaneo de emisoras DAB. Escuchar las emisoras DAB almacenadas Para escuchar las emisoras DAB que se han almacenado, presione los botones [ ] o [...
Pagina 42
Use los botones <TUNE o TUNE> en el control remoto o los botones [ ] en el micro sistema para seleccionar entre STRONG STATIONS (solo emisoras fuertes locales) o ALL STATIONS (todas las emisoras disponibles) Presione el botón ENTER en el control remoto o UNPAIR / ENTER en el microsistema para guardar. Almacenar emisoras presintonizadas Siga los pasos a continuación para almacenar una estación sintonizada en una de las 10 ubicaciones preestablecidas para permitir un acceso rápido.
Pagina 43
Audizio Tours en la lista disponible Seleccione y habilite el emparejamiento para el dispositivo Audizio Tours. Si se le solicita una contraseña, ingrese 0000 Si el emparejamiento se realiza correctamente, el micro sistema reproducirá una melodía y el texto BT LINK dejará de parpadear.
Pagina 44
La unidad escaneará la unidad flash USB y mostrará el número total de pistas encontradas en la unidad. La reproducción de la pista 01 comenzará automáticamente. Tracks inside folders are listed as part of the total number of tracks. USB/ MP3 información No retire el dispositivo USB durante la reproducción.
Pagina 45
Función Mute La activación de la función de silencio desactiva la salida de audio de los altavoces. El CD, la radio, etc. seguirán reproduciéndose mientras el silencio esté activado. Presione el botón MUTE en el control remoto para silenciar la reproducción de audio. Presione nuevamente para reanudar la salida de audio una vez más.
Pagina 46
Frecuencia de canal: muestra el multiplex DAB actual en uso. Modo: muestra el modo actual. Hora y fecha: la hora y la fecha se configuran automáticamente desde la transmisión DAB o FM Puede haber ocasiones en las que necesite restablecer la unidad a su configuración original de fábrica. La función de restablecimiento de fábrica SOLO se puede activar desde el modo DAB o FM.
Pagina 47
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
Pagina 48
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Pagina 49
REMARQUE : Pour visualiser une image de cette télécommande, reportez-vous au dos de ce manuel. 1. BOUTON MARCHE/ARRÊT EN VEILLE 2. CD Appuyez pour entrer dans le mode CD 3. FM/DAB Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes FM et 4.
Pagina 50
Lorsque vous connectez l'appareil à la prise secteur pour la première fois, l'écran affiche "00:00:00". Si vous pouvez recevoir un signal DAB+ dans votre région, l'appareil se synchronisera sur l'heure locale actuelle. Après environ une minute, il passera en mode STAND BY. •...
Pagina 51
Avant de passer en mode d'entrée DAB, l'antenne doit être complètement déployée pour permettre de localiser les stations pendant le balayage initial. Lorsque le mode DAB est activé pour la première fois, l'appareil effectue une recherche des stations disponibles. SCANNING... 0 apparaît à...
Pagina 52
Pour rechercher des stations radio, appuyez sur une des touches < TUNE ou TUNE > sur la télécommande ou sur les touches ] de l’appareil et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour balayer la bande de fréquences vers le bas ] ou [ ou vers le haut.
Pagina 53
Si aucun appareil n’est trouvé, le texte BT LINK continue de clignoter indiquant que l’appareil est prêt pour un appairage avec un autre appareil Activez la fonction BT sur votre appareil audio et recherchez un appareil dénommé Audizio Tours dans la liste. Sélectionnez-le et appairez les deux appareils. Si demandé, le mot de passe est 0000.
Pagina 54
Insérez une clé USB compatible dans le port USB sur le dessus de l’appareil et commutez sur le mode d’entrée USB. L'appareil va scanner la clé USB et afficher le nombre total de pistes trouvées sur le lecteur. La lecture de la piste 01 commence automatiquement.
Pagina 55
Lecture intro (USB) 1. Appuyez sur la touche INTRO pendant la lecture pour lire les 10 premières secondes de toutes les voies de la clé USB. Fonction Volume • Appuyez sur la touche VOLUME+ de l’appareil ou de la télécommande pour augmenter le volume de sortie. •...
Pagina 56
Ensemble/Multiplex (nom du groupe) : Un multiplex/ensemble est une collection de stations de radio qui sont regroupées et transmises sur une fréquence. Il existe des multiplex nationaux et locaux. Les multiplex locaux contiennent des stations qui sont spécifiques à cette région, par exemple MXR West. Contrairement à...
Pagina 58
Playback options :BT streaming, CD, DAB+ tuner, FM radio, USB Input connections :3.5mm Jack, USB Output power :80W Impedance :4 Ohm Power supply :220-240VAC 50Hz Dimensions (L x W x H) :450 x 195 x 100mm Weight :2,05KG Accessories :Mounting bracket, Power cable, Remote control The specifications are typical.