INHOUD Uw fornuis Inleiding Beschrijving Bedieningspaneel Vóór het eerste gebruik Gebruik van de oven Gebruik van de keramische kookplaat Bediening van de oven Instellen van de klok Handbediening van de oven Ovenfuncties Bediening van de oven met elektronische schakelklok Kookwekker Het geluidssignaal instellen Bediening inductiekookplaat Inschakelen en instellen...
UW FORNUIS Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van dit Etna fornuis. In het ontwerp van dit product heeft optimale gebruikersvriendelijkheid centraal gestaan. Het fornuis biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen. In deze handleiding leest u hoe u dit fornuis het best kunt gebruiken.
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Gebruik van de oven • Verwijder alle delen van het toebehoren uit de oven en reinig ze met een warm sopje. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen. • Schakel de oven één uur lang in op de hoogste temperatuur met boven- en onderwarmte (zie ‘Bediening van de oven’).
Pagina 8
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK • Haal alles wat u niet nodig heeft voor de bereiding uit de oven. • Schakel de oven uit voordat u het gare gerecht eruit haalt. Ovenservies • In principe kunt u elk soort hittebestendig servies gebruiken. •...
Pagina 9
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Vlees braden • Het meest geschikt is ‘groot vlees’ vanaf 1 kg. Het vlees krijgt een regelmatig gevormde, krokante korst, waarbij vrijwel geen gewichtsverlies optreedt. • Wrijf het vlees een kwartier van tevoren in met zout en kruiden. Gebruik voor het braden 80 tot 100 g boter of vet (of een mengsel hiervan) per 500 g vlees.
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Gebruik van de keramische kookplaat Koken op een keramische kookplaat verschilt van koken op een traditioneel toestel. Keramisch koken maakt gebruik van warmtestraling door de glasplaat. Pannen voor keramisch koken Keramisch koken stelt eisen aan de kwaliteit van de pannen. Let op •...
Pagina 11
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Let op • Zandkorreltjes of andere substanties kunnen krasjes en vlekken veroorzaken die niet meer te verwijderen zijn. Zet daarom alleen pannen met een schone bodem op het kookvlak en til pannen altijd op als u ze verplaatst. •...
BEDIENING VAN DE OVEN Instellen van de klok Als u het toestel voor de eerste keer aansluit, knippert de tijds- aanduiding ‘0 00’. De juiste dagtijd moet nog worden ingesteld. 1. Druk tegelijkertijd op de + en de - toets. Er verschijnt een kooksymbool in de display.
Pagina 13
BEDIENING VAN DE OVEN Hetelucht De ventilator in de achterwand verspreidt de hete lucht in de oven. Hiermee worden de gerechten verwarmd. U kunt op meerdere niveaus tegelijk bakken, waardoor u energie kunt besparen. Het heteluchtsysteem is uitermate geschikt voor het bakken van cakes, koekjes en appeltaarten.
BEDIENING VAN DE OVEN Bediening van de oven met elektronische schakelklok De elektronische schakelklok kunt u op verschillende manieren gebruiken: • U kunt de tijdsduur van het bakken/braden/grillen bepalen. De oven schakelt uit zodra de ingestelde tijd is verstreken. Is de tijd verstreken, dan klinkt er een geluidssignaal.
Pagina 15
BEDIENING VAN DE OVEN Het einde van de baktijd programmeren 1. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de functieknop. Het thermostaatlampje van de oven gaat branden en de oven is ingeschakeld. 2. Druk op de ‘mode’ toets totdat ‘End’ in de display verschijnt. Afwisselend worden nu ‘End’...
Pagina 16
BEDIENING VAN DE OVEN 3. Druk op de ‘mode’ toets totdat ‘End’ in de display verschijnt. Afwisselend worden nu ‘End’ en de vroegst mogelijke eindtijd in de display getoond en de ‘A’ knippert. 4. Gebruik de + en de - toets (terwijl de ‘A’ knippert) om de juiste eindtijd in te stellen.
BEDIENING VAN DE OVEN Kookwekker De kookwekker geeft alleen een signaal na het verstrijken van de ingestelde tijd. De kookwekker schakelt de oven niet uit. 1. Druk op de ‘mode’ toets. Er verschijnt een klokje in de display en de punt in het midden van de tijdsaanduiding knippert.
BEDIENING KERAMISCHE KOOKPLAAT Inschakelen en instellen Op het glazen werkoppervlak worden de vier kookzones aangeduid door middel van een cirkel. De diameter van de panbodem moet zoveel mogelijk overeenkomen met de diameter van de kookzone. Een symbool bij de bedieningsknop geeft aan welke kookzone wordt bediend.
BEDIENING KERAMISCHE KOOKPLAAT Kookstanden Het onderstaande overzicht is uitsluitend bedoeld als leidraad, omdat de instelwaarde afhankelijk is van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht en de pan. Gebruik stand 6 voor: • snel aan de kook brengen; • slinken van bladgroenten; •...
COMFORTABEL KOKEN Bak-, braad- en grilltips Inzethoogten Afhankelijk van de hoogte van gebak of koekjes plaatst u de bakplaat op de tweede of derde richel van onderen. Bakvormen plaatst u op het rooster op de eerste of tweede richel van onderen. Bakvormen zijn belangrijk Vooral voor ovens met boven-/onderwarmte is het ma teriaal waaruit de bakvormen zijn vervaardigd, erg belangrijk.
COMFORTABEL KOKEN te snel bruin en smaakt dan bitter. Zet de volgende keer de vorm iets lager in de oven en stel de temperatuur 10 °C lager in. De koekjes plakken aan het bakblik vast Schuif het bakblik nog even in de oven en haal de koek jes er daarna onmiddellijk af.
ONDERHOUD Let op! Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie of schoonmaken wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen of de schakelaar in de meterkast op nul te zetten. Gebruik geen stoomreiniger of hogedruk-stoomreiniger om het toestel te reinigen.
Pagina 24
ONDERHOUD Geëmailleerde delen De binnenkant van de ovendeur, de gehele binnenzijde van de oven en de bak- en braad plaat zijn geheel geëmailleerd. U kunt ze het beste reinigen met een warm sopje. Buitenkant Reinig de buitenkant van het fornuis met een warm sopje of vloeibare zeep.
Pagina 25
ONDERHOUD • Open de deur daarna volledig en draai de pallen weer in de beginpositie. Sluit de deur langzaam en controleer of hij goed sluit. Als de deur niet goed open of dicht gaat, controleer dan of de inkepingen van de scharnieren goed in de scharnierhouders geplaatst zijn.
ONDERHOUD Vervangen van het ovenlampje De fitting van het ovenlampje staat onder spanning. Er bestaat gevaar van een elektrische schok! Let op! De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat. De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte.
Pagina 27
ONDERHOUD • Metaalsporen (ontstaan door schuiven van pannen) zijn vaak lastig te verwijderen. Hiervoor zijn speciale middelen verkrijgbaar. • Verwijder overgekookte voedselresten met een glasschraper. Ook gesmolten kunststof en suiker kunt u verwijderen met een glasschraper. Nooit gebruiken • Gebruik nooit schuurmiddelen. Deze veroorzaken krasjes waarin zich kalk en vuil ophopen.
Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel, betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www.etna.nl’. Storing bij de kookplaat Mogelijke oorzaak...
Pagina 29
STORINGEN Storing bij de oven Mogelijke oorzaak Oplossing De oven schakelt niet in. De oven staat niet op Zet de oven op hand- handbediening. bediening (zie ‘Bediening van de oven’). De oven schakelt niet in Er is geen dagtijd ingesteld. Stel als eerste een dagtijd in nadat de stekker in het (zie ‘Bediening van de oven’).
• de stekker uit het stopcontact is getrokken. Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele ETNA onder delen. Alleen van die onderdelen kan ETNA garanderen dat zij aan de veiligheidseisen voldoen. Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn service-organisatie of gelijkwaardig gekwalificeerde personen, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
INSTALLATIE Elektrische aansluiting 230V~/400V 3N~ - 50/60 Hz • Wandcontactdoos en stekker moeten altijd bereikbaar blijven. • Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet in contact kan komen met delen van het apparaat die heet kunnen worden. • Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.
INSTALLATIE • Als het fornuis vast tussen keukenkastjes wordt ingebouwd dan moet de bekleding van het meubel bestand zijn tegen temperaturen van minimaal 90 °C. Waterpas stellen Met de stelvoetjes is het fornuis in hoogte verstelbaar. Wilt u het fornuis op een verhoging plaatsen, zorg er dan voor dat deze hier niet vanaf kan glijden.
MILIEUASPECTEN Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
Pagina 35
CONTENTS Your cooker Introduction Description Control panel Before first use Using the oven Using the ceramic hob Operating the oven Setting the clock Operating the oven manually Oven functions Operating the oven with electronic timer Kitchen timer Setting the audible signal Operating the induction hob Switching on and settings Residual heat indicator...
YOUR COOKER Introduction Congratulations on the purchase of this Etna cooker. This product is designed to offer optimum user-friendliness. The cooker has a wide range of settings, so you can always select the correct cooking method. Read this manual to learn how to get the most out of your cooker. In addition to information about operating the oven, you will also find background information that may be useful when using the appliance.
YOUR COOKER Description 1. Left rear cooking zone 2. Right rear cooking zone 3. Left front cooking zone 4. Right front cooking zone A. Control panel B. Oven C. Storage compartment D. Levellers EN 5...
YOUR COOKER Control panel 1. Oven function knob 5. Control knob - left rear cooking zone 2. Oven thermostat light 6. Control knob - left front cooking zone 3. Oven temperature knob 7. Control knob - right front cooking zone 4.
PRIOR TO FIRST USE Using the oven • Remove all accessories from inside the oven and clean them with warm soapy water. Do not use any abrasive cleaning materials. • Set the oven at its highest setting for one hour with top and bottom heat (see ‘Operating the oven’).
Pagina 40
PRIOR TO FIRST USE • Remove everything you don’t need for the dish from the oven. • Turn the oven off before taking out the cooked dish. Ovenware • In principle, you can use any type of heat-resistant ovenware. • Do not rinse glass ovenware with cold water immediately after use. The sudden temperature difference can cause the glass to crack.
Pagina 41
PRIOR TO FIRST USE Roasting meat • Large pieces of meat, from 1 kg, are the most suitable. The meat will get a regularly shaped, crispy crust, with virtually no weight loss. • Rub the meat with salt and spices fifteen minutes beforehand. Use 80 to 100 g of butter or fat (or a mixture of the two) per 500 g of meat for roasting.
PRIOR TO FIRST USE Using the ceramic hob Cooking on a ceramic hob is different to cooking on a traditional appliance. Ceramic cooking uses radiant heat through the glass cooktop. Pans for ceramic cooking There are certain quality requirements for the pans to be used in ceramic cooking.
Pagina 43
PRIOR TO FIRST USE Please note • Grains of sand or other substances may cause scratches and spots that cannot be removed. Only put pans with a clean base on the cooking surface and always lift pans to move them. •...
OPERATING THE OVEN Setting the clock When the unit is connected for the first time, the time will flash ‘0·00’. The correct time of day has yet to be set. 1. Press the + and - keys at the same time. A cooking symbol will appear in the display.
Pagina 45
OPERATING THE OVEN Hot Air The fan in the back wall distributes the hot air in the oven. This heats the dishes. You can bake on multiple levels simultaneously, which will save energy. The convection fan system is excellent for baking cakes, cookies and apple pies. Top and bottom heat (conventional) The dish is heated by radiant heat from the bottom and top elements.
OPERATING THE OVEN Operating the oven with electronic timer The electronic timer can be used in different ways: • It allows you to determine the duration of baking / roasting / grilling. The oven switches off when the set time has elapsed. An audible signal will sound once the time is up.
Pagina 47
OPERATING THE OVEN Programming the end of the baking time 1. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob. The thermostat light for the oven lights up and the oven is switched on. 2.
Pagina 48
OPERATING THE OVEN 3. Press the ‘mode’ key until ‘End’ appears in the display. The display will now alternate between ‘End’ and the earliest possible end time and the ‘A’ flashes. 4. Use the + and - keys to set the desired end time (while the ‘A’...
OPERATING THE OVEN Kitchen timer The audible signal of the kitchen timer will only sound after the expiry of the set time. The kitchen timer will not switch off the oven. 1. Press the ‘mode’ key. A small clock appears in the display and the dot in the middle of the time display flashes.
OPERATING CERAMIC HOB Switching on and settings The four cooking zones on the glass work surface are indicated with circles. The diameter of the pan bottom must be as similar to the diameter of the cooking zone as possible. A symbol next to the control knob indicates which cooking zone is being operated.
OPERATING CERAMIC HOB Cooking levels Because the settings depend on the quantity and composition of the pan and its contents, the table below is intended as a guideline only. Use setting 6 to: • bring food or liquid to the boil quickly; •...
EASY COOKING Baking, roasting and grilling tips Oven heights Depending on the height of the pastry or cookies, place the baking tray on the second or third rack position from the bottom. Place baking molds on the rack on the first or second rack position from the bottom. Baking molds are important The material that the baking mold is made of is very important, especially for ovens with top/bottom heat.
EASY COOKING quickly and then tastes bitter. Place the mold slightly lower in the oven and set the temperature 10 °C lower. The cookies get stuck to the baking sheet Place the baking sheet back into the oven briefly and then remove the cookies immediately.
EASY COOKING Conventional baking time table Dish Temp °C Rack position Time in min from the bottom Pastry dough Cake 160 - 180 65 - 70 Spice cake 160 - 180 70 - 80 Nut pie 160 - 180 60 - 70 Fruit tart baking tray 170 - 180 2, 3...
MAINTENANCE Warning! Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any repairs or cleaning. Preferably unplug the appliance, switch off the fuses, or set the switch in the meter cupboard to zero. Do not use steam cleaners or high-pressure steam cleaners to clean the appliance.
Pagina 56
MAINTENANCE Enamelled parts The inside of the oven door, the entire interior of the oven and the baking and roasting tray are fully enamelled. They are best cleaned with warm soapy water. Exterior Clean the oven exterior with warm soapy water or liquid soap. Rinse with clean water.
Pagina 57
MAINTENANCE • Then open the door fully and turn the pawls back to their initial position. Close the door slowly and check that it closes properly. If the door does not open or close properly, make sure the hinge notches are positioned correctly in the hinge holders. In the event of stubborn stains, the following should be observed: The oven should be cooled down before cleaning.
MAINTENANCE Replacing the oven lamp The oven lamp fitting is live. There is a danger of electric shock! Attention! The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination. •...
Pagina 59
MAINTENANCE Never use • Never use abrasives. These leave scratches in which dirt and limescale can accumulate. • Never use anything sharp such as steel wool or scourers. EN 27...
Try to deal with the problem yourself first by checking the points mentioned below in the table or visit our website ‘www.etna.nl’ for more information. Problems with the hob Possible cause...
Pagina 61
FAULTS Problems with the oven Possible cause Solution The oven does not switch on. The oven is not set to manual Switch the oven to manual operation. operation (see ‘Operating the oven’). The oven does not switch on No time of day has been set. Set a time of day first (see after it has been plugged in.
Pagina 62
• the plug has been pulled out of the socket. Faulty parts may only be replaced with original ETNA parts. Only these parts are guaranteed by ETNA to meet the safety requirements. If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently...
INSTALLATION Electrical connection 230V~/400V 3N~ - 50/60 Hz • The wall plug socket and plug should always be accessible. • Make sure that the cable does not come into contact with parts of the oven that may become hot. • If you want to make a fixed connection, make sure that an omnipolar switch with a contact separation of at least 3 mm is fitted in the supply cable.
INSTALLATION • If the cooker is built in between kitchen cabinets, the lining of the units must be able to withstand temperatures up to 90°C. Levelling The height of the cooker can be adjusted with the adjusting feet. If you want to install the cooker on a platform, make sure that it is securely fastened.
ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. Ask your local authorities for more information about how to do this. The appliance packaging is recyclable.