Beschrijving van de vleesmolen
A. Stamper
B. Voedselschaal
C. Ontgrendelingsknop
D. Motorgedeelte
E. "Reverse" knop (REV)
F. Aan/ Uit schakelaar
G. Kibbeh-opzetstuk (binnendeel)
H. Kibbeh-opzetstuk (buitendeel)
I.
Scheidingsplaatje
J. Worstopzetstuk
K. Rooster medium (Ø 5 mm)
L. Ringmoer
M. Rooster fijn (Ø 3 mm)
N. Rooster grof (Ø 7 mm)
O. Snijmes
P. Schroefelement
Q. Maalkamer
Description du hachoir à viande
A. Pilon poussoir
B. Plateau
C. Bouton déverrouillage
D. Bloc moteur
E. Bouton marche arrière (REV)
F. Bouton marche/arrêt
G. Accessoire à kebbeh (séparateur)
H. Accessoire à kebbeh (moule)
I.
Séparateur
J. Embout à saucisse
K. Grille à hacher moyenne (Ø 5 mm)
L. Ecrou de verrouillage
M. Grille à hacher fine (Ø 3 mm)
N. Grille à hacher gros trous (Ø 7 mm)
O. Lame
P. Vis sans fin
Q. Corps
Description Meat Grinder
A. Pusher
B. Food tray
C. Unlock button
D. Motor unit
E. "Reverse" button (REV)
F. On/Off switch
G. Kibbeh attachment (inner part)
H. Kibbeh attachment (outer part)
I.
Separator
J. Sausage attachment
K. Grinding plate medium (Ø 5 mm)
L. Ring nut
M. Grinding plate fine (Ø 3 mm)
N. Grinding plate coarse (Ø 7 mm)
O. Knife
P. Worm screw
Q. Grinding chamber
Beschreibung des Fleischwolf
A. Stopfer
B. Schale für Lebensmittel
C. Entsperrtaste
D. Motorteil
E. Rückwärts Taste (REV)
F. Ein/Aus-Schalter
G. Kibbeh-Aufsatz (Inneres Teil)
H. Kibbeh-Aufsatz (Auseres Teil)
I.
Separator
J. Wurstfüller-Aufsatz
K. Lochscheibe mittel (Ø 5 mm)
L. Schraubring
M. Lochscheibe fein (Ø 3 mm)
N. Lochscheibe grob (Ø 7 mm)
O. Messer
P. Schneckenschraube
Q. Gehäuse
3