Pagina 1
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. HANDLEIDING WR125R WR125X 22B-F819D-D2...
Pagina 2
DAU46090 Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. Deze handleiding dient bij de machine te blijven als deze wordt verkocht.
Welkom in de wereld van Yamaha! Als eigenaar van de WR125R/WR125X profiteert u van de enorme ervaring en technische kennis van Yamaha op het gebied van het ont- werpen en fabriceren van hoogwaardige producten, waarmee Yamaha zijn reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven.
Pagina 4
BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU10132 Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: Dit is het Safety Alert-symbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor risico’s op persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsaanwijzingen bij dit symbool op om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE ....1-1 VOOR UW VEILIGHEID – Banden ........6-15 CONTROLES VOOR HET RIJDEN ... 4-1 Spaakwielen ........ 6-17 BESCHRIJVING ........2-1 Vrije slag van koppelingshendel Aanzicht linkerzijde......2-1 GEBRUIK EN BELANGRIJKE afstellen ........6-17 Aanzicht rechterzijde .......2-3 RIJ-INFORMATIE ......5-1 Vrije slag van voorremhendel Bedieningen en instrumenten..2-5 Starten van de motor ......
Pagina 7
INHOUDSOPGAVE Zekeringen vervangen ....6-28 Koplampgloeilamp vervangen ..6-29 Gloeilamp in remlicht/achterlicht vervangen .........6-30 Gloeilamp in richtingaanwijzer vervangen .........6-30 Gloeilamp in kentekenverlichting vervangen .........6-31 Parkeerlichtgloeilamp vervangen .........6-31 Ondersteunen van de motorfiets ........6-31 Voorwiel ........6-32 Achterwiel ........6-33 Problemen oplossen .....6-34 Storingzoekschema’s ....6-36 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS ......7-1 Verzorging ........7-1 Stalling ..........7-3...
VEILIGHEIDSINFORMATIE DAU10318 Veilig rijden • Ga daar rijden waar andere wegge- Voer vóór elke rit de controles voor het rij- bruikers u kunnen zien. Ga niet rij- den uit om u ervan te verzekeren dat de ma- den in de dode zichthoek van een Wees een verantwoordelijke eigenaar chine in veilige staat verkeert.
Pagina 9
VEILIGHEIDSINFORMATIE snelheid aan of gaan onvoldoende Beschermende uitrusting Voorkom koolmonoxidevergiftiging schuinliggen voor de rijsnelheid, waar- Motorongelukken met dodelijke afloop be- De uitlaatgassen van verbrandingsmotoren door ze wijd uit de bocht komen. treffen meestal hoofdletsel. Het dragen van bevatten koolmonoxide, een dodelijk gas. •...
Pagina 10
Yamaha accessoires, die alleen verkrijg- lijk bij het midden van de machine en baar zijn bij de Yamaha dealer, zijn door verdeel het gewicht zo gelijkmatig mo- Yamaha ontwikkeld, getest en goedge- Beladen gelijk over beide zijden om onbalans of keurd voor gebruik op uw machine.
Pagina 11
VEILIGHEIDSINFORMATIE van uw machine wijzigen kan het risico op worden opgetild of bij zijwind insta- zijn mogelijk niet geschikt. Zie pagina 6-15 ernstig letsel of overlijden van uzelf of ande- biel worden. Zulke accessoires kun- voor bandenspecificaties en meer informa- ren vergroten.
Pagina 12
VEILIGHEIDSINFORMATIE Zorg indien mogelijk dat de vering iets door de spanbanden wordt ingedrukt, zodat de motorfiets tijdens het trans- port niet overmatig kan stuiteren.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU10460 Om het stuur te vergrendelen Contactslot/stuurslot OPMERKING De koplamp gaat automatisch branden als de motor wordt gestart en blijft aan totdat de sleutel naar “OFF” wordt gedraaid, zelfs als de motor afslaat. DAU10661 Alle elektrische systemen zijn uitgescha- keld.
Licht het waarschuwingslampje niet meteen 5. Waarschuwingslampje op wanneer u de sleutel naar “ON” draait of koelvloeistoftemperatuur “ ” blijft het lampje branden, laat het elektrisch circuit dan door een Yamaha dealer contro- DAU11020 leren. Controlelampje DCA10021 richtingaanwijzers “ ”...
Zet de machine stil voordat u wijzigingen defect is. Vraag in dat geval een Yamaha Alleen voor Groot-Brittannië: Om te aanbrengt in de instellingen van het mul- dealer het zelfdiagnosesysteem te controle- wisselen tussen de kilometer- en mij- tifunctionele display.
Pagina 21
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO Olieverversingsindicator den. Stopt de indicator olieverversing met Als nog ca. 1.6 L (0.42 US gal, 0.35 Imp.gal) knipperen en blijft deze aan, laat de toets brandstof in de tank aanwezig is, wisselt het “RESET/SELECT”...
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12348 DAU12360 DAU12711 Stuurschakelaars Lichtsignaalschakelaar “PASS” Startknop “ ” Druk deze schakelaar in om de koplamp Druk deze knop in om via de startmotor de Links een lichtsignaal te laten afgeven. motor rond te draaien. Zie pagina 5-1 voor startinstructies voordat u de motor start.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12820 DAU12871 DAU12890 Koppelingshendel Schakelpedaal Remhendel 1. Koppelingshendel 1. Schakelpedaal 1. Remhendel De koppelingshendel bevindt zich aan de Het schakelpedaal bevindt zich aan de lin- De remhendel bevindt zich aan de rechter- linkerstuurgreep. Trek de hendel naar het kerzijde van de motor en wordt in combina- stuurgreep.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12941 DAUM2081 Rempedaal Tankdop OPMERKING De tankdop kan alleen worden aangebracht met de sleutel in het slot. Bovendien kan de sleutel niet worden uitgenomen als de tankdop niet correct aangebracht en ver- grendeld is. DWA11141 WAARSCHUWING Controleer voor u gaat rijden of de tankdop correct is aangebracht.
Omdat brandstof uitzet als deze warm wordt, kan de warmte van de motor of Benzine is giftig en kan letsel of overlij- Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het de zon ervoor zorgen dat brandstof uit den veroorzaken. Spring zorgvuldig om gebruik van loodvrije superbenzine met een de brandstoftank stroomt.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU13445 DCA10701 DAU13960 Uitlaatkatalysatoren Zadel LET OP Dit voertuig is uitgerust met uitlaatkatalysa- Gebruik uitsluitend loodvrije benzine. Bij toren in het uitlaatsysteem. Verwijderen van het zadel gebruik van loodhoudende benzine zal DWA10862 Verwijder de bouten en neem dan het zadel onherstelbare schade worden toege- WAARSCHUWING los.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU14833 Zet de gewenste inkeping in de stelring te- Schokdemperunit afstellen genover de positie-indicator op de schok- Deze schokdemper is uitgerust met een demper. stelring voor veervoorspanning. DCA10101 Afstelling veervoorspanning: LET OP Minimum (zacht): Probeer nooit voorbij de maximum- of Standaard: minimuminstellingen te draaien om schade aan het mechanisme te voorko-...
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Werp een beschadigde of versleten DAU15304 laat het repareren door een Yamaha Zijstandaard schokdemperunit niet zelf weg. dealer als de werking niet naar behoren De zijstandaard bevindt zich aan de linker- Breng de schokdemperunit voor elk zijde van het frame.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU44892 Startspersysteem Het startspersysteem (waarvan de zijstan- daardschakelaar, koppelingshendel- schakelaar en de vrijstandschakelaar deel uitmaken) heeft de volgende functies. Het verhindert starten wanneer de ver- snellingsbak in een versnelling is ge- schakeld zijstandaard opgeklapt, terwijl de koppelingshendel niet is ingetrokken.
Pagina 30
Als zich een storing voordoet, vraag dan alvorens 2. De motorstopknop moet in de stand “ ” staan. te gaan rijden een Yamaha dealer het systeem te 3. Draai de sleutel naar aan. controleren. 4. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand. 5. Druk op de startknop.
6-11 veau. • Controleer het koelsysteem op lekkage. • Controleer de werking. • Als de koppeling zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hy- draulisch systeem te ontluchten. • Controleer de remblokken op slijtage. Voorrem • Vervang indien nodig.
Pagina 32
• Controleer de vrije slag van de gasgreep. Gasgreep 6-14, 6-23 • Vraag indien nodig de Yamaha dealer om de vrije slag van de gasgreep af te stel- len en de kabel en het kabelhuis te smeren. • Controleer of de werking soepel is.
Pagina 33
— • Corrigeer indien nodig. schakelaars • Controleer de werking van het startspersysteem. Zijstandaardschakelaar • Als het systeem niet correct werkt, vraag dan een Yamaha dealer de machine te 3-11 controleren. • Controleer het voeistofniveau. Accu 6-27 • Vul indien nodig bij met gedistilleerd water.
De versnellingsbak staat in de vrij- ling. Om de motor na een kanteling weer te grijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uit- stand. starten zet u het contactslot eerst op “OFF” leg.
Door onvoldoende smering Als dit niet gebeurt, vraag dan een kan de versnellingsbak worden be- Yamaha dealer het elektrische circuit schadigd. na te kijken. Gebruik altijd de koppeling om de 3. Start de motor door de startknop in te 1.
Als tijdens de inrijperiode motorschade van het motorblok is de tijd tussen 0 en Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk optreedt, vraag dan direct een Yamaha 1000 km (600 mi). Lees daarom de volgen- van uw rijstijl. Hierna volgen enkele tips om dealer de machine te controleren.
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU17213 Parkeren Zet om te parkeren de motor af en neem dan de sleutel uit het contactslot. DWA10311 WAARSCHUWING De motor en het uitlaatsysteem kunnen zeer heet worden, parkeer dus op een plek waar voetgangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderdelen in aanraking kun- nen komen en brandwonden kun- nen oplopen.
Als u niet bekend bent met OPMERKING voertuigonderhoud, laat het onderhoud Laat een Yamaha dealer onderhoud ver- dan uitvoeren door uw Yamaha dealer. richten als u niet beschikt over het gereed- schap of de ervaring die voor bepaalde...
Groot-Brittannië, op mijlbasis wordt verricht. Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 30000 km (17500 mi), beginnend vanaf 6000 km (3500 mi). Werkzaamheden gemarkeerd met een asterisk horen te worden uitgevoerd door een Yamaha dealer, omdat hiertoe speciaal gereed- schap, technische gegevens en vakmanschap vereist zijn.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU17717 Algemeen smeer- en onderhoudsschema KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDER- ITEM SE CON- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km HOUDSBEURT TROLE (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) √ √...
Pagina 41
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDER- ITEM SE CON- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km HOUDSBEURT TROLE (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Controleer op slijtage en bescha- digingen.
Pagina 42
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDER- ITEM SE CON- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km HOUDSBEURT TROLE (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Controleer de werking. √ √ √...
Pagina 43
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDER- ITEM SE CON- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km HOUDSBEURT TROLE (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Controleer de werking. • Controleer de vrije slag van de √...
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU18771 Panelen verwijderen en aanbren- Bij het uitvoeren van sommige onder- houdswerkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven, moeten de afgebeelde panelen worden verwijderd. Neem deze pa- ragraaf telkens door om een paneel te ver- wijderen of aan te brengen. 1.
1. Reinig het oppervlak van de bougie- zelf vast te stellen. Laat in plaats daarvan 1. Bougiedop pakking en het pasvlak en verwijder uw machine nakijken door een Yamaha 2. Verwijder de bougie zoals getoond eventueel vuil uit de schroefdraad van dealer.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAUM2582 Aanhaalmoment: Motorolie en oliefilterelement Bougie: Vóór iedere rit moet het motorolieniveau 12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.04 ft·lbf) worden gecontroleerd. Verder moet de olie worden ververst en het oliefilterelement OPMERKING worden vervangen volgens de intervalperio- Als geen momentsleutel beschikbaar is, den vermeld in het periodieke smeer- en wordt de bougie correct vastgezet door onderhoudsschema.
Pagina 47
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Om de motorolie te verversen (met of 4. Reinig de olieaanzuigzeef met oplos- zonder vervanging van het oliefilterele- middel. ment) OPMERKING 1. Start de motor, laat deze een paar mi- Sla de stappen 5–7 over als het oliefilterele- nuten warmdraaien en zet hem dan af.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN aftapplug aan te brengen de O-ring, gespecificeerd. Gebruik ook geen DAU20070 Koelvloeistof compressieveer en oliezeef terug. oliën met een “ENERGY CONSER- Voor iedere rit moet het koelvloeistofniveau VING II” of hogere aanduiding. [DCA10421] worden gecontroleerd. Ook moet de koel- Zorg dat er geen verontreinigingen vloeistof worden ververst volgens de inter- Aanhaalmoment:...
Pagina 49
Als er water aan de koelvloeistof is toegevoegd, laat dan een Yamaha dealer zo snel mogelijk het antivriesgehalte van de koelvloeistof controleren om te voorkomen dat de effectiviteit van de koelvloeistof afneemt.
De motor moet warm zijn om deze afstelling het periodieke smeer- en onderhoudssche- te verrichten. ma. Laat uw Yamaha-dealer het luchtfiltere- lement vaker vervangen als u in zeer OPMERKING stoffige of vochtige gebieden rijdt. Verder...
Yamaha dealer de afstelling uit te voeren. OPMERKING Het stationair toerental moet correct zijn af- gesteld voordat de vrije slag van de gas- greep wordt gecontroleerd en afgesteld.
180 kPa (1.80 kgf/cm², 26 psi) motorgeluid toeneemt. Om dit te voorko- uw motorfiets. Achter: men moet de klepspeling door een Yamaha 200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi) dealer worden afgesteld volgens de inter- 90–185 kg (198–408 lb): Bandenspanning...
Pagina 53
Yamaha Motor Co., Ltd. DWA10571 dellijk door een Yamaha dealer worden ver- WAARSCHUWING vangen. Laat sterk versleten banden door Minimale bandprofieldiepte (voor en een Yamaha dealer vervangen.
DWA10610 den, dient te worden overgelaten WAARSCHUWING aan een Yamaha dealer, die over de De wielen van dit model zijn niet ontwor- nodige vakkundige kennis en erva- pen voor gebruik met tubeless banden. ring beschikt.
1. Vrije slag remhendel De vrije slag van de remhendel dient 2.0– 5.0 mm (0.08–0.20 in) te bedragen, zoals weergegeven. Controleer de vrije slag van de remhendel regelmatig en laat indien no- dig een Yamaha dealer het remsysteem controleren. DWA10641 1. Borgmoer WAARSCHUWING 2.
Let op de slijtage-indi- catorgroeven om de remblokslijtage te con- troleren. Wanneer een remblok zover is afgesleten dat de slijtage-indicatorgroef vrij- wel is verdwenen, vraag dan een Yamaha dealer de remblokken als set te vervangen. 1. Vrije slag rempedaal 1. Slijtage-indicatorgroef De vrije slag van het rempedaal dient 3.5–...
Vraag echter wel een Neem de volgende voorzorgsmaatregelen Yamaha dealer om een inspectie als in acht: het remvloeistofniveau plotseling sterk Bij het controleren van het remvloei- is gedaald.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAUM1360 DAU22760 Remvloeistof verversen Spanning aandrijfketting Vraag een Yamaha dealer de remvloeistof De spanning van de aandrijfketting moet te verversen volgens de intervalperioden voorafgaand aan elke rit worden gecontro- voorgeschreven in het periodieke smeer- leerd en indien nodig worden bijgesteld.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN overslaan of breken van de ketting. DAU23025 Aanhaalmomenten: Aandrijfketting reinigen en sme- Houd om dit te voorkomen de ket- Borgmoer: tingspanning binnen de gespecifi- 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf) De aandrijfketting moet worden gereinigd ceerde waarden. Wielasmoer: [DCA10571] en gesmeerd volgens de intervalperioden...
Daarnaast moet de kabel door een Yamaha worden gesmeerd. Vraag een Yamaha dealer worden gesmeerd volgens de inter- dealer een kabel te controleren of te vervan-...
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23142 DAU23182 Aanbevolen smeermiddelen: Controleren en smeren van rem- Rempedaal controleren en sme- Remhendel: en koppelingshendels Siliconenvet Koppelingshendel: Remhendel Lithiumvet De werking van het rempedaal moet vooraf- gaand aan elke rit worden gecontroleerd en Koppelingshendel het pedaalscharnierpunt moet indien nodig worden gesmeerd.
Yamaha dealer deze te controleren of te repareren. Een slecht functionerende zij- standaard kan het wegdek raken en u af- leiden, waardoor u de controle over de machine kunt verliezen.
1. Plaats een standaard onder de motor draait, vraag dan een Yamaha dealer de zodat het voorwiel los is van de grond. wiellagers te controleren. (Zie pagina 6-31 voor meer informa- tie.) WAARSCHUWING! Ondersteun...
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23324 Accu’s produceren het explosieve Accu waterstofgas. Houd daarom von- Een slecht onderhouden accu zal gaan cor- ken, open vuur, sigaretten e.d. uit roderen en verliest zijn lading snel. Het de buurt van de accu en zorg voor elektrolytniveau, de aansluitpolen voor de UPPER voldoende ventilatie bij acculaden...
4. Als de zekering direct opnieuw door- ontluchtingsslangetje zo wordt ge- paneel A. (Zie pagina 6-7.) brandt, vraag dan een Yamaha dealer plaatst dat het frame wordt blootge- Vervang een zekering als volgt als deze is het elektrisch systeem te controleren.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU45213 Koplampgloeilamp vervangen De koplamp op dit model heeft een halo- geen gloeilamp. Vervang de koplampgloei- lamp als volgt als deze is doorgebrand. DCA10650 LET OP Pas op en zorg dat de volgende onderde- len niet worden beschadigd: Koplampgloeilamp Raak het glas van de koplampgloei- 1.
1. Verwijder de lamplens van de richtin- sen en dan de bouten aan te brengen. 6-7.) gaanwijzer door de schroeven te ver- 7. Vraag indien nodig een Yamaha 2. Verwijder de lampfitting (samen met wijderen. dealer de koplamplichtbundel af te de gloeilamp) door deze linksom te stellen.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAUM2620 DAU45222 DAU24350 Gloeilamp in kentekenverlichting Parkeerlichtgloeilamp vervangen Ondersteunen van de motorfiets vervangen Vervang een parkeerlichtgloeilamp als volgt Dit model is niet voorzien van een midden- als deze is doorgebrand. bok, neem daarom de volgende voorzorgs- 1.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU24360 2. Monteer de rijsnelheidssensor aan de Voorwiel wielnaaf. DAUM2632 Om het voorwiel te verwijderen DWA10821 WAARSCHUWING Zorg dat de machine veilig wordt onder- steund, zodat deze niet kan omvallen. 1. Draai de klembouten van de voorwie- 1.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU25080 5. Druk het wiel naar voren en haal dan OPMERKING Achterwiel de aandrijfketting van het achtertand- Kijk of er voldoende afstand tussen de rem- wiel. blokken is voordat de remklauw over de DAUM2661 Verwijderen van het achterwiel OPMERKING remschijf wordt gemonteerd.
Ga met uw motorfiets 3. Breng de wielasmoer aan. achtertandwiel. echter wel naar een Yamaha dealer als re- 4. Laat het achterwiel zakken zodat dit op 2. Monteer het wiel, de stelplaten van de paraties nodig zijn, hier zijn vakkundige de grond rust.
Pagina 72
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DWA15141 WAARSCHUWING Rook niet tijdens het controleren van het brandstofsysteem en let erop dat er geen open vuur of vonken in de omge- ving zijn, inclusief waakvlammen van geisers of ovens. Benzine en benzine- dampen kunnen vlam vatten of explode- ren, met ernstig letsel of schade aan eigendommen tot gevolg.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAUM2441 Storingzoekschema’s Startproblemen of slechte werking van de motor 6-36...
Pagina 74
Controleer het Wacht tot de koelvloeistofniveau in het motor is afgekoeld. reservoir en in de radiator. Start de motor. Vraag een Yamaha dealer het koelsysteem Het koelvloeistofniveau is te controleren en te repareren als de motor opnieuw in orde. oververhit raakt.
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS DAU26004 Reinigen Gebruik geen bijtende chemische Verzorging reinigingsmiddelen op kunststof DCA10772 De open constructie van een motorfiets LET OP delen. Vermijd het gebruik van doe- maakt de fraaie techniek beter zichtbaar, ken of sponzen die in contact zijn Vermijd het gebruik van sterke en maar de machine is hierdoor ook kwets- geweest met bijtende of schurende...
Pagina 76
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS sporen achterblijven op de kuipruit. 1. Reinig de motorfiets met koud water ook op verchroomde en vernikkelde Als de kuipruit krasjes vertoont, en een mild reinigingsmiddel nadat de componenten, om zo corrosie te voor- breng dan na wassen een hoog- motor is afgekoeld.
OPMERKING in vochtige toestand wordt afgedekt nig op de cilinderkop dat de elek- Vraag een Yamaha dealer om advies troden aan massa liggen. (Dit met een hoes of een dekzeil, zal wa- over de te gebruiken producten.
Pagina 78
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS 4. Smeer alle bedieningskabels scharnierpunten van alle hendels en pedalen en van de zijstandaard/mid- denbok. 5. Controleer de bandenspanning, corri- geer deze indien nodig en breng dan de motorfiets omhoog, zodat beide wielen los van de grond zijn. Een an- dere mogelijkheid is de wielen elke maand iets te draaien, zodat de ban- den niet op één gedeelte sterker ach-...
Modelinformatiesticker Noteer het voertuigidentificatienummer en de gegevens op de modelinformatiesticker in onderstaande ruimtes. Deze gegevens heeft u nodig om reserveonderdelen bij een Yamaha dealer te bestellen of wanneer uw voertuig is gestolen. VOERTUIGIDENTIFICATIENUMMER: 1. Voertuigidentificatienummer 1. Modelinformatiesticker Het voertuigidentificatienummer is ingesla-...
Pagina 83
INDEX Koelvloeistof..........6-11 Koplampgloeilamp, vervangen....6-29 Aandrijfketting, reinigen en smeren ..6-22 Schakelen ..........5-2 Koppelingshendel........3-6 Accu............6-27 Schakelpedaal ........3-6 Koppelingshendel, vrije slag Achterbrugscharnierpunten, smeren ..6-25 Schokdemperunit, afstellen ....3-10 afstellen..........6-17 Smering en onderhoud, periodiek... 6-3 Spanning aandrijfketting ....... 6-21 Banden ..........
Pagina 84
INDEX Waarschuwingslampje motorstoring ..3-3 Wiel (achter).......... 6-33 Wielen ........... 6-17 Wiellagers controleren ......6-26 Wiel (voor)..........6-32 Zadel ............3-9 Zekeringen, vervangen ......6-28 Zijstandaard .......... 3-11 Zijstandaard, controleren en smeren ..6-25...
Pagina 86
YAMAHA MOTOR CO., LTD. PRINTED IN THE NETHERLANDS 2010.08...