® Het BLUETOOTH woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door SMA Solar Technology AG vindt plaats onder licentie. ® Modbus is een geregistreerd handelsmerk van Schneider Electric en is gelicenseerd door Modbus Organization, Inc.
SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij dit document ............. Geldigheid..................5 Doelgroep ..................5 Aanvullende informatie..............5 Symbolen.................... 6 Terminologie..................7 Veiligheid................... Reglementair gebruik ................. 8 Veiligheidsaanwijzingen..............8 Leveringsomvang ..............11 Productbeschrijving ..............13 Sunny Tripower .................. 13 Interfaces en functies................
Pagina 4
Stringuitvalherkenning activeren ............44 Begrenzing van het werkelijk vermogen bij uitblijvende installatiebesturing instellen ............... 44 Demping van TF-signalen verminderen..........45 SMA OptiTrac Global Peak instellen..........46 Bediening................... 47 Ledsignalen..................47 Overzicht van de display ..............48 Display activeren en bedienen............50 Displaymeldingen van de startfase oproepen .........
• kennis van de geldende normen en richtlijnen • kennis over en naleving van dit document, inclusief alle veiligheidsaanwijzingen Aanvullende informatie Links naar pagina's met meer informatie vindt u op www.SMA-Solar.com: Documenttitel en documentinhoud Documenttype Zoeken naar fouten, reiniging, vervanging van...
1 Toelichting bij dit document SMA Solar Technology AG Documenttitel en documentinhoud Documenttype "Isolatieweerstand (Riso) van niet galvanisch ge- Technische informatie scheiden PV-installaties" "Integrated Plant Control and Q on Demand Technische informatie 24/7" Uitgebreide uitleg van de functies en beschrij- ving van het instellen van de functies "Webconnect-installaties in Sunny Portal"...
SMA Solar Technology AG 1 Toelichting bij dit document Terminologie Volledige benaming Benaming in dit document Sunny Tripower Omvormer, product Electronic Solar Switch SMA BLUETOOTH Wireless Technology BLUETOOTH Bedieningshandleiding STP15-17TL-10-BE-nl-10...
SMA Solar Technology AG. Als er niet goedgekeurde wijzigingen worden uitgevoerd, vervalt de garantie en in de meeste gevallen ook de typegoedkeuring. SMA Solar Technology AG is in geen geval aansprakelijk voor schade die door zulke wijzigingen is ontstaan.
Pagina 9
SMA Solar Technology AG 2 Veiligheid Levensgevaar door hoge spanningen van de PV-generator De PV-generator genereert bij zonlicht gevaarlijke gelijkspanning, die op de DC-leidingen en spanningvoerende onderdelen van de omvormer staat. Het contact met de DC-leidingen of de spanningvoerende onderdelen kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. Als de DC-connectoren onder belasting worden losgekoppeld van de omvormer, kan er een lichtboog ontstaan die een elektrische schok of verbrandingen veroorzaakt.
Pagina 10
2 Veiligheid SMA Solar Technology AG Beschadiging van de display of het typeplaatje door het gebruik van reinigingsmiddelen • Als de omvormer vuil is, mag u de behuizing, de behuizingsdeksel, het typeplaatje, de display en de leds uitsluitend met water zonder zeep en een doek reinigen.
SMA Solar Technology AG 3 Leveringsomvang Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Neem contact op met uw vakhandelaar als de levering niet volledig of beschadigd is. Afbeelding 1: Onderdelen van de levering Positie Aantal Aanduiding Omvormer Electronic Solar Switch (ESS)
3 Leveringsomvang SMA Solar Technology AG Positie Aantal Aanduiding Cilinderkopschroef M5x20* Borgring M5* * Reserveonderdeel voor de behuizingsdeksel STP15-17TL-10-BE-nl-10 Bedieningshandleiding...
SMA Solar Technology AG 4 Productbeschrijving Productbeschrijving Sunny Tripower De Sunny Tripower is een PV-omvormer zonder transformator met 2 MPP-trackers die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in netconforme driefasige wisselstroom en deze driefasige wisselstroom aan het openbare stroomnet teruglevert. Positie...
Pagina 14
Documentatie in acht nemen Samen met de rode led geeft het symbool een fout aan (zie het service- handboek op www.SMA-Solar.com voor meer informatie over het verhel- pen van fouten). BLUETOOTH Samen met de blauwe led signaleert het symbool een actieve communi- catie via BLUETOOTH.
Pagina 15
SMA Solar Technology AG 4 Productbeschrijving Symbool Toelichting Werking van de ESS: • Als de ESS is ingestoken, is de DC-stroomkring gesloten. • Als er een geluidssignaal klinkt en de display een foutmelding laat zien die verbiedt de ESS eruit te trekken, moet u wachten tot het donker is.
Portal mogelijk, zonder extra communicatieapparaat en voor maximaal 4 omvormers per Sunny Portal-installatie. In grote PV-installaties vindt de datatransmissie tussen omvormers en het internetportaal Sunny Portal plaats via de SMA Cluster Controller. Vanaf elke computer hebt u via het internet toegang tot uw Sunny Portal-installatie.
Het multifunctionele relais kan achteraf worden gemonteerd. SMA OptiTrac Global Peak SMA OptiTrac Global Peak is een doorontwikkeling van de SMA OptiTrac en zorgt ervoor dat het vermogenspunt van de omvormer het optimale vermogenspunt van de PV-generator (MPP) altijd precies volgt.
4 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG Elektronische stringzekering De elektronische stringzekering beschermt de PV-generator tegen eventuele tegenstroom. De elektronische stringzekering herkent omgekeerd aangesloten DC-kabels of defecte PV-panelen en sluit de PV-generator kort. Voorwaarde voor een betrouwbare werking van de elektronische stringzekering is dat de aansluiting van de PV-generator bij voldoende instraling plaatsvindt.
SMA Solar Technology AG 5 Montage Montage Voorwaarden voor de montage Eisen aan de montagelocatie: Levensgevaar door vuur of explosie Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op plekken waar zich licht ontvlambare stoffen of brandbare gassen bevinden.
5 Montage SMA Solar Technology AG Afmetingen voor montage: Afbeelding 2: Positie van de bevestigingspunten Aanbevolen afstanden: Wanneer de aanbevolen afstanden worden aangehouden, is voldoende warmteafvoer gewaarborgd. Daardoor voorkomt u een vermindering van het vermogen door een te hoge temperatuur.
SMA Solar Technology AG 5 Montage Afbeelding 3: Aanbevolen afstanden Toegestane en niet toegestane montageposities: ☐ De omvormer moet in een toegestane positie gemonteerd worden. Daardoor kan geen vocht in de omvormer binnendringen. ☐ De omvormer moet zodanig worden gemonteerd dat u de displaymeldingen en de ledsignalen gemakkelijk kunt aflezen.
Pagina 22
5 Montage SMA Solar Technology AG Risico op lichamelijk letsel door optillen en naar beneden vallen van de omvormer De omvormer weegt 59 kg. Daarom bestaat er gevaar op lichamelijk letsel door verkeerd tillen en door het naar beneden vallen van de omvormer tijdens transport of het plaatsen in of verwijderen uit de wandsteun.
Pagina 23
SMA Solar Technology AG 5 Montage 2. Lijn de achterwand horizontaal uit aan de wand en markeer de positie van de boorgaten voor het bevestigen van de wandsteun. Gebruik daarbij ten minste 1 gat rechts- en linksboven en het gat in het midden van de achterwand.
Pagina 24
5 Montage SMA Solar Technology AG 9. Draai alle 6 de schroeven van de onderste behuizingsdeksel eruit met een inbussleutel (SW 3). 10. Klap de onderste deksel omhoog en verwijder hem. 11. Bevestig de omvormer aan de achterwand. Schroef hiervoor de 2 cilinderschroeven M5x10 met een inbussleutel (SW 4) in de schroefdraden...
Pagina 25
SMA Solar Technology AG 5 Montage • Haal de beugel van het hangslot door het gat van de oogschroef. • Sluit de beugel van het hangslot. • Bewaar de sleutel van het hangslot op een veilige plaats. Bedieningshandleiding STP15-17TL-10-BE-nl-10...
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Veilige elektrische aansluiting Levensgevaar door hoge spanningen van de PV-generator De PV-generator genereert bij zonlicht gevaarlijke gelijkspanning, die op de DC-leidingen en spanningvoerende onderdelen van de omvormer staat. Het contact met de DC-leidingen of de spanningvoerende onderdelen kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Overzicht van het aansluitpaneel 6.2.1 Onderaanzicht Afbeelding 5: Aansluitingen en openingen in de behuizing aan de onderkant van de omvormer Positie Aanduiding Bus voor de ESS Kabelschroefverbinding M20x1,5 voor de aansluitkabel van het multifunctio-...
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.2.2 Binnenaanzicht Afbeelding 6: Aansluitingen aan de binnenkant van de omvormer Positie Aanduiding DC-beschermklep Bus voor de aansluiting van het multifunctionele relais Bus voor de aansluiting van de communicatie-interface voor RS485 of Speed-...
Pagina 29
☐ Als een externe aardlekbeveiliging is voorgeschreven, moet een aardlekbeveiliging geïnstalleerd worden, die bij een lekstroom van 100 mA of hoger wordt geactiveerd (zie de technische informatie "Criteria voor de selectie van een aardlekbeveiliging" op www.SMA- Solar.com voor informatie over de keuze van een aardlekbeveiliging).
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Extra aarding: Veiligheid conform IEC 62109 De omvormer is niet uitgerust met een aardleidingsbewaking. Om de veiligheid conform IEC 62109 te garanderen, moet u een van de volgende maatregelen treffen: • Sluit een aardleiding van koperdraad met een diameter van ten minste 10 mm² aan op de klemmenstrook voor de AC-kabel.
Pagina 31
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 4. Plaats de kabelschroefverbinding aan de buitenkant in de behuizingsopening en schroef deze aan de binnenkant met de contramoer vast. 5. Steek de AC-kabel door de kabelschroefverbinding in de omvormer. Draai de wartelmoer van de kabelschroefverbinding hiervoor zo nodig iets los.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.3.3 Extra aarding aansluiten Als op de plaats van installatie een extra aarding of een potentiaalvereffening vereist is, kunt u een extra aarding op de omvormer aansluiten. Zo wordt voorkomen dat er contactstroom optreedt als de aardleiding op de klemmenstrook voor de AC-kabel kapot gaat.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting ☐ De maximale ingangsstroom per string moet worden aangehouden en mag niet hoger zijn dan de doorgangsstroom van de DC-connectoren (zie hoofdstuk 11 "Technische gegevens", pagina 53). ☐ De grenswaarden voor de ingangsspanning en de ingangsstroom van de omvormer moeten worden aangehouden (zie hoofdstuk 11 "Technische gegevens", pagina 53).
Pagina 34
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Werkwijze: 1. Zorg ervoor dat de leidingbeveiligingsschakelaar van alle drie de fasen is uitgeschakeld en tegen opnieuw inschakelen is beveiligd. 2. Controleer of er een aardlek aanwezig is in de PV-generator (zie servicehandboek op www.SMA-Solar.com).
Pagina 35
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting • Onderbreek de werkzaamheden aan de omvormer en wacht tot het donker is en het geluidssignaal niet meer klinkt. • Als u de installatie wilt verlaten om uw werkzaamheden bij duisternis voort te zetten, moet u vooraf voor een bescherming tegen aanraking (bijv.
Pagina 36
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Beschadiging van de omvormer door binnendringend vocht De omvormer is alleen dicht als alle DC-ingangen die niet worden gebruikt met DC- connectoren en afdichtpluggen zijn afgesloten. • Steek de afdichtpluggen niet rechtstreeks in de DC-ingangen van de omvormer.
SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Werkwijze bij de inbedrijfstelling Voor u de omvormer in bedrijf kunt stellen, moet u verschillende instellingen controleren en eventueel wijzigen. Dit hoofdstuk beschrijft de werkwijze en geeft een overzicht van de stappen die u in ieder geval in de aangegeven volgorde moet uitvoeren.
Pagina 38
Werkwijze: 1. Bepaal de draaischakelaarinstelling voor uw land en gebruiksdoel. Zie hiervoor de technische informatie "Overzicht van de draaischakelaarinstellingen" op www.SMA-Solar.com. Levensgevaar door hoge spanningen • Controleer of de omvormer spanningsvrij geschakeld en de behuizingsdeksel gedemonteerd is (zie hoofdstuk 10, pagina 51).
7 Inbedrijfstelling NetID instellen De NetID is af fabriek bij alle omvormers en communicatieproducten van SMA met BLUETOOTH ingesteld op 1. Als uw installatie uit één omvormer en maximaal één ander BLUETOOTH apparaat (bijv. een computer met BLUETOOTH interface of een SMA communicatieproduct) bestaat, kunt u de NetID op 1 laten staan.
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG Werkwijze: Levensgevaar door hoge spanningen • Controleer of de omvormer spanningsvrij geschakeld is (zie hoofdstuk 10, pagina 51). 2. Een nieuwe NetID kunt u instellen door de draaischakelaar C met een platte schroevendraaier (bladbreedte: 2,5 mm) naar de vrije NetID te draaien.
Pagina 41
• Als er voldoende DC-ingangsspanning is en aan de voorwaarden voor de netkoppeling is voldaan, gaat de omvormer werken. ✖ Rode led brandt en een foutmelding en gebeurtenismelding verschijnen op de display? • Verhelp de fout (zie servicehandboek op www.SMA-Solar.com). Bedieningshandleiding STP15-17TL-10-BE-nl-10...
8 Configuratie SMA Solar Technology AG Configuratie Werkwijze voor de configuratie Nadat de omvormer in bedrijf is gesteld, moet u eventueel verschillende instellingen via de draaischakelaar in de omvormer of via een communicatieproduct uitvoeren. Dit hoofdstuk beschrijft de werkwijze bij de configuratie en geeft een overzicht van de stappen die u in de aangegeven volgorde moet uitvoeren.
4. Draai de draaischakelaar B met een platte schroevendraaier (bladbreedte: 2,5 mm) naar de gewenste taal. 5. Stel de omvormer weer in bedrijf (zie het servicehandboek op www.SMA-Solar.com). ☑ De omvormer neemt de instellingen na de inbedrijfstelling over. Deze procedure kan maximaal 5 minuten duren.
1. Open de gebruikersinterface van het communicatieproduct of de software en meld u aan als installateur of gebruiker. 2. Voer de SMA Grid Guard-code in als dit nodig is. 3. Selecteer de gewenste parameter en stel deze in. 4. Sla de instelling op.
SMA Solar Technology AG 8 Configuratie Voorwaarden: ☐ De parameter Bedrijfsmodus werkelijk vermogen moet ingesteld zijn op de waarde Begrenz. P d. inst. best. ☐ De firmwareversie van de omvormer moet ten minste 2.62.04.R zijn. ☐ Het totaal geïnstalleerde PV-vermogen moet bekend zijn.
1 100 worden gespecifi- ceerd. SMA OptiTrac Global Peak instellen Stel bij PV-panelen die zich gedeeltelijk in de schaduw bevinden het tijdsinterval in waarbinnen de omvormer het MPP van de PV-installatie moet optimaliseren. Het principe voor het wijzigen van bedrijfsparameters wordt in een ander hoofdstuk beschreven (zie hoofdstuk 8.3 "Bedrijfsparameters wijzigen", pagina 43).
Als er een fout optreedt, worden bovendien op de display een concrete foutmelding en het bijbehorende gebeurtenis weergegeven. De fout moet door een vakman moet wor- den verholpen (zie het servicehandboek op www.SMA- Solar.com voor meer informatie over het verhelpen van fouten).
9 Bediening SMA Solar Technology AG Overzicht van de display De display geeft de actuele bedrijfsdata van de omvormer (bijv. actueel vermogen, dagenergie, totale energie) en gebeurtenissen of fouten weer. Energie en vermogen worden als balken in een diagram weergegeven.
Pagina 49
SMA Solar Technology AG 9 Bediening Positie Symbool Toelichting Actieve BLUETOOTH verbinding Kwaliteit van de BLUETOOTH verbinding Actieve verbinding met een Speedwire-netwerk Actieve verbinding met Sunny Portal Multifunctioneel relais is actief Vermogensbegrenzing door te hoge temperatuur Begrenzing van het werkelijk vermogen via installatiebesturing...
U kunt de display bedienen door op de behuizingsdeksel te kloppen (zie hoofdstuk 9.3, pagina 50). De weergegeven fout moet op locatie door een vakman wor- den verholpen (zie het servicehandleiding op www.SMA-So- lar.com voor meer informatie over het zoeken naar fouten). De weergegeven fout kan niet ter plaatse worden verholpen.
SMA Solar Technology AG 10 Omvormer spanningsvrij schakelen 10 Omvormer spanningsvrij schakelen Voordat er werkzaamheden aan de omvormer verricht mogen worden, moet deze altijd op de in dit hoofdstuk beschreven manier spanningsvrij worden geschakeld. Houd daarbij altijd de aangegeven volgorde aan.
Pagina 52
10 Omvormer spanningsvrij schakelen SMA Solar Technology AG Gevaar voor verbranding bij aanraking van de DC-beschermkap. De DC-beschermkap kan tijdens gebruik heet worden. • Raak de DC-beschermkap niet aan. 8. Verzeker u er achtereenvolgens met een daartoe geschikt meettoestel van dat er op de AC- klemmenstrook geen spanning staat tussen L1 en N, L2 en N en L3 en N.
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens 11 Technische gegevens DC-ingang STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 15.340 W 17.410 W Maximale ingangsspanning 1 000 V 1 000 V MPP-spanningsbereik 360 V … 800 V 400 V … 800 V Opgegeven ingangsspanning 600 V 600 V Minimale ingangsspanning 150 V 150 V Start-ingangsspanning 188 V 188 V Maximale ingangsstroom, ingang A 33 A...
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 AC-spanningsbereik* 160 V … 280 V 160 V … 280 V Nominale AC-stroom bij 230 V 21,7 A 24,6 A Maximale uitgangsstroom 24 A 24,6 A Vervormingsfactor van de uitgangsstroom bij ≤3 % ≤2,6 % vervormingsfactor AC-spanning < 2 % en AC-vermogen > 50 % opgegeven vermogen Inschakelstroom <...
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens Aardlekbewaking bij STP 17000TL-10 Isolatiebewaking: R > 323,4 kΩ Aardlekbewaking voor alle stroomtypen Aanwezig Elektronische stringstroombewaking Aanwezig Stringuitvalherkenning Aanwezig Algemene gegevens Breedte x hoogte x diepte met Electronic Solar 665 mm x 690 mm x 265 mm Switch Gewicht 59 kg...
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Netvormen TN-C, TN-S, TN-C-S, TT (als U < 30 V) N_PE Toelatingen en landspecifieke normen, ver- AS 4777, BDEW 2008, C10/11:2012, CE, sie 10/2014* CEI 0-16, CEI 0-21, EN 50438, G59/3, IEC 60068-2, IEC 61727, MEA/PEA, IEC 62109-2, NEN 50438, PPC, PPDS, RD 1699, RD 661/2007, SI4777, UTE C15-712-1, VDE 0126-1-1, VDE AR-...
12 Toebehoren SMA Solar Technology AG 12 Toebehoren In het volgende overzicht vindt u de toebehoren voor uw product. U kunt deze bij SMA Solar Technology AG of bij uw vakhandelaar bestellen. Aanduiding Korte beschrijving SMA bestelnummer 485-datamodule RS485-interface als uitbreidingsset.
SMA Solar Technology AG 13 Contact 13 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u efficiënt te kunnen helpen: • type van de omvormer • serienummer van de omvormer •...
Pagina 60
Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tri- power: +33 472 09 04 40 Lyon Monitoring Systems: +33 472 09 04 41 Sunny Island : +33 472 09 04 42 Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan)
Pagina 61
SMA Solar Technology AG 13 Contact +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Niestetal Bedieningshandleiding STP15-17TL-10-BE-nl-10...
• 2006/95/EG (laagspanning, LSR) • 1999/5/EG (Radio & Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven omvormers in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volledige CE-markering van overeenstemming vindt u op www.SMA-Solar.com.
Pagina 64
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...