Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
CMB-WM108V-AA, CMB-WM1016V-AA
CMB-WM108V-AB, CMB-WM1016V-AB
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας
κλιματισμού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og korrekt anvendelse.
INSTALLATIONSHANDBOK
Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt användning.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтажа на климатизатора.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem
instalacji.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikker og riktig bruk, skal du lese denne installasjonshåndboken nøye før du installerer klimaanlegget.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по установке до
выполнения установки кондиционера.
PŘÍRUČKA K INSTALACI
V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pre bezpečné a správne použitie si pred inštalovaním klimatizačnej jednotky, prosím, starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használathoz, kérjük, olvassa el alaposan ezt a telepítési kézikönyvet, mielőtt telepítené a légkondicionáló egységet.
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Za varno in pravilno uporabo pred namestitvijo klimatske naprave skrbno preberite priročnik za namestitev.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a instala unitatea de aer condiţionat.
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije ugradnje klimatizacijskog uređaja.
安装手册
为了安全和正确地使用本空调器,请在安装前仔细阅读本安装手册。
<ORIGINAL>

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-WM108V-AA

  • Pagina 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT CMB-WM108V-AA, CMB-WM1016V-AA CMB-WM108V-AB, CMB-WM1016V-AB INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Pagina 2 [Fig. 2.2.1] [Fig. 2.3.1] <A> Top view <B> Front view <A> (Unit: mm) 450□ 450□ Service space Indoor unit side Service space Model name CMB-WM108V-AA 1520 <B> A Inspection hole CMB-WM1016V-AA 1800 B Side of outdoor unit piping Service space CMB-WM108V-AB 1520 C Control box...
  • Pagina 3 [Fig. 3.2.1] 1 Hanging method A: Min. 30 mm A Hanging bolt ø10 (field supply) B Washer (field supply) <Top view> [Fig. 4.1.2] HBC CONTROLLER Unit model Model name High pressure side Low pressure side PURY-(E)P200 ø15.88 (Brazing) ø19.05 (Brazing) PURY-(E)P250 ø19.05 (Brazing) ø22.2 (Brazing)
  • Pagina 4 [Fig. 4.3.1] A Locally procured insulating material for pipes B Bind here using band or tape. C Do not leave any opening. D Lap margin: more than 40 mm E Insulating material (field supply) F Unit side insulating material [Fig. 4.4.1] [Fig.
  • Pagina 5 [Fig. 5.1.3] A HBC controller B Sub-HBC controller C To Sub-HBC controller (Hot water) D From Sub-HBC controller (Hot water) E To Sub-HBC controller (Cold water) F From Sub-HBC controller (Cold water) [Fig. 5.2.1] A Locally procured insulating material for pipes B Bind here using band or tape.
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    - Een te lage capaciteit van de stroombron of een onjuiste bedrading kunnen wat lichamelijk letsel of schade tot gevolg kan hebben. aanleiding geven tot elektrische schokken en brand. • Gebruik uitsluitend de door Mitsubishi Electric voorgeschreven • Zorg voor een stevige bevestiging van het voorpaneel op de schakelkast toebehoren.
  • Pagina 7: Voorzorgsmaatregelen Voor Apparaten Die Gebruik Maken Van Koelvloeistof R410A En R32

    - Olie, stoom, zwaveldampen, enz. kunnen de werking van de airconditioner dan door Mitsubishi Electric wordt opgegeven, kan dit aanleiding geven tot aanzienlijk verminderen of onderdelen ervan beschadigen. brand- of ontploffingsgevaar.
  • Pagina 8: Voor De Inbedrijfstelling

    1.5. Voor de inbedrijfstelling • Gebruik de airconditioner niet als niet alle panelen en afschermingen zijn gemonteerd. - Roterende, hete, of onderdelen onder hoogspanning, kunnen letsel Let op: veroorzaken. • Schakel het apparaat ten minste 12 uur voor de inbedrijfstelling in. •...
  • Pagina 9: Installatie Van De Hbc-Bedieningseenheid

    Opmerkingen: Waarschuwing: *1 Binnenunits die op dezelfde koppeling worden aangesloten, kunnen in (Bij gebruik van koelvloeistof R32) verschillende werkingsstanden niet tegelijkertijd worden bediend. • Gebruik geen andere dan door de producent aanbevolen middelen om het 2. CMB-WM108V-AA + CMB-WM108V-AB ontdooien te versnellen of om te reinigen. (CMB-WM1016V-AA) (CMB-WM1016V-AB) •...
  • Pagina 10: Het Aansluiten Van Koel- En Afvoerleidingen

    4. Het aansluiten van koel- en afvoerleidingen 4.1. Koelleidingen aansluiten A Naar het buitenapparaat B Uitgang (Hardsolderen) 1. Gebruik waar nodig niet-oxiderende soldeer, om verstopping van de leidingen te C Hoofd-HBC-controller voorkomen. D Sub-HBC-controller Wanneer u de aansluitpoort voor het buitenapparaat van de HBC- E Binnenapparaat bedieningseenheid hardsoldeert, spoelt u stikstof in de leiding tussen het F Gepaarde leiding (zelf te leveren)
  • Pagina 11: Isoleren Van De Pijpen

    4.3. Isoleren van de pijpen Maximale Maximale In de fabriek hoeveelheid die op hoeveelheid die in Zorg ervoor dat u de pijpen isoleert door de hoge-temperatuurpijp en de lage- Unitmodel bijgevulde locatie mag worden totaal in het systeem temperatuurpijp afzonderlijk in te pakken met polyethyleenschuim van voldoende hoeveelheid bijgevuld aanwezig mag zijn...
  • Pagina 12 De totale lengte van de hogedrukleiding en de vloeistofleiding in elk geval is als ■ (E)P200 tot 500YNW (koelvloeistof R410A) volgt: (1) Eenheden "m" en "kg" ø15,88 totale lengte: 18 (A <Formule> ø15,88 totale lengte: 5 (A ) + 10 (A ) + 8 (B) = 23 •...
  • Pagina 13: Afvoerleidingwerk

    • Wanneer de buislengte vanaf de buitenunit tot de verste HBC-controller langer is kleefmiddel omdat u de afvoerleiding later voor onderhoud moet kunnen dan 30,5 m (100 ft) is verwijderen.) • Monteer geen stankafsluiter op de uitlaatopening. Bij te vullen Hogedrukleiding Hogedrukleiding Hogedrukleiding...
  • Pagina 14: Waterleiding Isolatie

    Opmerking: 5. Maak de waterleidingen, kleppen en afvoerleidingen lekvrij. Maak de volledige • Verwijder braam na het afsnijden van de pijpen om te voorkomen dat dit in lengte lekvrij; ook de uiteinden van de leidingen zodat er geen condensatie in de de pijpverbinding.
  • Pagina 15: Watergebruik En Controle Op Waterkwaliteit

    5.3. Watergebruik en controle op 2Waterkwaliteitsnorm Watersysteem voor de lagere- waterkwaliteit Tendens middentemperatuur Watertemp. Om de waterkwaliteit te behouden, gebruik een watercircuit van het gesloten type. Items Recirculerend Corro- Aanslag- Als de kwaliteit van het water te wensen overlaat, kan er op de water Bijvulwater sief...
  • Pagina 16 MAXIMUM WATER PRESSURE 0.6MPa 50/60 50/60 50/60 FREQUENCY WEIGHT RATED INPUT (Cooling) RATED CURRENT(Cooling) IP CODE IP20 RATED INPUT (Heating) YEAR OF MANUFACTURE RATED CURRENT(Heating) MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION SERIAL No. AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66,TEBIRA,6-CHOME,WAKAYAMA CITY, JAPAN MADE IN JAPAN...
  • Pagina 18 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2014/35/EU based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 2014/30/EU • Machinery Directive 2006/42/EC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Inhoudsopgave