Diagnose en service ......................29 Onderhoud ........................29 Asset-management functie .................... 29 Storingen oplossen ......................30 Elektronica vervangen ....................30 Software-update ......................31 Procedure in geval van reparatie ..................31 Demonteren ..........................32 Demontagestappen ......................32 VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Pagina 3
10.4 Handelsmerken ......................39 Veiligheidsinstructies voor Ex-omgeving Let bij Ex-toepassingen op de Ex-specifieke veiligheidsinstructies. Deze worden met elk instrument met Ex-toelating als document mee- geleverd en zijn bestanddeel van de handleiding. Uitgave: 2018-07-12 VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Gebruikte symbolen Document ID Dit symbool op de titelpagina van deze handleiding verwijst naar de Document-ID. Door invoer van de document-ID op www.vega.com komt u bij de document-download. Informatie, tip, instructie Dit symbool markeert nuttige aanvullende informatie. Voorzichtig: bij niet aanhouden van deze waarschuwing kunnen storingen of foutief functioneren ontstaan.
Bij werkzaamheden aan en met het instrument moet altijd de beno- digde persoonlijke beschermende uitrusting worden gedragen. Correct gebruik De VEGADIS 82 is geschikt voor de meetwaarde-aanwijzing in 4 … 20 mA-signaalcircuits. Gedetailleerde informatie over het toepassingsgebied is in hoofdstuk "Productbeschrijving"...
Het milieumanagementsysteem is gecertificeerd conform DIN EN ISO 14001. Help ons, te voldoen aan deze eisen en houdt rekening met de mi- lieu-instructies in deze handleiding. • Hoofdstuk "Verpakking, transport en opslag" • Hoofdstuk "Afvoeren" VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Voer daar het serienummer in. Als alternatief heeft u ook toegang tot deze gegevens via uw smart- phone: • VEGA Tools-app uit de "Apple App Store" of de "Google Play Store" downloaden • Data-matrixcode op de typeplaat van het instrument scannen of •...
4 … 20 mA-signaalkabel aangesloten. Een afzonderlijke hulpvoeding is niet nodig. De VEGADIS 82 is ook geschikt voor toepassing in een 4...20 mA/ HART-circuit. Het HART-signaal wordt daarbij niet beïnvloed, parame- treren van de sensor is echter niet mogelijk.
3 Productbeschrijving Aansluiting Fig. 2: Aansluiting van de VEGADIS 82 op de sensor Voedingsspanning/signaaluitgang sensor VEGADIS 82 Display- en bedieningsmodule 4 … 20 mA-signaalkabel Sensor Verpakking, transport en opslag Uw instrument werd op weg naar de inbouwlocatie beschermd door Verpakking een verpakking.
De elektronica is een uitwisselingsonderdeel voor het display- en bedieningsinstrument VEGADIS 82. Voor de verschillende signaaluit- gangen staan telkens een eigen uitvoering ter beschikking. Meer informatie vindt u in de handleiding "Elektronica VEGADIS 82" (document-ID 46804). VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Waarborg, dat de in hoofdstuk "Technische gegevens" van de hand- leiding aangegeven vervuilingsgraad bij de aanwezige omstandighe- den past. Montage-instructies Wandmontage De VEGADIS 82 is in alle leverbare behuizingsmaterialen voor wand- montage geschikt. 82 mm (3.23") 10 mm (0.39") Fig.
Pagina 12
Deze bestaat uit een adapterplaat en vier mon- tageschroeven M6 x 12. De adapterplaat wordt door de gebruiker op de sokkel van VEGADIS 82 geschroefd. Fig. 5: VEGADIS 82 met aluminium en roestvaststalen behuizing voor montage op de DIN-rail Basisplaat Adapterplaat met schroeven M6 x 12...
Pagina 13
Montageklemmen Pijp (diameter 1" tot 2") Paneelinbouw De VEGADIS 82 is ook leverbaar met een kunststof behuizing voor inbouw in een schakelpaneel. De behuizing wordt met meegeleverde schroefklemmen aan de achterzijde van het schakelpaneel bevestigd. Fig. 7: VEGADIS 82 voor paneelinbouw...
(bij een sensorstroom van 20,5 mA resp. 22 mA bij storingsmelding) • Spanningsval op VEGADIS 82 (zie voedingscircuit in hoofdstuk "Technische gegevens") Informatie over de belastingsweerstand vindt u in hoofdstuk "Techni- sche gegevens", voedingsspanning van de betreffende sensor)
Wanneer afgeschermde kabel nodig is, adviseren wij, de kabelaf- aarding scherming aan beide zijden op de aardpotentiaal aan te sluiten. In de VEGADIS 82 moet de afscherming direct op de interne aardklem worden aangesloten. Bij Ex-installaties moet worden gewaarborgd, dat de aarding voldoet aan de installatievoorschriften.
Pagina 16
8. Afscherming op de interne aardklem aansluiten, de externe aard- klem verbinden met de potentiaalvereffening 9. Wartelmoer van de kabelwartel vast aandraaien. De afdichtring moet de kabel geheel omsluiten 10. Eventueel aanwezige display- en bedieningsmodule weer plaat- 11. Deksel behuizing vastschroeven VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Naar sensor Klem voor aansluiting van de kabelafscherming Voor voedingsspanning Aansluitschema - pa- neelinbouw Fig. 10: Aansluitschema VEGADIS 82 voor 4 … 20 mA-sensoren - paneelin- bouw Naar sensor Aardklem in schakelkast voor aansluiting van de kabelafscherming Voor voedingsspanning Aansluiting meetversterker...
Pagina 18
5 Op de voedingsspanning aansluiten 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 N- L1+ Fig. 11: Aansluiting van de VEGADIS 82 als extern display op een meetverster- ker of vierdraadssensor Sensor Meetversterker VEGADIS 82 Daarbij moeten de klemmen 1 en 2 op VEGADIS 82 worden over- brugd.
Weergave van een statusmelding op display resp. PC De duur van de inschakelfase hangt af van de aangesloten sensor. Daarna wordt de actuele meetwaarde getoond. Meeer informatie over de weergave vindt u in het hoofdstuk "Meetwaarde-aanwijzing - keuze taal". VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
In bedrijf nemen met de display- en bedieningsmodule Aanwijs- en bedieningsmodule inzetten Aanwijs- en bedienings- De display- en bedieningsmodule kan te allen tijde in de VEGADIS 82 module in-/uitbouwen worden geplaatst en weer worden verwijderd. Een onderbreking van de voedingsspanning is hiervoor niet nodig.
Ca. 60 minuten na de laatste toetsbediening wordt een automatische terugkeer naar de meetwaarde-aanwijzing uitgevoerd. Daarbij gaan de nog niet met [OK] bevestigde waarden verloren. Meetwaarde-aanwijzing - keuze taal Meetwaarde-aanwijzing De toets [->] maakt omschakeling mogelijk tussen twee verschillende aanzichten: VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
De mogelijke karakters omvatten de volgende ASCII-tekens met uitbreiding conform ISO 8859-1: • Letters van A … Z VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Pagina 23
De verlichting schakelt automatisch uit, wanneer de stroom in het signaalcircuit minder is dan 4 mA. Deze schakelt automatisch weer in, wanneer de stroom in het sig- naalcircuit weer 4 mA of hoger is. VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Pagina 24
Opgelet: Bij actieve PIN is de bediening via PACTware/DTM en via andere systemen tevens geblokkeerd. De PIN-code wordt bij het blokkeren ingevoerd. In dit menupunt wordt de instrumentstatus getoond. Diagnose - instrument- status VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Pagina 25
Deze blijven ook bij uitval van de voedings- spanning behouden. Opmerking: Voor het opslaan van de gegevens in het instrument wordt voor de zekerheid gecontroleerd, of de gegevens bij het instrument passen. VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Pagina 26
PC. Info - instrumentspecifi- In dit menupunt worden kenmerken van het instrument zoals toela- caties ting, elektronica, behuizing en andere getoond. VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
7 In bedrijf nemen via PACTWARE In bedrijf nemen via PACTWARE De PC aansluiten Via interface-adapter op De PC wordt via de interface-adapter VEGACONNECT op de VEGA- VEGADIS 82 DIS 82 aangesloten. Parametreermogelijkheden: • VEGADIS 82 Fig. 16: Aansluiting van de PC via de interface-adapter...
7 In bedrijf nemen via PACTWARE meegeleverd en via internet kan worden gedownload. Een aanvullen- de beschrijving is in de online-help van PACTware en de VEGA-DTM's opgenomen. Fig. 17: Voorbeeld van een DTM-aanzicht Standaard-/volledige Alle instrument-DTM's zijn leverbaar als gratis standaard versie en als versie volledige versie tegen betaling.
24-uurs service hotline Wanneer deze maatregelen echter geen resultaat hebben, neem dan in dringende gevallen contact op met de VEGA service-hotline onder tel.nr. +49 1805 858550. De hotline staat ook buiten de gebruikelijke kantoortijden 7 dagen per week, 24 uur per dag ter beschikking.
Procedure in geval van reparatie Een retourformulierr instrument en gedetailleerde informatie over de procedure vindt u in het download-gebied op www.vega.com. U helpt ons op die manier, de reparatie snel en zonder extra overleg te kunnen uitvoeren. Ga in geval van reparatie als volgt te werk: •...
Materialen: zie hoofdstuk "Technische gegevens" Wanneer u niet de mogelijkheid heeft, het ouder instrument goed af te voeren, neem dan met ons contact op voor terugname en afvoer. VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Ʋ Aluminium behuizing 0,7 kg (1.543 lbs) Ʋ RVS-behuizing 2,0 kg (4.409 lbs) Montage-elementen ca. Ʋ Klemmen voor pijpmontage 0,4 kg (0.882 lbs) Ʋ Adapterplaat voor montage op DIN- 0,5 kg (1.102 lbs) rail VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Pagina 34
-20 … +70 °C (-4 … +158 °F) Bij niet voor het bedrijf voldoende circuitstroom blijft het display donker. Bij meetwaarden buiten het meetbereik wordt in plaats van de meetwaarde een melding getoond. VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Pagina 35
Aansluiting van de voedingsadapter Netwerken met overspanningscategorie III Toepassingshoogte boven zeeniveau Ʋ Standaard tot 2000 m (6562 ft) Ʋ met voorgeschakelde overspannings- tot 5000 m (16404 ft) beveiliging Vervuilingsgraad Veiligheidsklasse Bij toepassing met voldoende beschermingsklasse VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
10 Bijlage Montage-elementen 97 mm (3.82") 82 mm 7 mm (3.23") (0.28") Fig. 22: Adapterplaat voor montage op DIN-rail van VEGADIS 82 48...84 mm (1.89"...3.31") 20 mm 20 mm (0.79") (0.79") Fig. 23: Klemmen voor pijpmontage van VEGADIS 82 VEGADIS 82 • 4 … 20 mA...
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indu- strial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.