Pagina 1
Geachte klant, hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aankoop van dit MELAG-product in ons stelt. Wij zijn een door de eige- naar gerund familiebedrijf en focussen ons sinds de oprichting in 1951 consequent op producten voor hygiëne in de praktijk.
Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Algemeen .................................... 5 Symbolen in het document.............................. 5 Regels voor de tekst ................................ 5 Afvalverwerking.................................. 5 2 Veiligheid .................................... 6 3 Beschrijving van de prestatie ............................. 8 Reglementair gebruik ................................ 8 Sterilisatieproces.................................. 8 Programmaverlopen................................ 8 Type voedingswatertoevoer .............................. 9 Veiligheidsvoorzieningen .............................. 9 Kenmerken sterilisatieprogramma ............................. 10 4 Beschrijving van het apparaat ............................ 11 Leveringspakket ................................. 11 Overzicht over het apparaat............................... 12 Symbolen op het apparaat .............................. 14...
Door de verpakking terug in het materiaalcircuit te brengen, wordt de afvalhoop verkleind en worden grondstoffen bespaard. MELAG wijst de exploitant erop, dat hij zelf verantwoordelijk is voor het wissen van persoonsgegevens op het te verwij- deren apparaat.
Opstelling, installatie, inbedrijfstelling Controleer het apparaat na het uitpakken op transportschade. Het apparaat mag alleen geplaatst, geïnstalleerd en in bedrijf genomen worden door personeel dat door MELAG ge- autoriseerd is. Laat de elektrische aansluiting en de aansluitingen voor de toevoer en afvoer van water enkel door een vakman uit- voeren.
Pagina 7
(MELAG) en aan de verantwoordelijke autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt woonachtig is, moeten worden gemeld.
3 Beschrijving van de prestatie 3 Beschrijving van de prestatie Reglementair gebruik De autoclaaf is hoofdzakelijk bedoeld voor het gebruik in de medische sector, bijvoorbeeld in praktijken voor artsen en tandartsen. De autoclaaf is een kleine stoomsterilisator conform EN 13060 en werkt met het gefractioneerde vacuüm- ...
3 Beschrijving van de prestatie Programmafase Beschrijving 3. Droogfase Drukontlasting Na de sterilisatiefase volgt de drukontlasting in de sterilisatiekamer. Drogen Hert drogen van het sterielgoed gebeurt d.m.v. vacuüm, de zogenoemde vacuümdroging. Beluchten Aan het einde van een programma wordt de druk in de sterilisatiekamer via het steriele filter met steriele lucht gelijkgesteld aan de omgevingsdruk.
3 Beschrijving van de prestatie Kenmerken sterilisatieprogramma De resultaten van deze tabel laten zien welke controles op de autoclaaf werden uitgevoerd. De gemarkeerde velden vol- doen aan alle van toepassing zijnde paragrafen van de norm 13060. Typecontroles Universeel-B Snel-S Mild-B Prionen-B Programmatype...
4 Beschrijving van het apparaat Leveringspakket Controleer wat u standaard hebt ontvangen, voordat u het apparaat opstelt en aansluit. Standaard leveringspakket ▪ Vacuclave 550 ▪ Gebruikershandboek ▪ Technical Manual [Technisch handboek] ▪ Gebruikershandboek Accessoires voor kleine autoclaven ▪ Testprotocol fabrikant inclusief verklaring van overeenstemming ▪...
4 Beschrijving van het apparaat Overzicht over het apparaat Vooraanzicht Deksel voedingswatertank Toegang tot de validatie-aansluiting Aan-/uitschakelaar Opening voor het in geval van nood openen van de deur Deur Serviceklep Aanzicht vanaf de voorkant, met open serviceklep Smart-touch-display LED-statusbalk Steriele filter Stoffilter Inbussleutel, om de deur in geval van nood te openen...
Pagina 13
4 Beschrijving van het apparaat Achteraanzicht USB-aansluiting Ethernetaansluiting Veerbediend veiligheidsventiel Overlooptrechter Stroomaansluiting vulpomp Voedingswateraansluiting vulpomp Afvoerwateraansluiting Aansluiting voor vulstandsensor voor externe afvalwatertank Voedingswateraansluiting waterzuiveringsinstallatie Afvoerwateraansluiting waterzuiveringsinstallatie Koeler Netaansluiting...
MELAG-apparaten staan voor de hoogste kwaliteit en een lange levensduur. Wilt u MELAG- apparaat na vele bedrijfsjaren eindelijk buiten gebruik stellen, mag u het naar MELAG in Berlijn brengen. Neem hiervoor contact op met uw verkoper.
4 Beschrijving van het apparaat Waarschuwingssymbolen Dit symbool geeft aan dat de aangegeven locatie warm wordt tijdens het gebruik. Het aanraken van deze oppervlakken tijdens of kort na gebruik kan bijgevolg leiden tot brandwonden. Dit symbool wijst op een verhoogd verwondingsrisico bij het niet correct afsluiten van de deur van de autoclaaf.
4 Beschrijving van het apparaat Aan-/uitschakelaar Het apparaat kan niet tijdens een draaiend programma worden uitgeschakeld. Door de aan-/uitschakelaar in te drukken kunt u de dialoog voor het uitschakelen openen. Door de aan-/uitschakelaar opnieuw in te drukken schakelt u het apparaat weer in. Toestand Beschrijving verlicht...
4 Beschrijving van het apparaat Knoppen in de programmaselectie Knop Beschrijving Programma starten Programmaopties selecteren en programma starten Programma afbreken Knoppen in het informatiegebied Knoppen Beschrijving Apparaatstatus weergeven of uitschakelen Apparaatstatus openen of sluiten Storingsmelding aanwezig Storingsmelding weergeven of uitschakelen Waarschuwingsmelding aanwezig Waarschuwingsmelding weergeven of uitschakelen Energie besparen geactiveerd...
4 Beschrijving van het apparaat Menu Het Menu biedt u toegang tot de in de apparaatmodus ter beschikking staande programma's, de diverse instellingen en uitgifte van protocollen. Het menupunt Support bevat de contactgegevens van uw servicetechnicus en de Licentie-informatie. Programmaverloop Tijdens de uitvoering van een programma wordt alle belangrijke informatie weergegeven op het display. Wanneer niets via het display wordt ingevoerd, wordt de programmaweergave gemaximaliseerd en komt over het menu heen te liggen.
Houders voor de batch Het apparaat wordt altijd zonder houder voor het opnemen van trays of cassettes geleverd. Voor de sterilisatie van steri- lisatiereservoirs of MELAstore-boxen is geen houder nodig. Desondanks beveelt MELAG het gebruik van een batchlade aan. Afhankelijk van de lading kunnen verschillende accessoires met het apparaat worden gecombineerd.
Installatie- en plaatsingsprotocol Als bewijs van een correcte opstelling, installatie en eerste inbedrijfstelling en voor uw garantierechten moet de verant- woordelijke verkoper het opstellingsprotocol invullen en een kopie daarvan naar de firma MELAG sturen. Toevoer van voedingswater Voor stoomsterilisatie is het gebruik van...
5 Eerste stappen Apparaat inschakelen Aan het volgende moet zijn voldaan of moet aanwezig zijn: ü Het apparaat is aangesloten op het stroomnet. ü De aanvoer van voedingswater is geregeld. ü De afvoer van afvoerwater is aangesloten. Schakel het apparaat in met de aan-/uitschakelaar. Ê...
6 Deur openen/sluiten 6 Deur openen/sluiten Het apparaat heeft een met een motor aangedreven automatische deurvergrendeling met schroefspil. Deur openen Houd de deur alleen open om het apparaat te vullen en leeg te maken. U bespaart energie wanneer u de deur gesloten houdt.
6 Deur openen/sluiten Deur in noodgeval handmatig openen Om de deur in een noodgeval handmatig te kunnen openen, bijv. bij een stroomonderbreking, gaat u als volgt te werk: Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de afdekkap (pos. a) om de deur in geval van nood te kunnen openen, door de afdekkap aan een kant in te drukken.
EN 867-5 is mogelijk. Door de vele beschikbare controlesystemen is het voor MELAG niet mogelijk om bij het gebruik van een ander systeem technische ondersteuning te bieden. Leg de resultaten van de controles vast. De gebruikte indicatorteststrookjes hoeven niet te worden bewaard.
8 Steriliseren 8 Steriliseren Steriliseergoed voorbereiden Voor de sterilisatie moet altijd correct gereinigd en gedesinfecteerd worden. Alleen dan kan een daaropvolgende sterili- satie van de batch worden gegarandeerd. Gebruikte materialen, reinigingsmiddelen en voorbereidingsprocedure zijn van doorslaggevend betekenis. Voorbereiding van instrumenten Bij onverpakt steriel goed gaat bij contact met de omgevingslucht de steriliteit verloren.
Zet de trays alleen met de bijbehorende houder in de sterilisatiekamer. Tray Tray Tray Tray Tray Steriliseerreservoirs Gebruik geperforeerde tablets, zoals bijv. de tablet van MELAG. Alleen zo kan condens wegstromen. Een gesloten ondergrond of halve schalen om sterilisatiegoed op te nemen, leveren een slecht droogresultaat op. ...
Pagina 27
Gesloten steriliseerreservoirs moeten ten minste aan één zijde geperforeerd zijn of voorzien van ventielen. De steriliseerreservoirs van MELAG, bijv. MELAstore Boxen, voldoen aan alle eisen voor een geslaagde sterilisatie en droging. Stapel, indien mogelijk, alleen steriliseerreservoirs met hetzelfde grondvlak op elkaar waarbij het condensaat langs de zijkant van de wanden naar beneden kan stromen.
8 Steriliseren Zachte steriliseerverpakkingen WAARSCHUWING besmettingsgevaar door onvoldoende droging Om de droogresultaten bij volle batches met zachte sterilisatiepakkingen te kunnen verbeteren moet de instelling Droging: Intelligent zijn geactiveerd. Zachte sterilisatieverpakkingen kunnen zowel in sterilisatiereservoirs als op tablets worden gesteriliseerd. Let bij ge- ...
8 Steriliseren Maximale beladingshoeveelheden voor instrumenten en textiel De totale massa is de massa van het sterielgoed, de verpakking, de inhoud en de houders. Beladingswijze Instrumenten Textiel 13 A Werking 15 A Werking 13 A Werking 15 A Werking Volledige lading verpakt MELAstore 100 MELAstore 100 8 x 1,75 kg...
8 Steriliseren Programma starten Met de start van het programma sluit de deur drukdicht en het apparaat controleert de hoeveelheid voedingswater en de geleidbaarheid daarvan. Druk op PROGRAMMA STARTEN. Bevestig de aanwijzing met PROGRAMMA STARTEN. Wanneer de optie Verificatie bij Start behandelprogramma is ingeschakeld, moet u zich middels een pincode aanmelden.
8 Steriliseren Een programma handmatig afbreken U kunt het programma te allen tijde afbreken. Wanneer u het programma wilt afbreken voordat de sterilisatiefase is be- eindigd, is de batch niet steriel. Druk op AFBREKEN, om een programma af te breken. Bevestig de volgende veiligheidsvraag met JA. Ê...
8 Steriliseren Programma voortijdig beëindigen U kunt het programma voortijdig beëindigen. Wanneer u het programma afbreekt voordat het drogen is beëindigd, is de batch niet volledig gedroogd en moet dan onmiddellijk worden gebruikt. Aan het volgende moet zijn voldaan of moet aanwezig zijn: ü...
8 Steriliseren Wanneer de optie Verificatie bij Einde behandelprogramma is ingeschakeld, moet u zich middels een pincode aanmelden. Als in het menu de automatische protocoluitgave na programmaeinde geactiveerd is (= onmiddellijke uitvoer ), wordt het protocol van het afgelopen programma na het openen van de deur aan de geactiveerde uitgiftemedia gegeven. Vrijgaveproces Volgens het “Anforderungen an die Hygiene bei der Aufbereitung von Medizinprodukten”...
8 Steriliseren Raak het sterielgoed, de sterilisatiekamer, de houder of de binnenkant van de deur nooit aan met blote handen. Deze onderdelen zijn heet. Controleer bij het verwijderen uit het apparaat de verpakking van het sterielgoed op schade. Is een verpakking beschadigd, verpak de batch dan opnieuw en steriliseer deze nogmaals.
9 Protocollen opstellen 9 Protocollen opstellen Batchdocumentatie De batchdocumentatie dient als bewijs van een met succes beëindigd programma en als verplichtende maatregel voor kwaliteitsgarantie. In het interne protocolgeheugen van het apparaat worden de gegevens zoals programmatype, lading batch) en procesparameters van alle gelopen programma’s opgeslagen. ...
9 Protocollen opstellen Lijst van protocollen In de lijst van protocollen kunt u alle protocollen uitgebreid bekijken. Alle in het geheugen aanwezige protocollen worden weergegeven. U kunt de lijst sorteren door op de betreffende kolomtitels te drukken. In de kolom Resultaat wordt weergegeven of het programma succesvol of niet correct werd beëindigd. Symbool Beschrijving Groen vinkje...
9 Protocollen opstellen Protocoluitgifte-opties In het menu Protocol-uitvoeropties kunt u instellen welke protocollen uitgegeven moeten worden en de protocol- len vervolgens uitgeven. Druk op de knop met de pijl om de gewenste uitgiftestatus (pos. a) te kiezen. Activeer het gewenste uitgiftemedium (pos. b). Ê...
9 Protocollen opstellen Uitgiftemedia De volgende uitgiftemedia kunnen in het menu Instellingen > Protocol uitvoeren geactiveerd en geconfigu- reerd worden: ▪ MELAtrace ▪ FTP ▪ USB op USB-stick Voor geactiveerde uitgiftemedia wordt het symbool in het informatiegedeelte flets weergegeven. Voor geactiveerde en aangesloten uitgiftemedia wordt het symbool volledig weergegeven. Niet geactiveerde uitgiftemedia worden niet weergegeven, ook al zijn ze wel aangesloten.
Hiermee voldoet de persoon aan wie de voorbereiding werd toevertrouwd, aan de voorwaarden voor een correcte “vrijgave”. Zo kan in het patiëntdossier alle informatie over het correcte verloop van de sterilisatie aan de gebruikte instrumenten worden toegekend. Type MELAG Vacuclave 550 20225500005 Serienummer Universeel-B...
10 Functiecontroles 10 Functiecontroles Serviceprogramma's Programma Programmanaam Looptijd Gebruik/werking Vacuümtest 25 min Voor het meten van lekken, test bij een droog en koud apparaat (test zonder batch) Bowie & Dick-test 20 min Stoomperforatietest met speciaal testpakket (verkrijgbaar in de vakhandel) Legen 3 min Voor het leegmaken en drukontlasting van de...
10 Functiecontroles Opties voor de vacuümtest Onder de Opties kunt u de vacuümtest uitbreiden naar bereiken die op de sterilisatiekamer zijn aangesloten. Ook kunt u de dichtheid ervan beoordelen. Druk op de knop met de pijl om een andere variant van de vacuümtest te kiezen.
11 Instellingen 11 Instellingen Algemene instellingen De algemene instellingen kunnen door iedere gebruiker worden gewijzigd. Taal In het menu Instellingen > Taal, kunt u tussen de vrijgegeven talen wisselen. Stel de gewenste taal in. Ê De dialogen op het display en de protocolteksten worden in de gekozen taal gewijzigd. Datum en tijd Voor een correcte batchdocumentatie moeten de datum en het tijdstip van het apparaat correct zijn ingesteld.
11 Instellingen Displayhelderheid In het menu Instellingen > Helderheid kunt u de helderheid van het display naar wens instellen. De helderheid van het display wordt dan direct aangepast. De kleurenbalk (pos. a) geeft u een indruk van het kleurcon- trast Verschuif de schuifregelaar naar links of rechts of druk op de knoppen plus (pos. b) of min (pos. c).
Pagina 44
11 Instellingen Programmaopties In het menu Instellingen > Programmaopties kunt u voor programmaopties vooraf instellingen uitvoeren. Druk op de knop met de pijl om wijzigingen uit te voeren. Activeer of deactiveer de gewenste instelling door aanvinken of uitschakelen. Bevestig de wijzigingen met OK. Druk op OPSLAAN om de wijzigingen over te nemen.
11 Instellingen Watermanagement In het menu Instellingen > Watermanagement kunt u de watervoorziening en -afvoer omschakelen. Watervoorziening U kunt de voorziening met voedingswater instellen opAutomatisch of Handmatig. Beschrijving Beschrijving Automatisch De aanvoer van voedingswater gebeurt automatisch via de aanvoer van voedingswater MELAdem. Handmatig Voor de start van het programma moet eerst de voedingswatertank handmatig worden gevuld.
11 Instellingen Afdrukken van etiketten In het menu Instellingen > Afdrukken van etiketten kunt u de etikettenprinter configureren en vooraf instel- lingen uitvoeren. De aansluiting van de etikettenprinter is via USB of via een koppeling in een lokaal netwerk (LAN) mogelijk. Als meerde- re apparaten gebruik maken van dezelfde printer, moet deze via een lokaal netwerk (LAN) worden aangesloten.
11 Instellingen Administratieve instellingen Om administratieve instellingen, zoals bijv. wijzigingen in het gebruikersbeheer uit te voeren, moet u inloggen als Admi- nistrator of Servicemonteur. Zie daarvoor ook: ▪ Functie van de gebruiker aanmelden [} pagina 50] Gebruikersbeheer Voor een betrouwbare traceerbaarheid via het vrijgaveproces na afloop van een sterilisatieprogramma kan voor iedere gebruiker een individuele ID en pincode worden aangemaakt.
Pagina 48
11 Instellingen Of een gebruikersverificatie nodig is door de pincode in te voeren, kunt u vastleggen in het menu Verificatie. Zie daarvoor ook: ▪ Verificatie [} pagina 48] ▪ Batchvrijgave [} pagina 49] Verificatie In het menu Instellingen > Administratie kunt u een verificatie (invoer van de pincode) voor de start of het ein- de van het programma activeren.
11 Instellingen Batchvrijgave In het menu Instellingen > Administratie kunt u de batchvrijgave na een correct beëindigd programma en indi- catorbeoordeling activeren. Aan het volgende moet zijn voldaan of moet aanwezig zijn: ü De functie van de aangemelde gebruiker is: Administrator of Servicemonteur. Selecteer het menu Batchvrijgave.
11 Instellingen Selecteer het menu Software-update. Steek de USB-stick met de installatiegegevens in een willekeurige USB-aansluiting. Druk op VERDER, om een software-update uit te voeren. Ê Tijdens de software-update voert het apparaat automatisch één of meerdere herstarts uit. Zie daarvoor ook: ▪ Lijst van protocollen [} pagina 36] Netwerk...
11 Instellingen Voer de bijbehorende pincode in. Ê Het symbool van de knop Functie gebruiker verandert. Ê In het menu heeft u nu nog meer instellingsmogelijkheden. Functie van de gebruiker afmelden Ga als volgt te werk om de functie van een gebruiker af te melden: druk op de knop Functie gebruiker.
Deursluiting controleren en inoliën LET OP Slijtage van de deursluiting Gebruik uitsluitend de MELAG-olie. Controleer en olie de deursluiting om de twee maanden als volgt in: Reinig de sluitspil en -moer met een pluisvrije doek. Breng het controlegereedschap tot de aanslag in de sluitmoer en draai deze 180°.
Valydami nenaudokite kietų priemonių, tokių kaip metaliniai puodų šveitikliai ar metaliniai šepečiai. Sterilisatiekamer, keteldichtvlak, houder, tabletten Om de waarde van uw apparaat te behouden en hardnekkige vervuiling en afzettingen te voorkomen, raadt MELAG aan om de oppervlakken een keer per week te reinigen (bijv. met de MELAG kamerreinigingsset).
Pagina 54
12 Onderhoud Voedingswatertank reinigen Maak de voedingswatertank leeg Aan het volgende moet zijn voldaan of moet aanwezig zijn: ü Een afvoerslang (wordt meegeleverd). ü Een opvangbak (met een inhoud van max. 5 l, normaal gesproken komt er ongeveer 2000 ml uit). ü...
12 Onderhoud VOORZICHTIG! Gevaar voor brandwonden. Klap de warmtewisselaar omhoog. Verwijder het tankfilter van de bodem van de voedingswatertank. U kunt het er gewoon uittrekken. Reinig het tankfilter onder stromend water of met het MELAjet sproeipistool voor MELAdem 40. Controleer het resultaat van de reiniging bij tegenlicht. Breng het tankfilter weer aan.
13 Operationele onderbrekingen 13 Operationele onderbrekingen Starten na lange pauzes Als het apparaat na een lange pauze wordt ingeschakeld, wordt het eerst verwarmd. Buitenbedrijfstelling Ga, indien u het apparaat voor een langere pauze, bijv. vanwege een vakantie, buiten bedrijf wilt stellen, als volgt te werk: Maak de stoomgenerator met dubbele mantel leeg, zie het hoofdstuk Legen...
13 Operationele onderbrekingen Geeft aan dat het product tegen vocht beschermd moet worden. Geeft de bovenste grenswaarde aan voor de luchtvochtigheid waaraan het product veilig kan worden blootgesteld. Intern transport Ga voor het transport van het apparaat binnen dezelfde ruimte of op dezelfde etage als volgt te werk: Stel het apparaat buiten werking, zie Buitenbedrijfstelling [} pagina 56].
Troubleshooting online Alle meldingen met hun huidige beschrijvingen vindt u in het probleemoplossings-portaal op de MELAG-website (https://www.melag.com/en/service/troubleshooting). EN: https://bit.ly/3n7v00C Voordat u contact opneemt met de klantenservice Volg de instructies van de waarschuwing of foutmelding op het display van het apparaat. Daarnaast vindt u in de onder- staande tabellen de belangrijkste problemen.
Pagina 59
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 10063 De handmatige toevoer van voedingswater Vul het apparaat voor de start van het is geactiveerd. Het apparaat moet met programma met voldoende tenminste 1,5 l gedemineraliseerd water gedemineraliseerd water of zorg via een worden gevuld.
Pagina 60
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 10101 De vlotterschakelaar (S13) in de Kortstondige blokkade in de afvoer, overlooptrechter detecteert kortstondig een controleer de waterslang op knikken of ontoelaatbaar waterpeil, wat op een wellicht is de wateraanvoer gesloten. blokkade in het afvoersysteem duidt.
Pagina 61
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 10145 De bewakingstijd verstrijkt alleen wanneer Controleer het stoffilter op verontreinigingen de evacuatie onder vacuüm wordt gestart. en vervang het zo nodig. De storing wordt geactiveerd als de Het aanzuigbereik van het koelsysteem van evacuatie niet binnen de bewakingstijd kan het apparaat moet vrij zijn.
Pagina 62
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 10224 Er is niet genoeg voedingswater in de tank. Vul de voedingswatertank bij tot de vulpeilmarkering Maximaal voordat het volgende programma wordt gestart. 10226 Er is niet genoeg voedingswater in de tank. Vul de voedingswatertank bij tot de vulpeilmarkering Maximaal.
Pagina 63
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 10256 Bewaking van de drukgradiënt bij de Controleer het stoffilter op verontreinigingen evacuatie. De drukverandering van de en vervang het zo nodig. druksensor S1 is bij de evacuatie te laag. Het aanzuigbereik van het koelsysteem van het apparaat moet vrij zijn.
Pagina 64
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 10266 Drukgeregelde evacuatie. De Controleer het stoffilter op verontreinigingen drukverandering is minder dan verwacht, het en vervang het zo nodig. vacuümvermogen is onvoldoende. Het aanzuigbereik van het koelsysteem van het apparaat moet vrij zijn. Controleer op papier, bijv.
Pagina 65
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 10269 Ventilatie De volumestroom bij het ventileren Controleer het steriele luchtfilter in het is minder dan verwacht. mediaboard, vervang het filter bij extreme verontreiniging of een blokkade. Dit is slechts een waarschuwing. Hierdoor wordt het resultaat van de behandeling niet beïnvloed.
Pagina 66
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 10283 Drukgeregelde evacuatie. Wordt geactiveerd Controleer het stoffilter op verontreinigingen als bij een gradiënten bewaakt proces de en vervang het zo nodig. afbreekgradiënt werd beschadigd, waardoor Het aanzuigbereik van het koelsysteem van het programma wordt afgebroken (in de het apparaat moet vrij zijn.
Pagina 67
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 11002 Het USB-opslagmedium is niet ingestoken, Steek de USB-stick in het mediaboard. alhoewel een schrijftoegang op de USB-stick vereist is. Evt. de USB-bus aan de achterzijde van het apparaat gebruiken. Dit is slechts een waarschuwing. Hierdoor wordt het resultaat van de behandeling niet beïnvloed.
Pagina 68
14 Bedrijfsstoringen Probleem Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen? 11011 Meerdere printers zijn rechtstreeks met het Verbind slechts één printer met het apparaat verbonden. apparaat. Start de printer opnieuw. Start eerst het apparaat en dan pas de printer. Dit is slechts een waarschuwing. Hierdoor wordt het resultaat van de behandeling niet beïnvloed.
15 Technische gegevens 15 Technische gegevens Apparaattype Vacuclave 550 Toestelafmetingen (H x B x D) 65,0 x 63,6 x 71,5 cm Leeggewicht 98 kg Bedrijfsgewicht 127 kg Sterilisatiekamer Kamerdiameter 380 mm Kamerdiepte 450 mm Kamervolume/stoomgenerator 53 l/12,5 l Elektrische aansluiting...
Pagina 70
15 Technische gegevens Apparaattype Vacuclave 550 Toegestane bedrijfsdruk sterilisatiekamer -1 bar tot + 3 bar relatief Toegestane bedrijfsdruk mantel -1 bar tot + 3 bar relatief Arbeidsdruk kamer/mantel 2,2 bar relatief...
16 Accessoires en reserveonderdelen 16 Accessoires en reserveonderdelen Alle vermelde artikels alsook een overzicht van andere accessoires kan worden verkregen via de vakhandel. Toebehoren bij het apparaat Categorie Artikel Art.nr. Houders Houder Basic ME22486 voor 9 trayniveaus batchlade voor maximaal 10 MELAstore-boxen 100 ME22606 Houder Basic ME22485...
Pagina 72
16 Accessoires en reserveonderdelen Algemene toebehoren Categorie Artikel Art.nr. Testobjectsysteem MELAcontrol Helix bestaande uit helix-testobject en 250 ME01080 indicatorstrookjes MELAcontrol Pro bestaande uit helix-testobject en 40 ME01075 indicatorstrookjes MELAcontrol Pro navulpak (250 indicatorstreepjes) ME01076 Waterbehandeling MELAdem 47 omkeerosmose-installatie ME01047 MELAdem 53/MELAdem 53 C ME01038/ME01036 Wateraanvoer Vulpomp P10...
Een bevoegde technicus is een persoon van en klanten- Om aan te tonen dat de drukveranderingen in de sterili- dienst of vakhandel die door MELAG is opgeleid en geau- seerkamer tijdens een steriliseercyclus niet hoger liggen toriseerd. Alleen deze technicus mag herstel- en installatie- dan een waarde, waarbij het verpakkingsmateriaal zou werkzaamheden aan MELAG-apparaten uitvoeren.
Pagina 74
Glossarium Poreuze volle belasting wonnen door distillatie (verdamping en vervolgens conden- Dient om te bewijzen dat bij waarden waarop de sturing is satie). Gedestilleerd water wordt bijv. als voedingswater ingesteld, aan de vereiste sterilisatievoorwaarden in poreu- voor autoclaven gebruikt. ze ladingen met de maximale dichtheid wordt voldaan, waarbij voor sterilisatie een sterilisator conform EN 13060 Gefractioneerd vacuümproces geschikt is [zie ook EN 13060]...
Pagina 76
MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Geneststraße 6-10 10829 Berlin Germany E-mail: info@melag.com Website: www.melag.com Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Verantwoordelijk voor de inhoud: MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Technische wijzigingen voorbehouden Uw verkoper...