Pagina 1
DIGITALE CAMERA µ - 5000 Handleiding • Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen. • Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd te maken. • In het belang van voortdurende verbeteringen van het product behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen. • De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van het toestel dat u in handen hebt.
Lees “Menu-instellingen“ (Blz. 25 tot 40) terwijl u deze pagina bekijkt. Drie manieren om instellingen te regelen Gebruik van het menu Gebruikte knoppen knop Pendelknop Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu's, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de E-knop datum/tijd en de schermweergave. E-knop Sommige menu's kunnen niet worden geselecteerd wegens de combinatie van de ingestelde functies of de geselecteerde Gebruik AB om het gewenste stand (Blz. 17). submenu 1 te selecteren en druk op de knop E.
Directe knoppen gebruiken Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen. Ontspanknop (Blz. 15) Zoomknop (Blz. 19) F-knop (belichtingscorrectie) (Blz. 20) &-knop (macro) (Blz. 20) #-knop (flitser) (Blz. 19) Y-knop (zelfontspanner) (Blz. 21) q-knop (weergeven) (Blz. 31) g/E-knop (wijzigen informatiedisplay/ menugids/datum en tijd controleren) (Blz. 21, Blz. 4, Blz. 14) H / S-knop (panorama/Shadow Adjustment-technologie/meerdere vensters/ tegenlicht verbeteren/wissen) (Blz. 22, Blz. 16) Gebruikte knoppen Het menu FUNC gebruiken (Blz. 22) Pendelknop Vaak gebruikte functies in het menu Fotograferen kunnen sneller worden ingesteld met het menu FUNC. E-knop E-knop (Blz. 4, Blz. 22)
Pagina 6
Menu-index Menu's voor fotofuncties Als de functieknop ingesteld is op een fotostand (h K I n), kunnen de instellingen CAMERA MENU worden aangepast. EXIT MENU Hoofdmenu stand Fotograferen X (Datum/tijd) ..Blz. 39 3 J SCENE MODE ..Blz. 28 1 A I MAGE QUALITY ..Blz. 25 4 G PANORAMA ..... Blz. 29 DUALTIME ....Blz. 39 2 B CAMERA MENU 5 D RESET ......Blz. 31 WB ......Blz. 26 VIDEO OUT....
Namen van onderdelen Camera Zelfontspanner-LED .....Blz. 21 Lens..........Blz. 52 Oogje voor de riem ......Blz. 11 Microfoon ........Blz. 35 Flitser..........Blz. 19 Statiefaansluiting Klepje van het batterijcompartiment/ Luidspreker het kaartje ........Blz. 12 Multiconnector ....Blz. 40, 41, 46...
Pagina 10
Scherm stand Weergave 00:14 /00:34 2009.08.26 12:30 +2.0 +2.0 1/1000 F3.5 V V GA ISO 1600 1600 2009.08.26 2009.08.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 2009.08.26 2009.08.26 12:30 12:30 MOVIE PLAY Stilstaand beeld Videobeelden Stille functie ........Blz. 40 Bestandsnummer ......Blz. 38 Printreservering/ Beeldnummer/verstreken tijd/ aantal prints .........Blz. 44 totale opnametijd ......Blz. 16 Geluid opnemen .
De camera gereedmaken Camerariem bevestigen Batterij laden De meegeleverde batterijlader (type met netsnoer of met rechtstreekse stekker) kan verschillen afhankelijk van de regio waar u de camera hebt gekocht. Als u een lader met rechtstreekse stekker hebt gekregen, steekt u deze rechtstreeks in een stopcontact. Voorbeeld: batterijlader met netsnoer Lithium-ionbatterij Batterijlader Trek de camerariem zo strak dat deze niet los kan raken. Indicator voor Stopcontact laadtoestand Aan: laden bezig Lichtnetkabeltje Uit: geladen Bij levering is de batterij gedeeltelijk opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient u de batterij op te laden tot de indicator voor de laadtoestand uitgaat (ongeveer 2 uur). Als het lampje van de ladingsindicatie niet oplicht of gaat knipperen, is het mogelijk dat de batterij niet correct is geplaatst of dat de batterijlader stuk is. Voor meer informatie over de batterij en de lader, zie “Batterij en lader“ (Blz. 52). Wanneer moet de batterij worden opgeladen Laad de batterij op als de volgende foutmelding verschijnt.
De batterij en de xD-Picture Indexvlak Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen Inkeping Steek niets anders dan een xD-Picture Card of de microSD-koppeling in de camera. Klepje van het batterijcompartiment/ Steek het kaartje recht in de kaartsleuf totdat het kaartje het op zijn plaats vastklikt. Raak het contactvlak niet rechtstreeks aan met uw hand. Met deze camera kunnen foto's worden gemaakt met behulp van het interne geheugen als er geen xD-Picture Card (afzonderlijk verkocht) in de camera geplaatst is. “Gebruik van een xD-Picture Card“ (Blz. 53) “Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (Blz. 54) Vergrendelknopje voor batterij De xD-Picture Card verwijderen De batterij heeft een voorzijde en een achterzijde. Plaats de batterij vanaf zo, dat de l in de richting van het vergrendelknopje voor de batterij staat.
Het microSD-kaartje/ Pendelknop en microSDHC-kaartje gebruiken bedieningsaanwijzing (afzonderlijk verkocht) De symbolen , die in Met deze camera kunt u ook een verschillende instelschermen en schermen voor microSD-kaartje of microSDHC-kaartje de weergave van videobeelden verschijnen, (hierna gezamenlijk microSD-kaartje geven aan dat de pendelknop kan worden genoemd) gebruiken met behulp van gebruikt. de microSD-koppeling. EXPOSURE COMP. “Een microSD-koppeling gebruiken“ (Blz. 54) Steek het microSD-kaartje in +0.3 de microSD-koppeling. TIME +0.7 +1.0 Y M D 2008 08 26 12 30 Steek het kaartje volledig in de CANCEL...
Datum en tijd instellen Taal op de displays veranderen De datum en tijd die u hier instelt, wordt De taal van het menu en de foutmeldingen op gebruikt voor bestandsnamen, om de datum de monitor kunt u instellen. af te drukken en andere toepassingen. Druk op de knop en druk Druk op de K-knop om op ABCD om [E] (SETUP) de camera in te schakelen. te selecteren. • Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt het instelscherm voor de datum en de tijd.
Fotograferen, weergeven en wissen Fotograferen met optimale Druk de ontspanknop half in om diafragmawaarde en sluitertijd scherp te stellen op het onderwerp. (stand K ) • Als de camera zich scherpstelt op het onderwerp, In deze stand kunt u automatisch foto's nemen wordt de belichting vastgehouden (sluitertijd en en kunt u diverse andere fotofuncties aanpassen, diafragmawaarde worden weergegeven) en het zoals belichtingscorrectie, witbalans enz. autofocusteken wordt groen. • De camera kan niet scherpstellen als het Zet de functieknop op K . autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw scherp te stellen.
Beelden bekijken Zet de functieknop op q. 2008.10.26 12:30 100-0004 Verstreken tijd/ 00:12 /00:34 Totale opnametijd Tijdens afspelen Eerste (laatste) beeld/beeld per beeld: In de stand pauze drukt u op A om het eerste beeld te bekijken, of drukt u op B 2009.08.26 12:30 om het laatste beeld te bekijken. Als u op C Weergegeven beeld drukt, speelt de camera in omgekeerde Beeldnummer richting af; als u op D drukt, speelt de camera normaal af. Druk op de knop E om het afspelen te hernemen. Gebruik ABCD om een beeld te kiezen. Toont 10 beelden Toont het voor het huidige volgende beeld beeld...
Fotostanden gebruiken Fotograferen met automatische De beste stand gebruiken om instellingen (stand h ) de scène te fotograferen (stand ) De camera selecteert automatisch de optimale fotostand voor de scène uit [PORTRAIT], Zet de functieknop op . [LANDSCAPE], [NIGHT+PORTRAIT], [SPORT] en [MACRO]. Dit is een volautomatische stand waarin u foto's kunt nemen die het best aangepast PORTRAIT zijn aan de scène door gewoon de ontspanknop in te drukken. De instellingen van de cameramenu's zijn niet beschikbaar in de stand h . Zet de functieknop op h . De indicator verandert in EXIT MENU...
De huidstint en -textuur egaler Videobeelden maken (stand n ) maken (stand I ) Het geluid wordt tegelijk opgenomen. De camera detecteert het gezicht van een Zet de functieknop op n. persoon en geeft de huid een zachte, stralende tint bij het nemen van de foto. A modusindicator Zet de functieknop op I. I modusindicator 00:34 Gebruik van de zoomfunctie U kunt de optische zoom niet gebruiken terwijl u videobeelden opneemt. Gebruik de [DIGITAL ZOOM] (Blz. 27) Richt de camera op het onderwerp. Druk de ontspanknop half in om Controleer het kader dat rond het scherp te stellen op het onderwerp,...
Fotofuncties gebruiken Gebruik van de optische zoom Gebruik van de flitser Met de zoomknop kunt u het opnamebereik De flitserfuncties kunnen worden gekozen aanpassen. overeenkomstig de lichtomstandigheden, zodat het gewenste beeld wordt verkregen. Op de groothoekknop Op de teleknop Druk op de knop #. (W) drukken (T) drukken AUTO FLASH AUTO AUTO Zoombalk Gebruik CD om de optie te selecteren en druk op de knop E Optische zoom: 5x / digitale zoom: 5x om in te stellen.
Helderheid aanpassen Close-up opnamen maken (belichtingscorrectie) (stand Macro) De belichtingswaarde die automatisch door Met deze functie kan de camera scherpstellen de camera wordt ingesteld, kan helderder of op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden. donkerder worden ingesteld om een bepaald effect te verkrijgen. Deze functie is niet Druk op de knop &. beschikbaar in de opnamestand h . Druk op de knop F. EXPOSURE COMP. & +0.3 Gebruik CD om de optie te +0.7 +1.0 selecteren en druk op de knop E om in te stellen.
Gebruik van de zelfontspanner De weergave van de foto-informatie wijzigen Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een bepaalde vertraging De weergave van de foto-informatie kan worden genomen. aangepast aan de situatie; zo kan de informatie worden verwij derd om het onderwerp beter te Druk op de knop Y. zien, of kan een raster worden weergegeven om de kadrering te vereenvoudigen. Druk op de knop g • De weergegeven foto-informatie wij zigt in onderstaande volgorde telkens als u op de knop SELFTIMER drukt. “Weergave stand Fotograferen“ (Blz. 9) Normaal Histogram Gebruik AB om de optie te 1600 1600 selecteren en druk op de...
Gebruik van het menu FUNC Fotofuncties snel oproepen en gebruiken In het menu FUNC vindt u de volgende menufuncties, die snel kunnen worden De volgende menufuncties kunnen snel worden opgeroepen, aangepast en ingesteld. opgeroepen en gebruikt: • [PANORAMA] (Blz. 29) • [WB] (Blz. 26) • [ESP/ n] (Blz. 27) • [SHADOW ADJ] (Blz. 28) • [ISO] (Blz. 26) [ • A IMAGE QUALITY] (Blz. 25) • [MULTI WINDOW] (Blz. 22) • [DRIVE] (Blz. 26) Druk op de knop H. Druk op de knop E als u klaar bent om een foto te maken.
Weergavefuncties gebruiken Indexweergave, kalenderweergave De weergave van de en close-up weergave beeldinformatie wijzigen Met indexweergave en kalenderweergave kunt De foto-informatie die op het scherm wordt u snel het gewenste beeld selecteren. Met weergegeven, kan worden gewijzigd. close-up weergave (tot 10x vergroting) kunt u beelddetails controleren. Druk op de knop g • De weergegeven beeldinformatie wijzigt in Druk op de zoomknop. onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. Normaal Geen informatie Enkel beeld Close-upweergave 100-0004 2009.08.26 12:30 Histogram 2009.08.26 12:30 +2.0 +2.0...
Panoramabeelden weergeven Panoramabeelden die werden gecombineerd met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave verschuiven. [G PANORAMA] (Blz. 29) Selecteer een panoramabeeld tijdens het afspelen. “Beelden bekijken“ (Blz. 16) 100-0003 2009.08.26 12:30 Druk op de knop E. Huidige weergavezone Afspelen van panoramabeelden aanpassen Inzoomen/Uitzoomen: druk op de zoomknop. Afspeelrichting: druk op ABCD om in de richting van de ingedrukte knop te schuiven. Pauze: druk op de knop E. Opnieuw schuiven: druk op de knop E. Afspelen stoppen: druk op de knop . 24 NL...
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 4) om de instellingen van deze functies aan te passen. Menu's voor fotofuncties Als de functieknop ingesteld is op een fotostand (h K I A), kunnen de instellingen worden aangepast. Het pictogram naast geeft de positie aan waarin de functieknop moet worden gezet om functies in te stellen. De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [A IMAGE QUALITY] IMAGE QUALITY : h K I A Stilstaande beelden Submenu 1 Submenu 2 Toepassing 12M (3968 x 2976)
Pagina 26
Afregelen op een natuurlijk Achtereenvolgende foto's nemen terwijl kleurenschema [WB] de ontspanknop ingedrukt wordt gehouden [DRIVE] CAMERA MENU WB CAMERA MENU DRIVE : K I A : K Submenu 2 Toepassing Submenu 2 Toepassing De camera stelt automatisch de Er wordt één foto genomen telkens als AUTO witbalans in overeenkomstig de de ontspanknop wordt ingedrukt. opname-omstandigheden. Opeenvolgende foto's maken, waarbij Voor buitenopnamen bij heldere lucht de scherpstelling en de helderheid (belichting en witbalans) worden Voor buitenopnamen bij ingesteld bij de eerste foto. bewolkte lucht De camera maakt opeenvolgende foto's Voor fotograferen bij gloeilamplicht met een grotere snelheid dan bij [j].
Pagina 27
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 4) om de instellingen van deze functies aan te passen. Fotograferen met sterkere vergrotingen Selectie van het scherpstelgebied dan de optische zoom [DIGITAL ZOOM] [AF MODE] CAMERA MENU DIGITAL ZOOM CAMERA MENU AF MODE : K I A : K Submenu 2 Toepassing Submenu 2 Toepassing Enkel de optische zoom wordt Deze functie wordt gebruikt als...
Pagina 28
De bewegingsonscherpte ten gevolge Voor sommige onderwerpen verschijnt het van cameratrillingen verminderen teken niet of niet onmiddellijk. tijdens het fotograferen [IMAGE In de stand [ON] wordt [ESP/n] (Blz. 27) automatisch vastgezet op [ESP], en wordt STABILIZER] (stilstaande beelden)/ [AF MODE] (Blz. 27) automatisch vastgezet [DIS MOVIE MODE] (videobeelden) op [FACE DETECT]. CAMERA MENU IMAGE STABILIZER/ Een motiefprogramma selecteren DIS MOVIE MODE afhankelijk van de fotografeersituatie : K I A [ J SCENE MODE] SCENE MODE Submenu 2 Toepassing De beeldstabilisator is gedeactiveerd.
• Tijdens het opnemen van videobeelden panoramafoto's. kunnen de optische zoom en de Er worden drie foto's gemaakt, die automatische scherpstelfunctie door de camera worden gecombineerd. COMBINE IN worden gebruikt. De gebruiker kadreert de opnamen CAMERA 2 met behulp van het richtkader en Er wordt geen geluid opgenomen. ontspant de sluiter handmatig. Het autofocusteken wordt niet weergegeven. De gemaakte beelden worden tot een Selecteer [IMAGE SIZE] bij [VGA] of [QVGA] panoramabeeld gecombineerd met en selecteer bij [FRAME RATE] de optie behulp van de software OLYMPUS [30fps] of [15fps]. COMBINE Master 2 op de meegeleverde IN PC cd-rom. De foto's worden gemaakt met de laatste [ISO] of [J SCENE MODE] instellingen. (Behalve bepaalde motiefprogramma's.) Niet beschikbaar in de stand (Blz. 17). De instelling [A IMAGE QUALITY] (Blz. 25) kan niet worden gewijzigd. De scherpstelling, de belichting (Blz. 20), de zoomstand (Blz. 19) en [WB] (Blz. 26) worden vastgezet bij het eerste beeld. De flitser (Blz. 19) is vast ingesteld op de stand $ (FLASH OFF). “Panoramabeelden weergeven“ (Blz. 24)
Foto's maken met Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA 1] [COMBINE IN CAMERA 2] 1 Druk op de ontspanknop om de eerste 1 Gebruik CD om op te geven aan welke foto te maken. kant het volgende beeld moet worden aangesloten. 2 Verplaats de camera een beetje in de richting van de tweede foto. Richting voor de combinatie van de volgende foto Focusteken CANCEL MENU Pointer 2 Druk op de ontspanknop om de eerste CANCEL SAVE MENU foto te maken. Scherm als beelden van links • Er verschijnt een richtkader. naar rechts worden gecombineerd Richtkader Verbindingsgedeelte 3 Verplaats de camera langzaam terwijl u hem recht houdt; stop de camera als de aanwijzer en het focusteken elkaar...
[ • G PANORAMA] (Blz. 29) Als de markering g wordt weergegeven, [ • J SCENE MODE] (Blz. 28) kunt u geen bijkomende opnamen meer • Weergave foto-informatie (Blz. 21) maken. Panoramaopnamen zijn mogelijk • Menufuncties in [ B CAMERA MENU] tot maximaal 10 beelden. (Blz. 25 tot 31) Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master 2 De huidige instellingen worden niet om panoramabeelden te maken. gewijzigd. Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties Als de functieknop ingesteld is op q, kunnen de instellingen worden aangepast terwijl beelden worden afgespeeld. Beelden automatisch afspelen [ G SLIDESHOW] SLIDESHOW Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3...
Pagina 32
Submenu 1 Toepassing [SHADOW ADJ] en [REDEYE FIX] worden samen toegepast. Enkel delen die donkerder worden wegens tegenlicht of zwak licht, worden SHADOW ADJ opgehelderd. REDEYE FIX Ogen die rood worden door de flitser, worden gecorrigeerd. 1 Selecteer een correctie-item met AB en druk op de knop E. 2 Gebruik CD om een beeld te selecteren dat u wenst te retoucheren en druk op de knop E. • Het geretoucheerde beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld. De huid en de ogen retoucheren De resolutie wijzigen [ Q ] [ F BEAUTY FIX] EDIT Q BEAUTY FIX Submenu 2 Toepassing Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat het bewerken niet efficiënt verloopt. Hiermee wordt een kopie van het C 640 x 480 geselecteerde beeld in lagere resolutie opgeslagen, zodat Submenu 1 Submenu 2 Toepassing...
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 4) om de instellingen van deze functies aan te passen. De kleurtint van de foto wijzigen Een kalender toevoegen aan een beeld [COLOR EDIT] [CALENDAR] EDIT COLOR EDIT EDIT CALENDAR CALENDAR Submenu 2 Toepassing Black & white Hiermee wordt de foto zwart-wit. Hiermee krijgt u een foto in Sepia sepia-tinten.
Een index van 9 beelden maken op basis Beelden beveiligen [ 0 ] van een video [INDEX] PLAYBACK MENU 0 EDIT INDEX Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist met [ERASE] (Blz. 16), [SEL. IMAGE] INDEX of [ALL ERASE] (Blz. 35), maar alle beelden worden gewist met [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (Blz. 36). Submenu 2 Toepassing Beelden kunnen worden gewist. BACK MENU De beelden worden beveiligd, zodat ze niet kunnen worden gewist, 1 Gebruik CD om een video te selecteren, behalve door het interne geheugen en druk op de knop E. of het kaartje te formatteren. 2 Gebruik ABCD om het eerste beeld 1 Gebruik CD om een beeld te selecteren. te selecteren, en druk op de knop E. 2 Gebruik AB om [ON] te selecteren.
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 4) om de instellingen van deze functies aan te passen. Geluid toevoegen aan stilstaande Beelden wissen [ K ERASE] beelden [ R ] ERASE PLAYBACK MENU R Voor het wissen gaat u na of er geen belangrijke gegevens in het interne Submenu 2 Toepassing geheugen of op het kaartje staan. De camera voegt geluid gedurende Submenu 1 Toepassing ongeveer 4 seconden toe terwijl het De beelden worden individueel...
Taal voor de monitor wijzigen [ W ] [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] SETUP W SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT “Taal voor de monitor wijzigen“ (Blz. 14) Voor het formatteren gaat u na of er geen Submenu 2 Toepassing belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan. De taal voor de menu's en de Talen foutmeldingen op de monitor Kaartjes van andere merken dan Olympus, en wordt geselecteerd. kaarten die op een computer zijn geformatteerd, moet u eerst met deze camera formatteren Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van voordat u ze kunt gebruiken. het land en/of de regio waar u deze camera heeft gekocht. Submenu 2 Toepassing Wist de beeldgegevens in het interne Het startscherm en het geluid instellen geheugen...
Pagina 37
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 4) om de instellingen van deze functies aan te passen. De kleur en achtergrond van het menuscherm selecteren [MENU COLOR] SETUP MENU COLOR Submenu 2 Toepassing NORMAL/COLOR 1/ Selecteert de kleur voor het menuscherm of het achtergrondbeeld volgens uw voorkeur. COLOR 2/COLOR 3 Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS] SETUP SOUND SETTINGS Submenu 2 Submenu 3...
De bestandsnamen van beelden De CCD en de beeldverwerkingsfunctie terugstellen [FILE NAME] afregelen. [PIXEL MAPPING] SETUP FILE NAME SETUP PIXEL MAPPING Deze functie werd reeds ingesteld in de Mapnaam Mapnaam Bestandsnaam fabriek en hoeft onmiddellijk na de aankoop niet te worden bijgeregeld. Wij raden u aan DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg dit één keer per jaar te doen. Voor de beste resultaten wacht u minstens één minuut nadat u foto's heeft gemaakt of bekeken voor u pixel mapping uitvoert. Als u tijdens pixel mapping de camera uitschakelt, dient u de procedure opnieuw uit te voeren. 999OLYMP Pmdd9999.jpg De CCD en de beeldverwerkingsfunctie afregelen Druk op de knop E als [START] (submenu 2) Automatische Automatische...
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 4) om de instellingen van deze functies aan te passen. Helderheid van de monitor De datum en tijd instellen voor een aanpassen [ s ] andere tijdzone [DUAL TIME] SETUP s SETUP DUALTIME Als [DUAL TIME] ingesteld is op [ON], worden De helderheid van de monitor de hier ingestelde datum en tijd gebruikt in aanpassen bestandsnamen, om de datum af te drukken...
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 4) om de instellingen van deze functies aan te passen. Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [VIDEO OUT] SETUP VIDEO OUT Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie. Submenu 2 Toepassing NTSC De camera is geschikt voor televisies in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan en andere landen. De camera is geschikt voor televisies in Europa, China en andere landen. De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht. Camerabeelden weergeven op een televisie 1 Sluit de televisie en de camera aan.
Printen Direct printen (PictBridge Schakel de printer in en verbind de printer met de camera. Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks Multiconnector printen zonder een computer te gebruiken. Om vast te stellen of uw printer wel of niet D-knop geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer. PictBridge is een norm voor het aansluiten van digitale camera's en printers van verschillende USB-kabel (meegeleverd) fabrikanten en voor het direct printen van foto's. De printstanden, het papierformaat en andere parameters die u met de camera kunt instellen, zijn afhankelijk van de gebruikte printer. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van de printer. Voor meer details over de beschikbare papiertypes, het plaatsen van papier en het installeren van inktcassettes raadpleegt u de handleiding van de printer. EASY PRINT START Beelden printen met de PC / CUSTOM PRINT standaardinstellingen van de printer [EASY PRINT]...
Pagina 42
De printerinstellingen wijzigen Gebruik AB om [SIZE] (submenu 3) [CUSTOM PRINT] te selecteren en druk op D. Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT] weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], (Blz. 41) uit en druk op de knop E. [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer. PRINTPAPER SIZE BORDERLESS EASY PRINT CUSTOM PRINT...
2 Gebruik AB om [OK] te selecteren Gebruik CD om een beeld te en druk op de knop E. selecteren. Druk op A om een [SINGLE PRINT] -reservering voor het weergegeven beeld uit te voeren. Druk op B om gedetailleerde printerinstellingen CANCEL voor het actuele beeld uit te voeren. BACK MENU Gedetailleerde printerinstellingen uitvoeren Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om...
Printen annuleren Enkel beeld reserveren [ < ] 1 Druk op de knop E terwijl [TRANSFERRING] wordt weergegeven. Zet de functieknop op q en druk dan op de knop om het 2 Selecteer [CANCEL] met AB en druk op de knop E. hoofdmenu weer te geven. Gebruik ABCD om [ L PRINT ORDER] te selecteren en druk op de knop E.
Gebruik AB om de schermoptie Gebruik AB om [<] of [U] te [X] (datumafdruk) te selecteren selecteren en druk op de knop E. en druk op de knop E. PRINT ORDER SETTING Submenu 2 Toepassing PRINT ORDERED Hiermee wordt enkel het beeld geprint. Hiermee wordt het beeld samen met RESET DATE de datum van fotograferen geprint.
OLYMPUS Master 2 gebruiken Systeemvereisten en installatie Windows van OLYMPUS Master 2 Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven dat Installeer de OLYMPUS Master 2 software de bewerking met succes werd voltooid. aan de hand van de meegeleverde Bevestig de melding door op “OK“ te klikken. installatiegids. De computer herkent de camera nu als Removable Disk (verwisselbare schijf). Camera aansluiten op een computer Macintosh Als iPhoto gestart is, sluit u iPhoto af en start u OLYMPUS Master 2. Controleer of de camera uitgeschakeld is. Terwijl de camera aangesloten is op de • computer, kunt u de fotofuncties niet De monitor is uitgeschakeld. gebruiken.
OLYMPUS Master 2 gebruiken Als OLYMPUS Master 2 wordt gestart, verschijnt een Quick Start-gebruiksaanwijzing op het scherm, zodat u zich vertrouwd kunt maken met de software. Als de Quick Start-gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven, klikt u op in de werkbalk om de gebruiksaanwijzing op te roepen. Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software. Beelden overzetten en opslaan zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2 Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar uw computer overzetten en ze op uw computer opslaan terwijl de camera en de computer verbonden zijn. Systeemeisen Windows : W indows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : M ac OS X v10.3 of een latere...
Handige tips • Als de camera niet werkt zoals verwacht of als Tijdens langdurig gebruik van de camera kan er een foutmelding op het scherm verschijnt en de interne temperatuur oplopen, wat ertoe kan leiden dat de camera automatisch wordt u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt uitgeschakeld. Als dit gebeurt, verwijder dan u de volgende informatie om het probleem te de batterij uit de camera en wacht tot de verhelpen. camera voldoende is afgekoeld. De externe temperatuur van de camera kan ook oplopen Storingen opheffen tijdens het gebruik, dit is echter normaal en wijst niet op een storing. Monitor Batterij “Het beeld op de monitor is moeilijk “De camera werkt niet, zelfs als te zien.“ de batterij geplaatst is.“ •...
Foutmelding Bedieningsprobleem Sluit het klepje van het Als één van de volgende meldingen op de batterijcompartiment/ CARD-COVER monitor verschijnt, probeert u de aangegeven het kaartje. OPEN oplossing uit. Probleem met de batterij BATTERY Foutmelding Oplossing Laad de batterij op. EMPTY Probleem met het kaartje Steek een nieuw kaartje in Verbindingsprobleem CARD ERROR de camera. Sluit de camera op de juiste wijze Probleem met het kaartje aan op de computer of printer. CONNECTION Gebruik een computer om de instelling alleen-lezen WRITE PROTECT Printerprobleem op te heffen.
Fotografeertips Cameratrilling Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie. “Foto's nemen zonder cameratrilling“ • Maak foto's met [IMAGE STABILIZER] Scherpstellen (Blz. 28) Als een foto wordt genomen van een onderwerp in de schaduw, verschuift de CCD om “Scherpstellen op het onderwerp“ cameratrilling te compenseren, zelfs als de • Een foto maken van een onderwerp dat niet ISO-gevoeligheid niet werd verhoogd. Deze in het midden van het scherm staat. functie is ook interessant als u foto's wenst te Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat nemen bij een sterk vergrotende zoominstelling.
Tips voor weergave/bewerking Kleurschakering Beelden weergeven “Foto's maken die natuurlijke kleuren weergeven“ • “Beelden in het interne geheugen of op Foto's maken door [WB] te selecteren het kaartje weergeven“ (Blz. 26) In de meeste omgevingen kunt u normaal • Verwijder het kaartje wanneer u beelden gesproken de beste resultaten verkrijgen bekijkt uit het interne geheugen.
Appendix Onderhoud van de camera Batterij en laadapparaat • Deze camera gebruikt één lithium-ionbatterij Camerahuis (LI-42B/LI-40B) van Olympus. Er kunnen geen • Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte andere typen batterijen gebruikt worden. doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de OPGELET: doek in een mild sopje en wringt u de doek Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij goed uit. Wrijf de camera met de vochtige wordt vervangen door een verkeerd type doek goed af en droog hem vervolgens met batterij. Neem de instructies in acht voor een droge doek. Als u de camera op het strand het weggooien van de gebruikte batterij. heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met “Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met een in schoon water gedompelde en goed batterijen“ (Blz. 57) uitgewrongen doek. • De door de camera verbruikte hoeveelheid energie is sterk afhankelijk van de gebruikte Monitor functies. • Wrijf deze voorzichtig schoon met een • Bij omstandigheden zoals die hieronder zachte doek.
Contactvlak (Contactgedeelte van het de beeldgegevens beschadigd, maar kaartje voor de interne kan het interne geheugen of het kaartje cameracontacten) ook onbruikbaar worden. Raak de contactpunten niet direct aan. Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera Indicatie-LED Dataverkeer xD-Picture card (16 MB tot 2 GB) (Type H/M/M+/standaard) Gebruik van een nieuw kaartje Voor u een kaartje van een ander merk dan Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor andere doeleinden werd gebruikt met een computer of een ander apparaat, gebruikt u [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Blz. 36) om het kaartje te formatteren. De opslaglocatie voor de beelden controleren De indicator voor het actuele geheugen geeft aan of het interne geheugen dan wel het kaartje wordt gebruikt voor fotograferen en weergeven.
18 min. 44 sec. 55 sec. 25 min. 26 sec. E 320 x 240 1 min. 48 sec. 50 min. 7 sec. Eén film is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje. Als u een xD-Picture Card van het type M of standaard gebruikt, bedraagt de maximale lengte 40 seconden. Het aantal foto's dat gemaakt kan worden, verhogen Sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat om belangrijke beelden op te slaan, waarna u de beelden in het interne geheugen of op het kaartje kunt wissen. [ERASE] (Blz. 16), [SEL. IMAGE] (Blz. 35), [ALL ERASE] (Blz. 35), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Blz. 36) Een microSD-koppeling gebruiken Gebruik de meegeleverde microSD-koppeling niet met digitale camera's van Olympus die deze koppeling niet ondersteunen. Gebruik deze koppeling niet met digitale camera's van een ander merk, met computers, printers en andere apparaten die xD-Picture Card-media ondersteunen. Hierdoor zouden de beelden beschadigd kunnen raken en/of kan het apparaat defect raken. Als het microSD-kaartje niet kan worden uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken. Neem contact op met een geautoriseerde dealer/geautoriseerd servicecentrum. Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera microSD-kaartje/microSDHC-kaartje Een lijst met de geteste microSD-kaartjes vindt u op onze website (http://www.olympus.com/). 54 NL...
Beelden verzenden Accessoires — Gebruik voor uw veiligheid en om beschadigingen aan dit product te voorkomen, U kunt beelden naar een computer of printer uitsluitend de door Olympus aanbevolen verzenden met behulp van de USB-kabel die accessoires. bij de camera is geleverd. Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen Als u gegevens naar andere apparaten wenst bij het gebruik van weerbestendig uitgevoerde te verzenden, dient u de microSD-koppeling producten raadpleegt u de desbetreffende van de camera te verwijderen en gebruikt paragrafen over de weerbestendigheid. u een in de handel verkrijgbare adapter Plaats van opstelling – Bevestig het product voor microSD-kaartjes. op een statief, standaard of beugel om Voorzorgsmaatregelen voor gebruik beschadigingen te voorkomen. Raak het contactvlak van de microSD-koppeling Elektrische voedingsbron – Sluit de camera of van het microSD-kaartje niet aan. Hierdoor uitsluitend aan op de in de technische gegevens kunnen de beelden onleesbaar worden. Als u beschreven elektrische voedingsbron. vingerafdrukken of vlekken op het contactvlak Vreemde voorwerpen – Steek om persoonlijke ziet, veegt u het contactvlak af met een zachte, letsel te voorkomen, nooit een metalen droge doek.
LET OP op om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, • Controleer de batterij voor het opladen altijd op exploderen of elektrische schokken lekkage, verkleuringen, vervormingen of andere afwijkingen. of verbrandingen veroorzaken. • Tijdens langdurig gebruik kunnen de batterijen GEVAAR heet worden. Verwijder de batterij nooit onmiddellijk na gebruik van de camera • De camera gebruikt een door Olympus om kleine brandwonden te voorkomen. voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de batterij op met het voorgeschreven • Denkt u de camera langere tijd achtereen niet laadapparaat. Gebruik geen andere te gebruiken, haal de batterijen er dan uit. laadapparaten. 56 NL...
• Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld LCD-monitor verschijnen. Als gevolg van de zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn karakteristieke eigenschappen van de monitor beschreven in de handleiding van de camera. of van de hoek waaronder u het beeld op de Voorzorgsmaatregelen bij monitor bekijkt, zijn deze punten niet gelijk in kleur en helderheid. Dit wijst echter niet op de omgang met batterijen een defect. • Deze camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen ander type batterij. Wettelijke en andere bepalingen • Er kan een storing in het contact optreden als de polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de • Olympus geeft geen enkele garantie of batterij voor gebruik goed met een droge doek. waarborg ten aanzien van mogelijke kosten • of van winstverwachtingen door rechtmatig Laad de batterij altijd op als deze voor het eerst gebruik van dit apparaat, of van aanspraken wordt gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is.
Beperkte aansprakelijkheid Voor klanten in Europa Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product • Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg, voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, ten aanzien van of met betrekking tot de inhoud milieubehoud en persoonlijke veiligheid van van dit geschreven materiaal of van de software de gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn bedoeld voor de Europese markt. en kan in geen enkel opzicht aansprakelijk worden gesteld voor enige stilzwijgende garantie Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak met betrekking tot de verkoopbaarheid of de volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden geschiktheid voor enig specifiek doel of voor inzameling van afgedankte elektrische en enige directe, indirecte, zwaarwegende, elektronische apparatuur in de landen van de EU aan. Gooi het apparaat a.u.b. niet bijkomstige of andere schade (met inbegrip bij het gewone huisvuil. van en niet beperkt tot schade door derving Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem van inkomsten of verlies van zakelijke winsten, dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies van dit product. van zakelijke informatie) die voortvloeien uit het gebruik van of niet kunnen gebruiken van het Dit symbool [een doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] geschreven materiaal of van de software of geeft aan dat in de EU-landen afgedankte van de apparatuur. Sommige landen accepteren...
Indien de garantieverklaring op een of andere SD Association. wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het • Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen jaar, de maand en de datum van aankoop, zijn gedeponeerde handelsmerken en/of de naam van de klant, de naam van de handelsmerken van de betreffende dealer, en het serienummer. rechthebbenden. Indien geen bewijs van aankoop bij deze garantieverklaring gevoegd wordt. • De in deze handleiding vermelde normen voor 4 Deze garantie is uitsluitend op het product van opslagsystemen van camerabestanden zijn de toepassing; de garantie is niet van toepassing door de JEITA (Japan Electronics and Information op ieder ander toebehoren, zoals de behuizing, Technology Industries Association) opgestelde de camerariem, het lenskapje en de batterijen. DCF-normen (Design Rule for Camera File 5 De enige aansprakelijkheid van Olympus onder System). deze garantie blijft beperkt tot de reparatie of vervanging van het product. Iedere verplichting voor verlies of beschadiging, indirect of voortvloeiend, op enigerlei wijze opgelopen door de klant vanwege een gebrek in het product, en met name alle soorten verlies of schade veroorzaakt in lenzen, films, andere uitrusting of toebehoren dat bij het product hoort of ieder soort verlies dat het resultaat is van een vertraagde reparatie of gegevensverlies, is uitgesloten. Verplichte wettelijke voorschriften worden hierdoor niet beïnvloed.
: Bestandstype WAVE beelden Videobeelden : AVI Motion JPEG Opslagmedium : Intern geheugen xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (type H/M/M+, standaard) microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (als de meegeleverde microSD-koppeling wordt gebruikt.) Aantal effectieve pixels : 12 000 000 pixels Beeldopneemelement : 1/2,33" CCD (filter voor primaire kleuren), 12 700 200 pixels (bruto) Lens : Olympus lens 6,3 tot 31,5 mm, f3.1 tot 5.6 (komt overeen met 36 tot 180 mm van een kleinbeeldcamera) Lichtmeetsysteem : Digitale ESP-meting, puntmeetsysteem Sluitertijd : 4 tot 1/2 000 sec. Scherpstelbereik : 0,6 m tot ) (W), 1,0 m tot ) (T) (normaal) 0,1 m tot ) (W), 0,6 m tot ) (T) (stand macro) 0,03 m tot 0,6 m (enkel W) (stand supermacro) Monitor : 2,7" TFT LCD-kleurenmonitor, 230 000 pixels Connector : Multiconnector (USB-connector, A/V OUT-plug)
Pagina 61
Lithium-ionbatterij (LI-42B) Soort camera : Oplaadbare lithium-ionbatterij Nominale uitgangsspanning : 3,7 V gelijkspanning Standaardcapaciteit : 740 mAh Levensduur van de batterij : Circa 300 volledige ontlaad/oplaadcycli (afhankelijk van gebruik) Bedrijfscondities Temperatuur : 0° C tot 40° C (tijdens opladen)/ -10° C tot 60° C (tijdens bedrijf)/ -20° C tot 35° C (tijdens opslag) Afmetingen : 31,5 mm (B) x 39,5 mm (H) x 6,0 mm (D) Gewicht : Ongeveer 15 g Batterijlader (LI-41C) Modelnr. : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBB Netspanning : 100 V tot 240 V wisselstroom (50/60 Hz) Uitgangsvermogen : 4,2 V gelijkspanning, 600 mA Laadtijd : Ongeveer 2 uur (bij het laden met de meegeleverde LI-42B)