Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
C 010

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Home C 010

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING C 010...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Leveringsomvang........................ 3 Veiligheid...........................  4 Gebruik volgens de bestemming ................ 4 Veiligheidsvoorschriften.................. 4 Beschrijving ........................ 7 Beschrijving van de machine ................ 7 Bedieningsveld .....................  9 Machine uitpakken en opstellen.................. 10 Machine inschakelen of uitschakelen................ 11 Tips & tricks ........................ 12 Hygiëne ...................... 12 Product .......................
  • Pagina 3: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Leveringsomvang Machine De netkabel Quick Start Guide Gebruiksaanwijzing Starterset vacuümzak Zakoplegvlak met positioneerhoek Vacuümslang Vacuümafsluiting (2 stuks) Deze gebruiksaanwijzing is een belangrijk onderdeel van de machine. De gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine bewaren en bij de hand houden om later na te lezen, ook als de wordt verkocht of uitge- leend.
  • Pagina 4: Veiligheid

    Veiligheid Gebruik volgens de bestemming Veiligheid Gebruik volgens de bestemming • De machine is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Met de machine kunnen producten in vacuümzakken worden verpakt en gemarineerd. – Voor het verpakken en marineren mogen alleen geschik- te, voorbereide vacuümzakken worden gebruikt. Zie Hoofdstuk 5.4 "V " op pagina 12 ACUÜMZAK...
  • Pagina 5 Veiligheid Veiligheidsvoorschriften Beveiliging tegen stroomstoten • Beschadigde netkabels of netstekkers niet aanraken. Onmid- dellijk de netkabel vervangen. • De netspanning van de machine moet met de netspanning van het stroomnet overeenstemmen. De netspanning op het typeplaatje van de machine met de netspanning van het stroomnet vergelijken, alvorens de netstekker van de machi- ne in de contactdoos te steken.
  • Pagina 6 Veiligheid Veiligheidsvoorschriften • De lasrail wordt tijdens gebruik ca. 140 °C (284 °F) heet. Ook de lasnaad van de afgesloten vacuümzak is kort na het las- sen heet. De lasrail en de lasnaad niet aanraken. Oogletsel • Een beschadigde of bekraste kamerdeksel kan imploderen en versplinteren.
  • Pagina 7: Beschrijving

    Beschrijving Beschrijving van de machine Beschrijving Beschrijving van de machine De kamerdeksel Vacuümslang voor het vacuüm maken van vacuümcontainers en flessen Vacuümopening Zakoplegvlak met positioneerhoek Lasrail Draaiknop Bedieningsveld Greep 24.10.2018 7 / 36...
  • Pagina 8 Beschrijving Beschrijving van de machine Greep De netschakelaar Zekering met afdekking Kabelvak voor de netkabel Aansluiting voor de netkabel Typeplaatje 8 / 36 24.10.2018...
  • Pagina 9: Bedieningsveld

    Beschrijving Bedieningsveld Bedieningsveld Functie Beschrijving Stand-by De controlelamp brandt na langdurige stilstand van de machine en signaleert dat de machine gebruiksgereed is. Gering vacuüm Met deze functie kunnen zachte en drukgevoelige producten va- cuüm worden gemaakt, bijvoorbeeld gekookte pasta, meelpro- ducten en fruit.
  • Pagina 10: Machine Uitpakken En Opstellen

    Machine uitpakken en opstellen Machine uitpakken en opstellen De machine uit de doos tillen en op een schone en effen werk- vlak plaatsen. Zorg voor voldoende vrije ruimte rond de machine, om de ka- merdeksel te kunnen openen. De afstand tot alle zijwanden moet minstens 10 cm bedragen. Controleer of de leveringsomvang compleet is.
  • Pagina 11: Machine Inschakelen Of Uitschakelen

    Machine inschakelen of uitschakelen Machine inschakelen of uitschakelen De machine met de netschakelaar inschakelen of uitschakelen. ü Bij het inschakelen van de machine klinken twee achtereen- volgende klakgeluiden. 24.10.2018 11 / 36...
  • Pagina 12: Tips & Tricks

    Tips & tricks Hygiëne Tips & tricks Hygiëne • Een schone en hygiënische werkomgeving is de basis voor hoog- waardig verpakte levensmiddelen. Daarom is het zeer belangrijk om de machine, de werkomgeving en handen regelmatig voor en na elk gebruik te reinigen en hygiënisch schoon te houden. •...
  • Pagina 13 Tips & tricks Vacuümzak • De vacuümzakken moeten kunnen worden gelast. Om de opening van de vacuümzak te kunnen lassen, moet de vacuümzak onder invloed van hitte kunnen worden gesmolten en verbonden. Het materiaal en de lasnaad van de vacuümzak moeten zo solide zijn dat de verpakking na het lassen dicht is.
  • Pagina 14: Bediening

    Bediening Functie selecteren en waarden instellen Bediening Functie selecteren en waarden instellen Door draaien van de draaiknop wordt een functie geselecteerd. De geselecteerde functie is onmiddellijk actief en wordt door de ma- chine uitgevoerd, zodra de kamerdeksel gesloten wordt. Door indrukken van de draaiknop wordt naar het desbetreffende sub- menu gewisseld.
  • Pagina 15 Bediening Producten verpakken Het kamerdeksel openen. De vacuümzak in de kamer leggen. De opening van de vacuümzak in het midden op de lasrail leg- gen en glad strijken. ü De opening van de vacuümzak ligt in de kamer. ü De vacuümzak steekt niet zijdelings over de lasrails uit. Om wegglijden van de vacuümzak te voorkomen, de positio- neerhoek aan de lengte van de vacuümzak aanpassen.
  • Pagina 16 Bediening Producten verpakken De kamerdeksel sluiten, vast dichtdrukken en 2 tot 3 seconden ingedrukt houden. ü Het verpakkingsproces start en verloopt automatisch. ü Het verpakkingsproces duurt tot 90 seconden. Het kamerdeksel openen. 16 / 36 24.10.2018...
  • Pagina 17: Vacuümcontainer Of Flessen Vacuüm Maken

    Bediening Vacuümcontainer of flessen vacuüm maken De verpakking uit de kamer verwijderen en het uitstekende deel van de zak afsnijden. Als geen andere producten worden verpakt, de machine uit- schakelen. Vacuümcontainer of flessen vacuüm maken Het kamerdeksel openen. 24.10.2018 17 / 36...
  • Pagina 18 Bediening Vacuümcontainer of flessen vacuüm maken De vacuümslang in de vacuümopening steken. Als een fles vacuüm moet worden gemaakt, de vacuümafslui- ting reinigen en in de fles steken. De functie Extern vacuüm selecteren. Het andere einde van de vacuümslang op de vacuümafsluiting of de klep van de vacuümcontainer steken en tijdens het vacu- üm zuigen goed vasthouden.
  • Pagina 19: Vacuüm Maken Annuleren

    Bediening Vacuüm maken annuleren De <draaiknop> indrukken. ü Het vacuüm zuigen start. De druk in de fles resp. in de vacu- ümcontainer wordt op het display weergegeven. ü Als het optimale vacuüm is bereikt, stopt de machine auto- matisch. Als geen andere flessen of vacuümcontainers meer vacuüm worden gezogen, de machine uitschakelen.
  • Pagina 20: Favorieten 1, 2 Of 3 Wijzigen

    Bediening Favorieten 1, 2 of 3 wijzigen ü Het verpakken wordt onmiddellijk geannuleerd. ü De foliezak wordt niet gelast. Favorieten 1, 2 of 3 wijzigen De gewenste favoriet 1, 2 of 3 onder Favorieten selecteren. De <draaiknop> indrukken en ingedrukt houden tot de vacuüm- waarde op het display knippert.
  • Pagina 21: Reiniging

    Reiniging Machine reinigen Reiniging Een schone en hygiënische werkomgeving is de basis voor hoog- waardig verpakte levensmiddelen. Daarom is het zeer belangrijk om de machine, de werkomgeving en handen regelmatig voor en na elk gebruik te reinigen en hygiënisch schoon te houden. Machine reinigen Info De machine is niet vaatwasmachinebestendig.
  • Pagina 22: Vacuümafsluiting Voor Flessen Reinigen

    Reiniging Vacuümafsluiting voor flessen reinigen De lasrail in de machine steken. ü De kenmerking wijst naar voren. Het kamerdeksel sluiten. De netstekker in de contactdoos steken. ü De machine is bedrijfsklaar. Vacuümafsluiting voor flessen reinigen De klep van de vacuümfles verwijderen. De vacuümafsluiting en de klep ofwel in de afwasmachine of grondig met de hand wassen.
  • Pagina 23: Wat Te Doen, Als

    Wat te doen, als ... Wat te doen, als ... Symptoom Oorzaak Oplossing De machine kan niet De netstekker is uitgetrokken. De netstekker insteken. worden ingeschakeld. De zekering is defect. Een nieuwe zekering plaatsen. Zie Hoofdstuk 9 "R ESERVEONDER " op pagi- DELEN EN TOEBEHOREN na 26 De netkabel is defect.
  • Pagina 24 Wat te doen, als ... Symptoom Oorzaak Oplossing midden op de lasrail ligt en bij het sluiten van de kamerdeksel niet wordt ingeklemd. De vacuümzak werd onjuist op De vacuümzak in het midden op de lasrail gepositioneerd. de lasrail liggen. De vacuümzak mag niet zijdelings over de lasrails uitsteken.
  • Pagina 25 Wat te doen, als ... Symptoom Oorzaak Oplossing Een vacuümzak werd meerdere De vacuümzak slechts een keer keren gebruikt. en niet meerdere keren gebrui- ken. Een langdurig opgeslagen le- Alleen verse levensmiddelen ver- vensmiddel werd verpakt. pakken. Levensmiddelen onmiddellijk ver- pakken en niet eerst opslaan.
  • Pagina 26: Reserveonderdelen En Toebehoren

    Reserveonderdelen en toebehoren Reserveonderdelen en toebehoren Alleen originele MULTIVAC-reserveonderdelen en originele MULTI- VAC-toebehoren gebruiken. De reserveonderdelen en het toebehoren zijn in de MULTIVAC home webshop verkrijgbaar. Quick Start Guide Vacuümzak Gebruiksaanwijzing Netsnoer Vacuümslang Vacuümafsluiting Zakoplegvlak met positioneerhoek Lasrail Kamerdekselafdichting 26 / 36...
  • Pagina 27: Lasrail Vervangen

    Reserveonderdelen en toebehoren Lasrail vervangen Lasrail vervangen De lasrail eruit trekken. De lasrail in de machine steken. ü De kenmerking wijst naar voren. 24.10.2018 27 / 36...
  • Pagina 28: Kamerdekselafdichting Vervangen

    Reserveonderdelen en toebehoren Kamerdekselafdichting vervangen Kamerdekselafdichting vervangen De kamerdekselafdichting uit de groef trekken. De kamerdekselafdichting in de groef drukken. Hierbij de ka- merdekselafdichting niet in de lengte trekken. ü De opening van de kamerdekselafdichting wijst naar buiten. De kamerdekselafdichting gladstrijken. 28 / 36 24.10.2018...
  • Pagina 29: Afvoer

    Afvoer Afvoer • Verpakking Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Het recyclen van het ver- pakkingsmateriaal bespaart grondstoffen. Het verpakkingsmateri- aal op desbetreffende verzamelpunten of aan de fabrikant terug- geven. • Oude machine Oude elektrische en elektronische machines bevatten nog waar- devolle materialen. De machines kunnen echter ook gevaarlijke en schadelijke stoffen bevatten.
  • Pagina 30: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Technische gegevens van de machine Netspanning 220V tot 240V 50 Hz / 60 Hz Nominaal vermogen 0,1 kW Machineafmetingen (breedte x 310 mm (12 1/4 in) x 225 mm (9 hoogte x lengte) in) x 480 mm (19 in) Bruikbare kamergrootte (breedte 200 mm (7 3/4 in) x 230 mm (9 x hoogte x lengte)
  • Pagina 31: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring EG-conformiteitsverklaring EU-CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant MULTIVAC Sepp Haggenmüller SE & Co. KG Bahnhofstraße 4 87787 Wolfertschwenden, Deutschland Aanduiding Verpakkingsmachine Type C010 De fabrikant verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de hierboven beschreven verpakkingsmachine aan de geldende harmonisatievoor- schriften van de Unie voldoet: •...
  • Pagina 32 EG-conformiteitsverklaring • EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 Veiligheid van elektrische apparaten voor huishoudelijk gebruik en dergelijke doeleinden - Deel 1: Algemene eisen • EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2:2012 Veiligheid van elektri- sche apparaten voor huishoudelijk gebruik en dergelijke doelein- den - Deel 2-45: Bijzondere eisen aan verplaatsbare elektrische verwarmingen en dergelijke apparaten •...
  • Pagina 33: Trefwoordenlijst

    EG-conformiteitsverklaring Trefwoordenlijst Omgevingsvoorwaarden  30 Afvoer  29 Opslagtemperatuur  30 Annuleren verpakken  19 Opstelvoorwaarden  30 Oude machine  29 Bedieningsveld  9 Product  12 Producten verpakken  14 Producttips  12 Container vacuüm maken  17 relatieve luchtvochtigheid  30 EG-conformiteitsverklaring  31 Reserveonderdelen  26 Favorieten 1, 2 of 3 wijzigen  20 Technische gegevens ...
  • Pagina 34 EG-conformiteitsverklaring 34 / 36 24.10.2018...
  • Pagina 35 EG-conformiteitsverklaring 24.10.2018 35 / 36...
  • Pagina 36 MULTIVAC Sepp Haggenmüller SE & Co. KG Bahnhofstr. 4 87787 Wolfertschwenden Germany Tel.: +49 8334 601-0 www.multivac.com...

Inhoudsopgave