Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

MCS100FT
FTIR multicomponent-analysesysteem
voor een continue controle van rookgassen
Installatie
Bedrijf
Onderhoud
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SICK MCS100FT

  • Pagina 1 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G MCS100FT FTIR multicomponent-analysesysteem voor een continue controle van rookgassen Installatie Bedrijf Onderhoud...
  • Pagina 2: Documentinformatie

    SOPAS ET: Pc-engineeringtool. Configuratieprogramma. SICK AG staat niet garant voor de juistheid van een ongeautori- seerde vertaling. TCP/IP: Netwerkprotocol. Neem in geval van twijfel contact op met SICK AG of met uw lokale vertegenwoordiger. Juridische informatie Wijzigingen en correcties voorbehouden.
  • Pagina 3: Waarschuwingsniveaus

    Gevaar voor mensen dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG Gevaar dat minder ernstig of licht letsel tot gevolg kan hebben en/ of gevaar voor materiële schade. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Eigenschappen van het MCS100FT ........
  • Pagina 5 Menuboom van het MCS100FT........
  • Pagina 6 Technische gegevens ............100 MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 7: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen MCS100FT Belangrijke aanwijzingen De belangrijkste gevaren De belangrijkste gebruiksinstructies Reglementair gebruik Eigen verantwoordelijkheid MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 8: De Belangrijkste Gevaren

    1. 3 Beoogde gebruiker Het MCS100FT mag uitsluitend worden bediend door deskundige personen die op grond van hun apparaatspecifieke scholing en kennis en hun kennis van de geldende voorschrif- ten de aan hen opgedragen werkzaamheden kunnen beoordelen en gevaren kunnen her- kennen.
  • Pagina 9: Aanvullende Documenten/Informatie

    Technische informatie van de besturingseenheid SCU ● Gebruiksaanwijzing modulair I/O-systeem ● Gebruiksaanwijzing verwarmingsregelaar HC8X ● Documentatie van de individuele instellingen ● Installatieschema ● Aanvullende handleidingen (optioneel) Gebruiksaanwijzing gasmonsternamesonde ● Gebruiksaanwijzing instrumentenlucht-zuiveringssysteem ● MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 10 Belangrijke aanwijzingen MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 11: Productbeschrijving

    Productbeschrijving MCS100FT Productbeschrijving Eigenschappen van het apparaat Werkingsprincipe Beschrijving van het apparaat MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 12: Productidentificatie

    Het MCS100FT is een multicomponent-analysesysteem voor de continue controle van rookgassen bij industriële verbrandingsinstallaties (emissiemeetsysteem). Het MCS100FT werkt extractief, d.w.z. het gas wordt door middel van een gasmonsterna- mesonde uit het gaskanaal afgetapt en via een (verwarmde) meetgasleiding naar het ana- lysesysteem geleid.
  • Pagina 13: Werkwijze

    Hij berekent de meetgasconcentraties op genormeerde (druk, temperatuur) basis. De instellingen van de MCS100FT-analysator kunnen op het bedieningspaneel via het ● menupunt "MCS100FT" (→ blz. 37, §5.5.3) worden ingezien en (beveiligd door een wacht- woord) worden geparametreerd. Functies van de FID-100FT-analysator (optie) De FID-100FT-analysator registreert meetwaarden (ongecorrigeerde ruwe waarden).
  • Pagina 14: Interfaces

    Meer informatie: → handboek "Technische informatie SCU" ● QAL3 (optie) 2.4.4 Optionele QAL3-kwaliteitscontrole conform DIN EN 14181 met interne afstelstandaard (fil- terwiel) of testgas. De controle kan handmatig of cyclisch in werking worden gezet. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 15: Beschrijving Van De Modules

    Beschrijving van de modules 2 . 5 Buitenaanzicht 2.5.1 Afb. 2 Aanzicht voorzijde Bedieningspaneel: → blz. 32, §5.1 Apparaatschakelaar - Inschakelen: → blz. 29, §4.3 - Uitschakelen: → blz. 84, §6.1 MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 16: Binnenaanzicht

    De zuurstofmeting vindt plaats met een zirkoniumdioxyde (ZrO )-sensor (kort: O -sensor). De O -sensor bevindt zich in de cuvettebehuizing. De signalen van de O -sensor zijn geïntegreerd in de signaalverwerking van het MCS100FT. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 17: Toc Met Fid-100Ft (Optie)

    Productbeschrijving TOC met FID-100FT (optie) 2.5.5 Optioneel bevat het MCS100FT een FID (vlamionisatie-detector) voor het meten van de organisch gebonden totale koolstof (TOC). De FID bevindt zich in de cuvettebehuizing. De signalen van de FID-100FT zijn geïntegreerd in de signaalverwerking van het MCS100FT.
  • Pagina 18: Gasstroomschema

    Regelen (5 - 7 bar) Meetgas Uitgang Terugspoelen (5 - 7 bar) Monsternamesonde Testgastoevoer aan sonde (optie) (optie) Meetgas Meetgas (optie) Cuvette Testgassen (ca. 2 bar) Brandgas FID (optie) (3±0,2 bar) MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 19: Voorbereidingen Voor De Eerste Inbedrijfstelling

    Voorbereidingen voor de eerste inbedrijfstelling MCS100FT Voorbereidingen voor de eerste inbedrijfstelling Plaatsing Montage MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 20: Omvang Van De Levering

    ) bezit. ● Plaats het MCS100FT het liefst in een vibratie-arme omgeving. ● Plaats het MCS100FT zo dicht mogelijk in de buurt van het meetpunt. ● Korte meetgasleidingen zorgen voor korte dode tijden. Max. kabellengte van de meetgasleiding: 35 m.
  • Pagina 21: Transport En Plaatsing

     Plaats het MCS100FT met geschikt hijsmaterieel (bijv. met een kraan) (gewicht van het MCS100FT: ca. 260 kg). Gebruik de op de bovenkant aangebrachte ogen.
  • Pagina 22 M-schroefverbinding M16*1,5 D5-10 Meetgas uitgang Schroefverbinding DN 8/10 Ingang verwarmde meetgasleiding 1 Leg de meetgasleiding van de monsternamesonde naar het MCS100FT.  Neem de bij de meetgasleidingen ingesloten aanwijzingen betreffende de realisatie van meetgasleidingen in acht. – Richting: elektrische aansluiting kastzijde.
  • Pagina 23: Gasuitgang Aansluiten

     Laat de leiding gestaag neerwaarts lopen.  Houd de opening van de leiding vrij van blokkades of vloeistoffen.  Bescherm de leiding tegen vorst.  Sluit de buis aan op de gasuitgang. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 24: Elektrische Installatie Voorbereiden

    3. 5 WAARSCHUWING: Gevaar voor de gezondheid door elektrische spanning  De voorbereiding van het MCS100FT mag alleen worden uitgevoerd door elektriciens die op grond van hun vakopleiding en -kennis alsmede kennis van de van toepassing zijnde bepalingen de aan hen opgedragen werk- zaamheden kunnen beoordelen en gevaren kunnen herkennen.
  • Pagina 25: Ethernet-Interface

    Voorbereidingen voor de eerste inbedrijfstelling Ethernet-interface 3 . 6 Als het MCS100FT met ethernet wordt gebruikt, bestaat de kans dat er via deze weg ongewenst toegang wordt verkregen tot het MCS100FT.  Gebruik het MCS100FT alleen "achter" een firewall. Afb. 7...
  • Pagina 26: Aansluiting Op Een Pc

     Steek de ethernet-leiding in. Modbus 3. 7 Informatie over de parametrering van de Modbus: → gebruiksaanwijzing "SCU" OPC (optie) 3. 8 Laat de installatie van de OPC-software over aan de SICK-klantenservice. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 27: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling MCS100FT Inbedrijfstelling Inschakelen Beoordeling van de foutloze functie MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 28: Voor De Inbedrijfstelling Bevoegde Personen

     Controleer vóór het inschakelen van de netspanning: de H -concentratie in de systeemkast moet < 25 % OEG bedragen.  Controleer: is het MCS100FT aan de binnenkant droog en schoon?  Controleer: is de droogmiddelpatroon van de interferometer droog (→ blz. 90, §7.2.3)?  Bij MCS100FT met FID-100FT: –...
  • Pagina 29: Mcs100Ft Inschakelen

    0.00 0.00 0.00 8 Als beide statusvelden (→ blz. 33, §5.4.1) groen zijn, bevindt het MCS100FT zich in de meetmodus. Bediening van het MCS100FT → blz. 31, §5 Als het systeem niet overschakelt op de meetmodus: foutmelding zie menu MCS100FT/Diagnosis/Logbook (→ blz. 62, §5.7.8.2).
  • Pagina 30 Inbedrijfstelling MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 31: Bediening

    Bediening MCS100FT Bediening Bediening Statusmeldingen MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 32: Bedieningspaneel

    Bediening Bedieningspaneel 5. 1 Het MCS100FT wordt via een touchscreen bediend, waarop de invoer d.m.v. aanraking plaatsvindt. Bediening via SOPAS ET (optie) Via ethernet staan de bedieningsmenu's en weergaven van de meet- waarden ook comfortabel op een externe pc (met de engineering-tool SOPAS ET →...
  • Pagina 33: Weergave Van Meetwaarden (Measuring Screen)

    Afk. Kleur Betekenis Oorzaak None Groen Reglementaire wer- king MReq, M Onderhoud vereist Een apparaat-functie zal weldra worden beperkt. Geel Functiecontrole Apparaat-interne functiecontrole loopt. Onzeker Onzekere apparaatstatus. Rood Uitval Uitval. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 34 Normaliter is de statusregel van de SCU als "verzamelalarm" geparametreerd. Dat betekent dat ook de foutmelding van een analysator die niet wordt weerge- geven als statusmelding in de statusregel van de SCU verschijnt. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 35: Menubomen - Wat Staat Waar

    (meerdere keren) aan om naar het bovenste menuniveau te gaan. Bovenste menuniveau 5.5.1 Bij de bediening van het MCS100FT zult u zelfstandige menubomen tegenkomen: Beschrijving van de betreffende functies → blz. 13, §2.2.2 System Control Unit SCU (hoger geplaatste besturingseenheid) ●...
  • Pagina 36: Menuboom Van De System Control Unit (Scu)

    → blz. 45, §5.6.9.1 Tests Manual Adjust (Afz. afstelling) → blz. 49, §5.6.9.3 Hardware Reset Dit menu wordt in de SCU niet gebruikt. Gebruik het betreffende menu van MCS100FT resp. FID-100FT. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 37: Menuboom Van Het Mcs100Ft

    Energy values (Energiewaarden) → blz. 67, §5.7.8.6 Sensor Values (Sensorwaarden) Maintenance (Onderhoud) → blz. 69, §5.7.9 Operation Mode Switch (Bedrijfstoestandswissel) → blz. 69, §5.7.9.1 Status Reset → blz. 69, §5.7.9.2 MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 38: Menuboom Van De Fid-100Ft

    Logbook (Logboek) → blz. 79, §5.8.8 Maintenance (Onderhoud) → blz. 79, §5.8.8.1 Ignition (Ontsteking) → blz. 79, §5.8.8.2 Operating mode (Bedrijfstoestandswissel) → blz. 80, §5.8.8.3 Test gas switch (Testgassen schakelen) MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 39: Menu's Van De "System Control Unit" (Scu)

    Diagnosis →handboek "Technische informatie SCU" Parameter → blz. 45, §5.6.9 Maintenance Inloggen (gebruikersniveau) 5.6.3 Menu: System Control Unit/Login Stemt overeen met het menu voor het MCS100FT: MCS100FT/Login → blz. 51, §5.7.3 Wachtwoord Gebruikers- Benaming Toegestane handeling Wachtwoord niveau None (zonder) Bekijken van meetwaarden en parameters.
  • Pagina 40: Startscherm

    – staafdiagram (→ blz. 42, §5.6.6.2) – lijnschrijver (→ blz. 42, §5.6.6.3) Parametrering van de weergaven van meetwaarden (→ handboek "Technische informa- ● tie SCU") Interval voor het actualiseren van het scherm: ca. 1 seconde MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 41: Meetwaardebox (Beschrijving)

    -1: 1234.5 Activate 0 : 12345 Save 1 : 12340 (nul "van achter") Cancel 2 : 12300 Vinkje: lijn weergeven (alleen effectief bij "lijnschrijver") Bij staafdiagram: start en einde van schaalverdeling. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 42 Meetwaarde numeriek Schaalverdeling 1000.0 1000.0 23.07.2010 → blz. 41 Datum [dd.mm.yyyy] 500.0 500.0 Meetwaarde grafisch Tijd 14:23:40 14:53:40 14:38:40 [hh:mm:ss] Betekenis van de instellingen: → meetwaardebox (→ blz. 41, §5.6.6.1) MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 43: Diagnose

    In het logboek classificatie "M", status-veld op het bedieningspaneel (→ blz. 33, §5.4) brandt geel Global Failure Status van een analysator Fout in de analysator. Extended In het logboek classificatie "X/E", anders geen verdere indicatie MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 44 Parametrering van de cyclische trigger: → handboek "Technische informatie SCU". Measure MCS100FT /System Control Unit/Diagnosis/Cyclic Trigger CT 1 NULL CT 2 NULL etc. NULL Benaming Opmerking Naam van de cyclische trigger MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 45: Parametrering

    → blz. 47 Digital Output → blz. 48 Analog Input → blz. 49 Analog Output Uitleg van de interface-menu's: → handboek "Technische informatie SCU" Het veld "Save" heeft geen betekenis. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 46 "Technische informatie SCU"). → Verschijnt automatisch. DI(n)I [State] Verrekende waarde van de [Source] ("Inverted" is in aanmerking genomen). DI(n) [Source] Led uit: fysisch contact open. Led brandt: fysisch contact gesloten. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 47 Led uit: relais open. Led brandt: relais dicht. DO(n) [Source] Led uit: specificatie van het programma: fysisch contact moet open zijn. Led brandt: specificatie van het programma: fysisch contact moet gesloten zijn. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 48 Nummer van de geselecteerde ingang. Verschijnt automatisch. Module Topografische adressering ( handboek "Technische informatie SCU"). Ver- → schijnt automatisch. AI(n)I [mA] Op de analoge ingang gemeten stroom. AI(n) [phys. Unit] Omgerekende fysische meetwaarde. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 49: Afzonderlijke Afstelling

    Dit menu wordt in de SCU niet gebruikt. Gebruik het betreffende menu van MCS100FT resp. FID-100FT. Hardware reset 5.6.9.3 Menu: System Control Unit/Maintenance/Hardware Reset Dit menu voert een herstart van de SCU en dus van het MCS100FT uit. Measure MCS100FT /System Control Unit/Maintenance/Hardware Reset Hardware Reset...
  • Pagina 50: Menu's Van Het Mcs100Ft

    5. 7 Menuboom 5.7.1 Volledige menuboom → blz. 37, §5.5.3 Menu-selectie 5.7.2 Menu: MCS100FT Op het menuniveau "MCS100FT" hebt u toegang tot de analysator van het MCS100FT. Measure MCS100FT /MCS100FT/ → blz. 51, §5.7.3 Login → blz. 51, §5.7.4 Upload all Parameters from Device →...
  • Pagina 51: Inloggen (Gebruikersniveau)

    Upload alle parameters opnieuw van het apparaat 5.7.4 Menu: MCS100FT De actuele parameters uit de analysator van het MCS100FT resp. de FID-100FT worden op het bedieningspaneel geladen. Er wordt niet opnieuw nagevraagd. Zodra het menupunt wordt aangeraakt, start het laden van de parameters.
  • Pagina 52: Meetwaarden

    → blz. 54, §5.7.6.3 Pressure Control → blz. 54, §5.7.6.4 Logbook Als in MCS100FT via ethernet (bijv. via SOPAS ET) eventueel parameters zijn gewijzigd:  voer vóór het wijzigen van parameters "Upload all Parameters from Device" (→ blz. 51, §5.7.4) uit.
  • Pagina 53: Apparaatparameters

    Als een veld wordt aangeraakt, verschijnt er een invoermasker. Benaming Opmerking IRC Operator Vrij in te voeren IRC Sample Name Vrij in te voeren IRC Sample Form Vrij in te voeren IRC: IR Cube MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 54: Temperatuurregeling

    Ejector Inlet Pressure Setpoint (P2) 750hPa Logboek 5.7.6.4 Menu: MCS100FT/Parameters/Logbook In dit menu worden de instellingen voor het logboek (→ blz. 62, §5.7.8.2) van de MCS100FT- analysator uitgevoerd. (De SCU heeft een eigen instelling voor zijn eigen logboek → blz. 43, §5.6.7.1) Measure MCS100FT...
  • Pagina 55: Afstelling

    O2 Sensor Adjustment Benaming Opmerking O2 Sensor Driftcontrole van de O -sensor. Voorinstelling → blz. 58, §5.7.7.3. Driftcheck O2 Sensor Adjustment Afstellingscontrole van de O -sensor. Voorinstelling → blz. 58, §5.7.7.3. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 56 Naam van de component. Active Vinkje: component is actief. "Operating state" Weergave van de actuele bedrijfstoestand van het MCS100FT. "1234 s" Toestand actief sinds [sec]. "1234 s" Resterende tijd [sec]. Optie MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 57: Afstelling Handmatig Ir-Componenten

     Voer dit commando alleen uit als u er zeker van bent dat u de factor opnieuw wilt vastleggen.  Om de afstelling te beëindigen: klik op "Cancel" of ga naar "Measure". MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 58 Gewoonlijk: 1-punt-afstelling met i-lucht. Voor de afstelling worden beide testgassen gebruikt. Eerst testgas 2, dan testgas 1. Adjust when Zeroadjust Vinkje: justeert tijdens een nulpuntafstelling automatisch ook O met testgas 1. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 59: Ir-Componenten/Algemene Parameters

    Criterium voor de stabiliteit van het gas bij gastoevoer: Change verschil van de H O-extinctie. Als tijdens het binnenlopen de waarde tussen twee metingen onder dit "verschil" blijft, is het gas "binnengelopen". MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 60 Minimale spoeltijd voor meetgas vóór de start van de afstelling [secon- den]. Span Factor internal Afstelfactor voor de afstelling met interne afstelstandaard (filterwiel). Span Factor Afstelfactor voor de afstelling met testgas. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 61: Diagnose

    Get CPU Time Interne tijd van het MCS100FT uitlezen. CPU Time Weergave van de uitgelezen tijd. IR Cube Type Type interferometer. Voorinstelling. IR Cube Serial No. Serienummer van de interferometer. Voorinstelling. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 62 Logboek van het MCS100FT en de FID-100FT 5.7.8.2 Menu's: MCS100FT/Diagnosis/Logbook en FID-100FT/Diagnosis/Logbook In het logboek van het MCS100FT resp. de FID-100FT (gescheiden logboeken) worden de interne statusmeldingen gearchiveerd (weergave: niet-gecomprimeerde gegevensopslag) (logboek van de SCU → blz. 43, §5.6.7.1). Measure...
  • Pagina 63 3 de leds aan de onderkant van de interfe- rometer moeten branden. Controleer of de ethernet-verbindingska- bel tussen de elektronica en interferome- ter vast zit. De ethernet-leds aan de elek- tronische eenheid moeten branden/ knipperen. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 64 Druk in de cuvette foutief Sonde/meetgasleiding/cuvette ver- stopt? Instrumentenluchttoevoer voor- handen? Meetgasuitgang verstopt? Ejec- tor verstopt? IR-Cube Energy Meetstraal-energie in de Neem contact op met de SICK-klantenser- interferometer te gering vice. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 65 (reinheid, druk, tempera- tuur). - Voer nulgas toe en controleer de weer- gave. - Voer referentiegas toe en controleer de weergave. Als de fout blijft: neem contact op met de SICK-klantenservice. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 66: Driftcontrole (Qal3) Met Testgas

    In dit menu worden de resultaten van de driftcontrole "zonder testgas" weergegeven. Het menu stemt overeen met het menu Driftcontrole (QAL3) met testgas (zie boven). Energiewaarden 5.7.8.5 Menu: MCS100FT/Diagnosis/Energy values In dit menu worden 3 energieën van de golflengtebereiken weergegeven. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 67 Dit menu is uitsluitend bedoeld voor servicedoeleinden. Measure MCS100FT /MCS100FT/Diagnosis/Sensor Values Flow, Temperatures, Pressures O2 Sensor Power Supply Spectral Evaluation Spectrum Acquisition → blz. 68 (alleen in SOPAS ET) Spectra MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 68 Het weergegeven spectrum wordt lopend geactualiseerd. Time Tijdsinterval van de continue weergave. Save Spectrum opslaan. Refresh Spectrum actualiseren. Connect measured points Meetwaardepunten verbinden (lijnweergave) Show individual measured points Afzonderlijke meetwaardepunten weergeven. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 69: Onderhoud

    /MCS100FT/Maintenance → blz. 69, §5.7.9.1 Operation Mode Switch → blz. 69, §5.7.9.2 Status Reset Bedrijfstoestandswissel 5.7.9.1 Menu: MCS100FT/Maintenance/Operation Mode Switch In dit menu schakelt u het MCS100FT naar een gewenste bedrijfstoestand. Measure MCS100FT /MCS100FT/Maintenance/Operation Mode Switch Measuring Maintenance Purge Back-Purge...
  • Pagina 70: Menu's Van De Fid-100Ft (Optie)

    ... als de led brandt: Measuring MCS100FT bevindt zich in de bedrijfstoestand "Meten" Maintenance request MCS100FT bevindt zich in de bedrijfstoestand "Onderhoud vereist" Failure MCS100FT bevindt zich in de bedrijfstoestand "Uitval" MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 71: Taal

    Weergave van meetwaarden 5.8.5.1 Menu: FID-100FT/Parameter/Measured value display In dit menu wordt de weergave van de meetwaarden geparametreerd (aantal plaatsen ach- ter de komma). Measure FID-100FT /FID-100FT/Parameter/Measured value display Decimal places MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 72 Span gas name Propan Meetgasnaam 5.8.5.4 Menu: FFID-100FT/Parameter/Sample gas name In dit menu wordt de naam van het meetgas (vrij kiesbaar) ingevoerd. Measure FID-100FT /FID-100FT/Parameter/Sample gas name Sample gas name CnHm MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 73 Tijd voor het vaststellen van het gemiddelde [s] voor referen- tiegas bij de referentiegasafstelling. Purge time Spoeltijd [s] met nulgas na afsluiting van de afstelling voordat de meetwaarde wordt vrijgegeven. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 74: Afstelling

    Led brandt: afstelling geblokkeerd door MCS100FT interne sequenties. Wacht tot de led uitgaat. Zero and Responsivity Starten: selecteer "Start" Zero Stoppen: selecteer "Stop" Responsivity Process Actuele apparaatstatus Execute Selectie uitvoeren MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 75: Diagnose

    Serial number xxxx Operation hours counter xxxh Location Location 1 Firmware: Name xxxx Firmware: ID xxxx Firmware: Version xxxx Firmware: Date xxxx Betekenis van de leds → blz. 70, §5.8.3 MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 76: Fid-Afstelling

    (verschijnt alleen bij gevoeligheidsdrift) Span gas name Weergave van de naam van het referentiegas. (verschijnt alleen bij gevoeligheidsdrift) Measurement range Weergave van de meetbereikeindwaarde. Measuring unit Eenheid van het meetgas. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 77: Logboek Van De Fid-100Ft

    Nulpuntdrift buiten de tole- rantie. span-gas-calibration-notpos- Referentiepuntafstelling niet Controleer de testgastoevoer. Reset de sible mogelijk. fout door ontsteken (→ blz. 79, §5.8.8.1) en start de afstelling opnieuw. error-span-calibration-drift Referentiepuntdrift buiten de tolerantie. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 78 Het apparaat kan verder worden gebruikt, moet echter worden gecontroleerd → Warning-logging-file-write- Neem contact op met de SICK-klantenser- err. vice. Warning-logbook-error Als de fout blijft: neem contact op met de SICK-klantenservice. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 79: Onderhoud

    Led brandt: bedijfstoestand "Maintenance" actief Service mode leaving Wachttijd tot de FID-100FT automatisch overschakelt op meetmodus. lock-in Onderhoudsmodus kan niet worden afgesloten. Neem contact op met de SICK-klantenservice. "Maintenance" mode Onderhoudsmodus selecteren MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 80: Testgas Schakelen

    Met deze toets kan het referentiegas worden ingeschakeld. De led "referentiegas" brandt dan. Turn test gas off Met deze knop wordt het nul- resp. referentiegas weer uitge- schakeld. De led "testgas uitgeschakeld" brandt dan. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 81: Starten Van Belangrijke Bedrijfs-Sequenties

    FID-100FT ● Menu: FID-100FT/Adjustment/Zero point (→ blz. 74, §5.8.6) Menu: FID-100FT/Maintenance/Test gas switch (→ blz. 80, §5.8.8.3) Controle zonder testgas (optie) 5.9.3 MCS100FT: ● Menu: MCS100FT/Adjustment (→ blz. 55, §5.7.7) MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 82 Bediening MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 83: Buiten Werking Stellen

    Buiten werking stellen MCS100FT Buiten werking stellen MCS100FT uitschakelen MCS100FT stopzetten Transport Verwijdering MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 84: Uitschakelen (Voor Een Periode Tot Ca. 2 Weken)

    2 Zorg ervoor dat de monsternamesonde niet vies kan worden (trek bijv. de sondebuis af). 3 Zet de instrumentenlucht uit. 4 Schakel alle zekeringen in het MCS100FT uit (→ blz. 89, §7.2). 5 Scheid MCS100FT op alle polen van het net. 6 Spoel alle meetgasvoerende leidingen en kleppen met inertgas.
  • Pagina 85: Verwijdering

    De volgende modules kunnen stoffen bevatten die apart moeten worden verwijderd: Elektronica: condensatoren, accumulatoren, batterijen. ● Display: vloeistof van het LC-Display. ● Meetgasfilter: meetgasfilters kunnen met schadelijke stoffen besmet zijn. ● MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 86 Buiten werking stellen MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 87: Gepland Onderhoud

    Gepland onderhoud MCS100FT Gepland onderhoud Onderhoudsschema Reserveonderdelen MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 88: Onderhoudsintervallen

    Bestelnummer Filtermat kastventilator 5309684 Filtermat luchtuitlaat Op aanvraag Droogmiddelpatroon interferometer 5320799 Indien nodig. Alleen bij uitvoering "IP54", indien nodig. Advies: Voor het geval er vocht in de interferometer terechtgekomen is. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 89: Beschrijving Van De Onderhoudswerkzaamheden

    Filtermat luchtuitlaat (bij versie "IP54") 5309684 Het MCS100FT hoeft niet te worden uitgeschakeld. 1 Verwijder het ventilatorrooster. 2 Breng direct een nieuwe ventilatormat aan. 3 Breng het ventilatorrooster weer aan. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 90: Droogmiddelpatroon In De Interferometer Controleren/Vervangen

    ● Vocht in de interferometer veroorzaakt schade. Als een (1) indicator-veld lichtrood is:  Controleer de oorzaak (bijv. conditie van de instrumentenluchttoevoer).  Vervang de droogmiddelpatroon (→ blz. 91, §7.2.3.1). MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 91: Procedure Voor Het Vervangen Van De Droogmiddelpatroon

    3 Breng direct een nieuwe droogmiddelpatroon in. 4 Breng het deksel weer aan (rondingen "achter") en schroef dicht.  Aanbeveling: Zorg ervoor dat u een nieuwe droogmiddelpatroon op voorraad hebt. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 92 Gepland onderhoud MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 93: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen MCS100FT Storingen verhelpen Zekeringen Statusmeldingen Onaannemelijke meetwaarden FID-100FT ontsteekt niet MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 94: Zekeringen

    Beeldscherm te helder of te don- Beeldscherm defect Een instelling is niet mogelijk. Neem contact op met de SICK-klan- tenservice. Als de fout blijft: neem contact op met de SICK-klantenservice. MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 95: Weergaven Op Het Bedieningspaneel

    (→ blz. 62, §5.7.8.2) ingevoerd.  Verhelp de fout of laat de fout door geschoold personeel verhelpen. Als de fout kon worden verholpen zonder dat het MCS100FT moest worden uitgescha- keld (bijv. verwijderen van een blokkade bij een fout van "meetgasdoorstroming"), scha- kelt het MCS100FT automatisch weer over op de meetmodus.
  • Pagina 96: Storingen Aan De I/O-Modules

    ● den. Als niet:  Zekering in het MCS100FT ingeschakeld? (→ blz. 94, §8.1)  Netschakelaar aan de onderkant van de interferometer ingeschakeld?  Controleer of de netstekker aan de onderkant van de interferometer goed vast zit. Aan de bus van de ethernetkabel moeten beide leds branden/knipperen.
  • Pagina 97: Technische Documenten

    Technische documenten MCS100FT Technische documenten Afmetingen Technische gegevens MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 98: Goedkeuringen

    Isolatiecoördinatie: meetcategorie II conform EN 61010-1. ● Vervuiling: Het apparaat werkt veilig in een omgeving tot vervuilingsgraad 2 conform EN ● 61010-1 (gewone, niet-geleidende vervuiling en periodieke geleiding door occasionele bedauwing). MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 99: Afmetingen

    Technische documenten Afmetingen 9 . 2 806 (31.7) 610 (24) 535 (21) 735 (29) 29 (1.14) Luchtuitlaat bij optie "IP54" 300 (11.8) Ventilator Afmetingen in mm (inch) MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 100: Technische Gegevens

    Technische documenten Technische gegevens 9. 3 De technische gegevens zijn afhankelijk van de uitrusting van het MCS100FT . Componenten Kleinste meetbereik Grootste meetbereik 0 ... 50 mg/m 0 ... 150 mg/m 0 ... 75 mg/m 0 ... 1500 mg/m 0 ... 15 mg/m 0 ...
  • Pagina 101 Brandlucht voor FID: Instrumentenlucht (zie boven) Max. 30 l/h Leidingwerk - Meetgasingang DN 4/6 - Inductielucht ejector DN 6/8 - Testgasingang DN 4/6 - Brandgasingang FID-100FT DN 4/6 - Gasuitgang DN 8/10 MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 102 - Procedure: 10 MBit half-duplex OPC optioneel Configuratie systeemafhankelijk → meegeleverde systeemdocumenten. Beschrijving → gebruiksaanwijzing "modulair I/O-systeem" Emissies Gegenereerd condensaat: Ca. 1 l/dag (bij ca. 25 vol.-% H O in het meetgas) MCS100FT · Gebruiksaanwijzing · 8018767/V 2-1/2016-03 · © SICK AG...
  • Pagina 103 - automatisch ......55 - MCS100FT ....... 61 - FID-100FT .
  • Pagina 104 - Parameter ....... . 58 - MCS100FT ....... 51...
  • Pagina 105 - FID-100FT ....... 51 - MCS100FT ....... 51 - SCU .
  • Pagina 106 E-Mail sales@sick.co.nz United Arab Emirates China Norway E-Mail sick@sick.no USA/Mexico Denmark Poland E-Mail sick@sick.dk Finland Romania Vietnam France Russia Gemany Singapore Great Britain Slovakia E-Mail mail@sick-sk.sk Hong Kong Slovenia Hungary South Africa www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Inhoudsopgave