Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Bedienungsanleitung
LED-Streifen mit 2 Sensoren, ww
Best.-Nr. 1500203
Operating Instructions
LED strip with 2 sensors, ww
Item No. 1500203
Notice d'emploi
Guirlande LED avec 2 détecteurs,
blanc chaud
N° de commande 1500203
Gebruiksaanwijzing
LED-strip met 2 sensors, ww
Bestelnr. 1500203
Seite 2 - 11
Page 12 - 21
Page 22 - 31
Pagina 32 - 41

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Polarlite 1500203

  • Pagina 1 LED strip with 2 sensors, ww Item No. 1500203 Page 12 - 21 Notice d’emploi Guirlande LED avec 2 détecteurs, blanc chaud N° de commande 1500203 Page 22 - 31 Gebruiksaanwijzing LED-strip met 2 sensors, ww Bestelnr. 1500203 Pagina 32 - 41...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Merkmale und Funktionen ...........................5 Sicherheitshinweise .............................5 a) Allgemein ...............................5 b) Personen und Produkt ...........................6 Bedienelemente ..............................7 Vorbereitungen zur Montage ..........................8 Montage und Anschluss ............................8 a) Befestigung der PIR-Sensoren ........................8 b) Befestigung des LED-Streifens ........................8 10.
  • Pagina 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Unabhängiger Konverter. Der Konverter ist ohne zusätzliche Abdeckungen oder Sicherheitsmaßnahmen zum Betrieb von Leuchten geeignet. Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung zu lesen. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur dezenten Beleuchtung im Innenbereich. Die SMD-LEDs eines LED-Streifens werden durch einen ihnen zugeordneten PIR-Sensor gemäß...
  • Pagina 5: Merkmale Und Funktionen

    Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Merkmale und Funktionen • Zweiteiliger LED-Streifen mit 3 m Gesamtlänge • Warmweißes Licht besonders zur Installation um Betten geeignet 6.
  • Pagina 6: Personen Und Produkt

    • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute. • Achtung, LED-Licht: - Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten! b) Personen und Produkt...
  • Pagina 7: Bedienelemente

    • Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Produktes befinden und leicht zugänglich sein. • Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden. • Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
  • Pagina 8: Vorbereitungen Zur Montage

    8. Vorbereitungen zur Montage Beachten Sie das Kapitel „6. Sicherheitshinweise“! • Montieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern möglichst nicht erreicht werden kann. • Montieren Sie das Produkt nur auf einem stabilen Untergrund. Eine ausreichende Kühlung der LED- Streifen (2) ist am einfachsten durch das Aufkleben auf eine metallische Oberfläche zu erreichen.
  • Pagina 9: Inbetriebnahme

    • Entfernen Sie auf ca. 30 cm Länge die Schutzfolie auf der Rückseite des LED-Streifens durch Abziehen. • Kleben Sie den LED-Streifen auf die Befestigungsoberfläche. Achten Sie vor dem Aufkleben auf saubere Oberflächen, die frei von Fett, Öl, Silikon und Schmutzpartikeln sein müssen. • Wiederholen Sie dies dann Stück für Stück, bis der LED-Streifen vollständig befestigt ist. •...
  • Pagina 10: Pflege Und Reinigung

    • Verbinden Sie die zwei Anschlussstecker am Y-Kabel mit den Buchsen der zwei Verbindungskabel der PIR-Sensoren und verbinden Sie dann den Niederspannungsstecker des Steckernetzteils (1) mit dem Buchsenanschluss am anderen Ende des Y-Kabels. • Verbinden Sie danach das Steckernetzteil (1) mit einer geeigneten Netzsteckdose. •...
  • Pagina 11: Technische Daten

    13. Technische Daten a) LED-Streifen Gesamtleistungsaufnahme .......24 W Leuchtmittel ............2 x 90 LEDs (M) SMD 2835 Einzelspannung/-strom/-leistung (LED) ....3 V, 30 - 50 mA, 0,2 W Farbtemperatur ..........3000 K (warmweiß) Schutzgrad ............IP20 Schutzklasse ............III Betriebs-/Lagerbedingungen ......0 bis +45 °C, 0 – 90 % rF (nicht kondensierend) Länge..............2 x 1,5 m Querschnitt ............8 x 3 mm Gewicht .............
  • Pagina 12 Table of contents Page Introduction ................................13 Explanation of symbols ............................13 Intended use ..............................14 Package contents ..............................14 Features and functions ............................14 Safety information ..............................15 a) General information .............................15 b) Persons and product ...........................16 Operating elements ............................17 Preparation for mounting ...........................18 Mounting and connection ...........................18 a) Securing the PIR sensors ..........................18 b) Securing the LED strip ..........................18 10.
  • Pagina 13: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. For safety reasons, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product.
  • Pagina 14: Intended Use

    3. Intended use This product is designed for use as an indoor light. The SMD LEDs are switched on by a PIR sensor according to the ambient brightness. The LED strips are powered by a 12 V/DC voltage. They must only be operated with the power adapter provided.
  • Pagina 15: Safety Information

    6. Safety information Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) General information •...
  • Pagina 16: Persons And Product

    b) Persons and product • Before connecting the product to the mains, check that your local A/C mains voltage matches the specifications on the nameplate. Never attempt to operate the light using another type of voltage, as this may destroy the product. • Never cover the product. The surface may get hot during use; covering the product not only constitutes a fire hazard but may also cause it to overheat, which could damage the components.
  • Pagina 17: Operating Elements

    • When setting up the product, ensure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp edges. • Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them, as this poses a risk of injury.
  • Pagina 18: Preparation For Mounting

    8. Preparation for mounting Read chapter 6 ("Safety instructions") carefully before mounting the product. • Mount the product so that it is out of the reach of children. • Only mount the product on a stable surface. For best results, attach the LED strips (2) to a metal surface to ensure that they can cool down sufficiently.
  • Pagina 19: Operation

    • Peel off approximately 30 cm of protective film on the back of the LED strip. • Attach the LED strip to the mounting surface. Ensure that you secure the sensor to a clean surface that is free from grease, oil, silicon and dirt. • Repeat this step until the LED strip is fully secure. •...
  • Pagina 20: Cleaning

    • Plug the power adapter into a suitable mains socket. • The LED strip will turn on when the ambient brightness drops below 100 lux (see "Technical data" for more information). Do not cover the PIR sensors (4) on the top of the product, otherwise the sensors may not work properly. 11.
  • Pagina 21: Technical Data

    13. Technical data a) LED strip Total power consumption ........24 W Illuminant ............2x 90 LEDs (M) SMD 2835 Voltage/current/power (per LED) ......3 V, 30–50 mA, 0.2 W Colour temperature ...........3000 K (warm white) Protection rating ..........IP20 Protection class ..........III Operating/storage conditions ......0 to +45 °C, 0–90 % RH (non-condensing) Length...............2 x 1.5 m Dimensions ............8 x 3 mm Weight ..............
  • Pagina 22 Table des matière Page Introduction ................................23 Explication des symboles ..........................23 Utilisation prévue ...............................24 Contenu d'emballage ............................24 Caractéristiques et fonctions ..........................25 Consignes de sécurité ............................25 a) Généralités ..............................25 b) Personnes et produit ...........................26 Éléments de fonctionnement ..........................27 Préparation au montage ............................28 Montage et branchement ...........................28 a) Description du détecteur IRP ........................28 b) Fixation de la guirlande LED ........................28...
  • Pagina 23: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
  • Pagina 24: Utilisation Prévue

    Convertisseur indépendant. Le convertisseur convient à l'utilisation du luminaire sans aucune mesure ou aucun couvercle de sécurité supplémentaires. Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d'emploi de l'appareil. 3. Utilisation prévue Ceci est un appareil d'éclairage discret d'intérieur. Les LED CMS d'une guirlande LED sont activées par un détecteur IRP propre selon la luminosité...
  • Pagina 25: Caractéristiques Et Fonctions

    5. Caractéristiques et fonctions • 2 guirlandes LED d'une longueur totale de 3 m • Lumière blanche chaude particulièrement adaptée pour l'installation prés des lits 6. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité...
  • Pagina 26: Personnes Et Produit

    • Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : - Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED ! - Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques ! b) Personnes et produit • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que les spécifications de la plaque signalétique correspondent à...
  • Pagina 27: Éléments De Fonctionnement

    • Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains mouillées. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet. •...
  • Pagina 28: Préparation Au Montage

    8. Préparation au montage Référez-vous à la section « 6. Consignes de sécurité » ! • L'appareil doit être monté de manière à rester autant que possible hors de portée des enfants. • Ne monter le produit que sur un support solide. Coller la guirlande LED (2) sur une surface métallique permet d'assurer un refroidissement suffisant.
  • Pagina 29: Mise En Service

    • Sur une longueur d'env. 30 cm, enlevez le film de protection situé derrière la guirlande LED en tirant dessus. • Collez la guirlande LED sur la surface de fixation. Avant le collage, assurez-vous que la surface est propre et ne comporte pas de saletés, de silicone ou de traces d'huile ou de graisse. • Répétez l'opération segment par segment jusqu'à ce que la guirlande LED soit fixée sur toute sa longueur. • Notez que la guirlande LED colle au mieux lors de la première tentative de collage et lorsque tout bien en placé. Vous ne pouvez pas utiliser le ruban adhésif plusieurs fois.
  • Pagina 30: Entretien Et Nettoyage

    • Reliez les deux fiches de raccordement sur le câble Y avec les fiches des deux câbles de connexion du détecteur IRP et reliez ensuite le connecteur basse tension de l'adaptateur secteur (1) à la fiche femelle située à l'autre extrémité du câble en Y. • Branchez ensuite l'adaptateur secteur (1) sur une prise de courant appropriée. • Un détecteur IRP associé à la guirlande LED est activée avec le capteur dès que la luminosité ambiante chute en dessous d'une valeur de 100 lux (voir « Caractéristiques techniques »).
  • Pagina 31: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques techniques a) Guirlande LED Puissance absorbée totale .......24 W Source lumineuse ..........2 x 90 LED (M) CMS 2835 Tension individuelle/courant individuel/ puissance individuelle (LED) ......3 V, 30 – 50 mA, 0,2 W Température de couleur ........3000 K (blanc chaud) Degré...
  • Pagina 32 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................33 Verklaring van pictogrammen ..........................33 Beoogd gebruik ..............................34 Leveringsomvang ..............................34 Kenmerken en functies ............................35 Veiligheidsinstructies ............................35 a) Algemeen ..............................35 b) Personen en product ...........................36 Bedieningselementen ............................37 Montage voorbereiden ............................38 Montage en aansluiting ............................38 a) Bevestiging van de PIR-sensoren .......................38 b) Bevestiging van de LED-strip ........................38 10.
  • Pagina 33: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om deze situatie te behouden en een veilig gebruik te garanderen, moet u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht nemen! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product.
  • Pagina 34: Beoogd Gebruik

    3. Beoogd gebruik Het product is bestemd voor de subtiele verlichting binnenshuis. De SMD-LED's van een LED-strip worden door een daaraan toegewezen PIR-sensor aan de hand van de omgevingshelderheid ingeschakeld. De LED-strip werkt op een 12 V/DC spanning. Het gebruik aan een andere dan de meegeleverde stekkertransformator is niet toegestaan. De LED-strip kan op de scheidingspunten worden ingekort en wordt met plakband op diverse oppervlakken bevestigd.
  • Pagina 35: Kenmerken En Functies

    5. Kenmerken en functies • Tweedelige LED-strip met een totale lengte van 3 m • Warm wit licht bijzonder geschikt voor installatie rondom bedden 6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel.
  • Pagina 36: Personen En Product

    • Let op, LED-licht: - Kijk niet in de LED-lichtstraal! - Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten! b) Personen en product • Controleer voor het aansluiten op het stroomnet of de aansluitwaarden op het typeplaatje van het product overeenstemmen met die van uw stroomnet.
  • Pagina 37: Bedieningselementen

    • Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet geplet, geknikt of beschadigd is door scherpe randen. • Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat letselgevaar. •...
  • Pagina 38: Montage Voorbereiden

    8. Montage voorbereiden Neem alstublieft hoofdstuk “6. Veiligheidsinstructies” in acht! • Monteer het product op een dergelijke manier, dat het zich buiten het bereik van kinderen bevindt. • Monteer het product alleen op een stabiele ondergrond. Voldoende koeling van de LED-strip (2) kan het makkelijkste worden bereikt, door de bevestiging op een metalen oppervlak.
  • Pagina 39: Ingebruikname

    • Verwijder op een lengte van ongeveer 30 cm de beschermende folie aan de achterkant van de LED-strip door deze eraf te trekken. • Plak de LED-strip op het bevestigingsoppervlak. Let voor het vastplakken erop dat het oppervlak schoon en vrij van vet, olie, siliconen en vuildeeltjes is.
  • Pagina 40: Onderhoud En Reiniging

    • Verbind de twee aansluitstekkers aan de Y-kabel met de bussen van de twee verbindingskabels van de PIR- sensoren en verbind vervolgens de laagspanningsstekker van de stekkertransformator (1) met de busaansluiting aan het andere uiteinde van de Y-kabel. • Sluit vervolgens de stekkertransformator (1) aan op een geschikt stopcontact. •...
  • Pagina 41: Technische Gegevens

    13. Technische gegevens a) LED-strip Totaal opgenomen vermogen ........24 W Verlichtingsmiddel .............2 x 90 LED’s (M) SMD 2835 Afzonderlijke spanning/-stroom/-vermogen (LED) ..3 V, 30 – 50 mA, 0,2 W Kleurtemperatuur ............3000 K (warm wit) Beveiligingsklasse ............IP20 Beschermingsklasse ..........III Gebruiks-/opslagcondities ........0 tot +45 °C, 0 – 90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) Lengte...............2 x 1,5 m Doorsnede ..............8 x 3 mm...
  • Pagina 44 Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Inhoudsopgave