Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
NL
THERMOKACHEL
PLASMA 95T WOOD
PLASMA 50T WOOD
Instructies in de oorspronkelijke taal

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MCZ PLASMA 95T WOOD

  • Pagina 1 HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK THERMOKACHEL PLASMA 95T WOOD PLASMA 50T WOOD Instructies in de oorspronkelijke taal...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ...................... II INLEIDING ........................1 1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN ............2 2-INSTALLATIE ......................7 3-ROOKKANAAL ......................8 4-AFMETINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN .............16 5-UITPAKKEN ......................31 6-POSITIONERING .....................33 7-WERKWIJZEN ......................36 8-LUCHTINLATEN ......................37 9-KEUZE VAN DE BRANDSTOF ..................44 10-WERKING ......................46 11-EASY GOING ......................50 12-EASY SWITCH .......................52 13-ACCESSOIRES .......................57 14-ONDERHOUD EN REINIGING ..................60...
  • Pagina 3: Inleiding

    REVISIES VAN DE PUBLICATIE De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en eigendom van MCZ Group Spa. Geen enkel deel van deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in een andere taal worden vertaald en/of aangepast en/of gereproduceerd in een andere vorm en/of via mechanische of elektronische weg, via fotokopiëren, opnames of op enige andere wijze zonder voorafgaande...
  • Pagina 4: 1-Waarschuwingen En Garantievoorwaarden

    1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID • De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd, bevoegd personeel uitgevoerd worden. • Installeer het product volgens de plaatselijke en nationale wetten en de normen die plaatselijk, regionaal of nationaal van kracht zijn.
  • Pagina 5 1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN • Het merendeel van de oppervlakken van het toestel wordt zeer heet (deur, handgreep, ruit, afvoerleidingen voor rookgassen, enz.). Raak deze delen dus niet aan zonder gepaste beschermende kledij of beschermingsmiddelen, zoals thermische handschoenen of systemen type “cold hand”. • Het is verboden om het product in werking te stellen als de deur open staat of het glas stuk is.
  • Pagina 6: Informatie

    1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN INFORMATIE: Wend u voor ongeacht welk probleem tot de verkoper of tot door het bedrijf geautoriseerd en gekwalificeerd personeel. • Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant is aangegeven. • Bij de eerste inschakeling is het normaal dat het product rook afgeeft te wijten aan de eerste verhitting van de lak. Zorg er dus voor dat het lokaal waarin het toestel is geïnstalleerd goed verlucht is.
  • Pagina 7: Uitsluitingen

    1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN UITSLUITINGEN Alle slechte werkingen en/of schade aan het toestel die aan de volgende oorzaken te wijten zijn, zijn van deze garantie uitgesloten: • Schade veroorzaakt door transport en/of verplaatsing • alle delen die defect blijken door verwaarlozing of onachtzaamheid tijdens het gebruik, door foutief onderhoud, door een installatie die niet conform is met wat door de fabrikant is aangegeven (raadpleeg altijd de handleiding voor installatie en gebruik die bij het toestel zit) • foutieve dimensionering in verhouding tot het gebruik of defecten tijdens de installatie of het niet toepassen van de nodige...
  • Pagina 8: Reserveonderdelen

    1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN RESERVEONDERDELEN Indien het product niet naar behoren werkt, dient u zich te wenden tot de verkoper, die ervoor zal instaan om de oproep naar de technische assistentiedienst door te spelen. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. De verkoper of het assistentiecentrum kan u alle nuttige informatie over de reserveonderdelen verstrekken.
  • Pagina 9: 2-Installatie

    2-INSTALLATIE INSTALLATIE VOORWOORD De montagepositie moet worden gekozen in functie van de omgeving, van de uitlaat en van het rookkanaal. Controleer bij de plaatselijke overheden of er beperkende normen zijn wat betreft de inlaat voor verbrandingslucht, het systeem voor afvoer van rookgassen, het rookkanaal en de schoorsteenpot.
  • Pagina 10 3-ROOKKANAAL ROOKKANAAL VOORWOORD Dit hoofdstuk Rookkanaal werd opgesteld volgens de voorschriften van de Europese normen (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Het biedt enkele aanwijzingen over de goede, correcte uitvoering van het rookkanaal, maar mag in geen geval worden beschouwd als vervanging voor de geldende normen, die de gekwalificeerde fabrikant in zijn bezit moet hebben.
  • Pagina 11: 3-Rookkanaal

    3-ROOKKANAAL TECHNISCHE KENMERKEN Laat de efficiëntie van het rookkanaal door een erkende technicus controleren. Het rookkanaal moet hermetisch zijn om de rookgassen te bevatten, met een verticaal verloop zonder vernauwingen, het moet vervaardigd zijn in materiaal dat geen rookgassen of condens doorlaat, thermisch geïsoleerd en geschikt om na verloop van tijd tegen normale mechanische belastingen bestand te blijven (het is aanbevolen om schoorstenen te gebruiken in A/316 of hittebestendig materiaal met geïsoleerde dubbele wand en met een ronde doorsnede).
  • Pagina 12: Dimensionering

    3-ROOKKANAAL DAK OP 60° DAK OP 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 meter A = MIN. 2,00 meter AFBEELDING 5 AFBEELDING 6 B = AFSTAND > 1,20 meter B = AFSTAND > 1,30 meter C = AFSTAND < 1,20 meter C = AFSTAND <...
  • Pagina 13: Onderhoud

    3-ROOKKANAAL ONDERHOUD Het rookkanaal moet altijd schoon zijn, omdat aanslag van roet of onverbrande oliën de doorsnede ervan verminderen, waardoor de trek wordt geblokkeerd. Dit beïnvloedt de goede werking van de kachel en kan bij grote hoeveelheden zelfs voor brand zorgen. Het is verplicht om het rookkanaal en de schoorsteenpot minstens één keer per jaar door een gekwalificeerde schoorsteenveger te laten reinigen en controleren;...
  • Pagina 14: Externe Luchtinlaat

    3-ROOKKANAAL EXTERNE LUCHTINLAAT Het is verplicht om een geschikte externe luchtinlaat te voorzien, zodat de nodige verbrandingslucht kan worden aangevoerd voor de correcte werking van het toestel. De luchttoevoer van buiten naar het lokaal van de installatie kan rechtstreeks gebeuren, via een opening op een buitenmuur van het lokaal (deze oplossing geniet de voorkeur, zie afbeelding 9 c), of onrechtstreeks, door afname van lucht uit aangrenzende lokalen die permanent met het lokaal van de installatie in verbinding staan (zie afbeelding 9 a/b).
  • Pagina 15: Aansluiting Op Het Rookkanaal

    3-ROOKKANAAL Voor thermokachels geïnstalleerd in eenkamerwoningen, slaapkamers en badkamers (waar dit is toegestaan), is de aansluiting van de verbrandingslucht naar buiten verplicht. Meer bepaald is het bij hermetische producten noodzakelijk dat deze aansluiting hermetisch wordt uitgevoerd om het hermetische karakter van het hele systeem niet te beïnvloeden. AFSTAND (meter) De luchtinlaat moet op de volgende afstand zitten: 1,5 m...
  • Pagina 16 3-ROOKKANAAL TYPE INSTALLATIE ROOKKANAAL (Rookaansluiting) Minimale verticale lengte 1,5 meter Maximale lengte 4,5 meter (met 1 bocht van 45°max) Gebruik rookkanalen die bestand zijn tegen de bedrijfstemperaturen van het toestel (min. T400). Het is verboden om flexibele metalen leidingen, buizen in vezelcement of aluminium te gebruiken. Wij raden aan om altijd een T-koppeling te gebruiken met een inspectiedop, zodat de buizen op regelmatige tijdstippen gemakkelijk kunnen worden gereinigd.
  • Pagina 17: Voorbeelden Van Een Correcte Installatie

    3-ROOKKANAAL VOORBEELDEN VAN EEN CORRECTE INSTALLATIE 1. Installatie rookkanaal Ø200mm met gat voor de doorgang van de buis plus: minimum 100mm rond de buis indien in contact met niet-ontvlambare delen zoals cement, bakstenen, enz.; minimum 400mm rond de buis (of zoals beschreven volgens de gegevens van het label) indien in contact met ontvlambare delen zoals hout enz.
  • Pagina 18: 4-Afmetingen En Technische Kenmerken

    4-AFMETINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN AFMETINGEN PLASMA 95T WOOD 1061 Ø150 Ø200 430.5 430.5 280.5 280.5 Ø100-150 Ø100-150 *OPENING HAARD VOOR BEKLEDING *APERTURA FOCOLARE PER RIVESTIMENTO VOORGEVORMDE UITSPARING NATUURLIJKE VENTILATIE SEMITRANCIO VENTILAZIONE NATURALE VOORGEVORMDE UITSPARING Ø 100-150 SEMITRANCI Ø100-150 INGRESSO ARIA COMBURENTE Ø 150...
  • Pagina 19: Afmetingen Plasma 50T Wood

    4-AFMETINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN AFMETINGEN PLASMA 50T WOOD Ø150 Ø200 Ø100-150 *OPENING HAARD VOOR BEKLEDING *APERTURA FOCOLARE PER RIVESTIMENTO SEMITRANCI Ø100-150 VOORGEVORMDE UITSPARING Ø 100-150 INGRESSO ARIA COMBURENTE Ø 150 INGANG VERBRANDINGSLUCHT Ø 150 Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden...
  • Pagina 20 4-AFMETINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN TECHNISCHE KENMERKEN PLASMA 95T WOOD Energie-efficiëntieklasse Type brandstof Brandhout Uurverbruik 3,8 kg/u Tijd bijladen/laden 42 min / 2,7 kg Nuttig nominaal vermogen: 13,2 kW (11352 kcal/u) Nuttig minimumvermogen: Rendement 80,2% CO-emissie in de rookgassen (13% O...
  • Pagina 21 4-AFMETINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN TECHNISCHE KENMERKEN PLASMA 50T WOOD Energie-efficiëntieklasse Type brandstof Brandhout Uurverbruik 4,7 kg/u Tijd bijladen/laden 43 min / 3,3 kg Nuttig nominaal vermogen: 15,7 kW (13502 kcal/u) Nuttig minimumvermogen: Rendement 76,3% CO-emissie in de rookgassen (13% O 0,12% Roetdeeltjes/OGC/Nox (13% O 16 -96 - 93 mg/Nm3...
  • Pagina 22: 5-Uitpakken

    5-UITPAKKEN BELANGRIJK! De thermokachel moet geplaatst en aangesloten worden op het rookkanaal, uitsluitend door een gespecialiseerd technicus, zodat aan elke lokale of nationale normgeving voldaan wordt. De installatie moet in elk geval plaatsvinden volgens de norm UNI 10683. Wanneer de thermokachel schokken ondergaat moet de perfecte werking van elk onderdeel ervan nagekeken worden en moet men eventuele transportschade nagaan.
  • Pagina 23: Deblokkering Tegengewichten

    VERPLAATS DE THERMOKACHEL NIET ZONDER DE STELSCHROEVEN VAN DE TEGENGEWICHTEN. De schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze regel zijn ten laste van de klant of zijn gemachtigde. STELSCHROEVEN VAN DE TEGENGEWICHTEN PLASMA 95T WOOD STELSCHROEVEN VAN DE TEGENGEWICHTEN PLASMA 50T WOOD...
  • Pagina 24: 6-Positionering

    6-POSITIONERING PLAATSING De thermokachel kan tegen een muur worden geplaatst. Hij kan gepersonaliseerd worden met de bekledingen van de producent of ter plaatse gebouwd worden met materialen bestand tegen hoge temperaturen. De thermokachels zijn zelfdragende monoblokkendie de plaatsing vereenvoudigen en geen bijkomende steun vergen. De thermokachels zijn voorzien van bijzonder verankeringspunten om de verplaatsing te bevorderen (kit verplaatsing - niet meegeleverd - zie hoofdstuk accessoires) en een hijshaak (gewicht ongeveer 300/400 kg in functie van het model).
  • Pagina 25 6-POSITIONERING Let op!! Alle maten relatief aan de positionering staan in hoofdstuk 4 in de tabel met technische gegevens. LEGENDE dR = afstand tot materiaal achterkant dF = afstand tot brandbaar materiaal straalbodem dS = afstand tot brandbaar materiaal zijkant dL = afstand tot brandbaar materiaal stralingszijde dB = afstand tot brandbaar materiaal onderkant dC = minimale afstand tot plafond...
  • Pagina 26: Regeling Hoogte En Waterpas

    6-POSITIONERING REGELING HOOGTE EN WATERPAS De thermokachel Plasma is voorzien van regelvoetjes die de bedoeling hebben de vuurplaat van de thermokachel waterpas te regelen. Men kan een regeling van ongeveer 3 cm verrichten. Wie de thermokachel meer dan 3 cm wenst te verhogen, moet een sokkel laten metselen waarop het product geplaatst kan worden. In elk geval mogen de voetjes die noodzakelijk zijn voor het waterpas zetten niet verwijderd worden.
  • Pagina 27: 7-Werkwijzen

    7-WERKWIJZEN KEUZE VAN DE WERKINGSMODALITEIT BELANGRIJK! Vooraleer te installeren moet men beslissen voor welk systeem te opteren. De thermokachel heeft de mogelijkheid om de warme lucht te verdelen volgens de methode van de NATUURLIJKE CONVECTIE (COMFORT AIR VN) of de GEFORCEERDE CONVECTIE (COMFORT AIT VF) door gebruik van een kit voor geforceerde ventilatie. BELANGRIJK! In beide systemen moet de installateur de voorgesneden uitsparingen boven de thermokachel verwijderen teneinde de warmtewisseling en de luchtcirculatie te bevorderen.
  • Pagina 28: 8-Luchtinlaten

    8-LUCHTINLATEN EXTERNE EN INTERNE LUCHTOPENING INGANG VERBRANDINGSLUCHT De thermokachel is voorzien van een gat met diameter 150 mm voor de ingang van de lucht die nodig is voor de verbranding. Sluit met een soepele buis de luchtopening aan op buitenzijde van de bekleding en verbind hem met een rooster zodat het parcours gescheiden is van de natuurlijke of geforceerde convectielucht.
  • Pagina 29: Montage Bekleding En Tegenkap

    8-LUCHTINLATEN Merk op: • Alle externe luchtinlaten moeten uitgerust zijn van een sluitklep die van buitenaf kan worden bediend en voorzien is van een bescherming tegen insecten • De doorsnede van de luchtinlaat moet netto worden beschouwd, u moet met andere woorden rekening houden met de lucht van eventueel ruimtebeslag (netroosters, enz.) • U moet de filters of netroosters regelmatig schoonmaken om de passage van de lucht te verzekeren • Om geen enkele reden de luchtinlaten afdichten als de verwarmingshaard of de ventilatiekit in werking is.
  • Pagina 30: Isolatie Houten Balk

    8-LUCHTINLATEN ISOLATIE HOUTEN BALK De houten balk moet deze met een geschikte isolatie beschermd worden tegen de warme delen, om het risico van brand of beschadiging van de bekleding te voorkomen. THERMISCHE BESCHERMING VAN DE BALK (CONSTRUCTIEVE VOORBEELDEN) RAND IN MARMER OF ANDER ONBRANDBAAR MATERIAAL HOUTEN BALK AAN TE BRENGEN ISOLATIE DEFLECTOR IN ONBRANDBAAR MATERIAAL...
  • Pagina 31 8-LUCHTINLATEN VENTILATIEMONDEN KAP Zowel in het geval van installatie met natuurlijke trek als bij gebruik van de Comfort Air kit voor geforceerde ventilatie is het verplicht om de kapventilatie-openingen van de fabrikant te installeren ofwel openingen die dezelfde functie en dezelfde doorsnede voor luchtpassage kunnen garanderen.
  • Pagina 32 150 mm aan en breng de aansluiting tot stand op de twee openingen voor de afvoer van de warme lucht “P”. Open bovendien in de versie Plasma 95T Wood de voorgesneden ruitvormige uitsparing “G” aan de achterkant.
  • Pagina 33: Aansluiting Ventilatie Comfort Air Basic

    8-LUCHTINLATEN AANSLUITING VENTILATIE COMFORT AIR BASIC Verbrandingslucht De ingang van de verbrandingslucht “C” Ø 150 voorzien op de thermokachel Plasma moet aangesloten worden op de buitenzijde van de bekleding met behulp van een buis met een diameter van 150 mm en een lengte van maximum 3 meter. Rookgasuitgang De rookgasuitgang “D”...
  • Pagina 34: 9-Keuze Van De Brandstof

    9-KEUZE VAN DE BRANDSTOF De indicaties in dit hoofdstuk verwijzen uitdrukkelijk naar de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Men moet in ieder geval altijd de geldende normen respecteren die in het land van installatie van kracht zijn. DE BRANDSTOF Hierna volgen enkele nuttige aanwijzingen voor een correct gebruik van het product • Verbrand uitsluitend natuurlijk, onbehandeld hout met een maximale vochtigheid van 20%, wat overeenkomt met verzaagd hout dat 2 jaar correct werd gedroogd • Iedere houtsoort is geschikt, zowel hard hout als zacht hout: beuk, esdoorn, eik, berk, acacia, spar, den, lariks enz.
  • Pagina 35 9-KEUZE VAN DE BRANDSTOF BRANDSTOF: Brandhout Voor een maximaal rendement van uw product is het gebruik van hout met geschikte eigenschappen van fundamenteel belang. Men raadt aan gebruik te maken van brandhout voor de verwarming type eik-beuk-as-robinia-klipeik of blokken van samengeperst harsvrij hout.
  • Pagina 36: 10-Werking

    10-WERKING AANBEVELINGEN VÓÓR DE INSCHAKELING Zorg ervoor dat u de inhoud van deze handleiding met instructies goed gelezen en perfect begrepen hebt. Verwijder alle voorwerpen uit de haard van het product die vlam kunnen vatten (instructies en diverse stickers). Neem de stickers van het glaskeramiek weg, anders smelten ze door de hoge temperatuur en beschadigen ze het glas op onherstelbare wijze.
  • Pagina 37 10-WERKING waarnemen die veroorzaakt wordt door de aanwezigheid van een olieachtige laag en restverf. Deze geur verdwijnt na enkele inschakelingen van de kachel. • Sluit het deurtje niet meteen maar laat het ongeveer 10 cm open zodat het hout beter kan branden en het eventuele interne vocht kan opdrogen.
  • Pagina 38 10-WERKING EERSTE INSCHAKELING OPMERKING OVER DE EMISSIE VAN LAKDAMPEN Er wordt aangeraden om het vertrek bij de eerste inschakeling te luchten. Dit dient voor de afvoer van eventuele geuren en/of rookgassen die door de lak afgegeven worden tijdens het drogen en verharden, dat plaatsvindt door de warmte. Blijf niet in de nabijheid van de kachel en verlucht het vertrek, zoals eerder aangestipt.
  • Pagina 39 10-WERKING De foto hiernaast hiernaast blokken toont een hoop van aangestoken langs bovenaf aangestoken onder met droge met droge takjes. takjes. Dit is de Meest correcte en meest gebruikte schone manier om methode maar het brandhout aan te wordt niet maken.
  • Pagina 40: 11-Easy Going

    11-EASY GOING CONTROLE VAN DE VERBRANDING Het nieuw systeem “Easy Going” voor de regeling van de lucht is gebaseerd op de keuze uit 5 gebruikstypes van de thermokachel. PRIMAIRE LUCHT De primaire lucht komt naar binnen rechtstreeks doorheen de openingen tussen de ommanteling en de structuur van de thermokachel. Deze lucht maakt de verbranding mogelijk.
  • Pagina 41: Secundaire Lucht

    11-EASY GOING SECUNDAIRE LUCHT De regeling wordt uitgevoerd met hetzelfde hendeltje als voor de primaire lucht. De secundaire lucht wordt in verhouding tot de primaire lucht afgegeven, in een vooraf berekend evenwicht dat de gebruiker nooit dient te wijzigen om verkeerde afstellingen te voorkomen. Zo krijgt men geen overdreven verbranding.
  • Pagina 42: 12-Easy Switch

    12-EASY SWITCH SYSTEEM OPENING DEUR Het systeem “Easy Switch” garandeert de mogelijkheid om te kiezen voor de handgreep of de koude hand. De deur van de thermokachels kan geopend worden met de handgreep of zonder handgreep en dus met de koude hand. Gebruik van de handgreep: • neem de handgreep “M”...
  • Pagina 43 12-EASY SWITCH • verwijder de schroeven “o” ter bevestiging van de handgreep “M” • verwijder de handgreep “M” en bewaar hem • verlaag de deur “P” Opgepast! Eens de handgreep verwijderd is om de deur omlaag en omhoog te brengen, moet de meegeleverde koude hand “H”...
  • Pagina 44 • trek de twee haken aan de zijkant bovenaan “x” naar u toe om de deur te blokkeren • trek de bovenste haak “y” naar zich toe • nu is het mogelijk de deur “P” tot 90° te verlagen PLASMA 95T WOOD MAX 90° PLASMA 50T WOOD MAX 90°...
  • Pagina 45 12-EASY SWITCH SCHAKELAAR DEUR OPENEN MCZ heeft op de verwarmingshaarden een schakelaar geïnstalleerd die, in geval van geforceerde ventilatie, de werking van de ventilatoren deactiveert wanneer de deur van de verwarmingshaard geopend is (zie de handleiding van de comfort air basic- slim kit).
  • Pagina 46: 13-Accessoires

    13-ACCESSOIRES ACCESSOIRES PASSE-PARTOUT De passe-partout “F” wordt gebruikt voor installaties zonder bekleding. Wordt bevestigd aan de structuur met schroeven “x”. Alle instructies in de kit. PLASMA 95T WOOD PLASMA 50T WOOD WAND PARETE...
  • Pagina 47 De afstandhouder “G” wordt geleverd ter compensatie van de opening tussen de thermokachel en de ambachtelijke bekleding. De bekledingen MCZ compenseren deze opening al. Wordt bevestigd aan de structuur met schroeven “x”. Alle instructies in de kit. PLASMA 95T WOOD...
  • Pagina 48 13-ACCESSOIRES KIT VERPLAATSING De verplaatsingskit wordt geleverd om de handelingen voor het transport van de thermokachel te vereenvoudigen. De kit bestaat uit voer translatiegroepen “R” en vier kachelhouders “B”. De stangen “B” worden bij de thermokachel Plasma 95 T of 50 T niet gebruikt. Alle indicaties zijn verstrekt in de kit.
  • Pagina 49: 14-Onderhoud En Reiniging

    14-ONDERHOUD EN REINIGING OPGEPAST! Alle handelingen voor de reiniging van alle delen worden uitgevoerd wanneer de thermokachel compleet afgekoeld is; waak erover dat de as gedoofd is, gebruik de veiligheidsinrichtingen voor de persoonlijke bescherming en gebruik de gepaste uitrustingen voor het onderhoud. REINIGING TEN LASTE VAN DE GEBRUIKER REINIGING VAN DE RUIT Voor de reiniging van de ruit kunnen speciale producten worden gebruikt (zie onze prijslijst) of een doek die gedrenkt is in een oplossing...
  • Pagina 50: Reinigingen Op Last Van Een Gespecialiseerd Technicus

    14-ONDERHOUD EN REINIGING REINIGING AS Men raadt een correcte reiniging van de vuurplaat aan, met het oog op een correcte verbranding. Om de as te verwijderen van de vuurplaat, gebruik een metalen pallet e eventueel een borstel. Vang de as op in niet-ontvlambare recipiënten voor het transport. De nog warme assen mogen niet op ongecontroleerde manier in de open lucht opgeslagen worden of in de afvalbakken gegooid worden.
  • Pagina 52 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIË Telefoon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it 8901843500 REV.1 06/11/2018...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Plasma 50t wood

Inhoudsopgave