Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
TESTO 400 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor 400:

Advertenties

De nieuwste generatie testo klimaat-sondes met
Bluetooth
-handgreep
®
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor TESTO 400

  • Pagina 1 De nieuwste generatie testo klimaat-sondes met Bluetooth -handgreep ® Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave 1 Veiligheid en verwijdering ................. 3 2 Systeembeschrijving ................4 3 Beschrijving van het instrument ............... 6 3.1 Bluetooth -handgreep om testo 440 sondekoppen aan te sluiten (0554 ® 1111) ....................6 3.2 Hittedraad-sonde met Bluetooth incl. temperatuur- en ®...
  • Pagina 3: Veiligheid En Verwijdering

    Voer aan dit instrument alleen onderhouds- en instandhoudingswerkzaamheden uit, die zijn beschreven in de documentatie. Houd u daarbij aan de voorgeschreven procedures. Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen van Testo. • Temperatuuropgaven op sondes/voelers hebben alleen betrekking op het meetbereik van de sensoriek. Stel handgrepen en leidingen niet bloot aan temperaturen hoger dan 50 °C (122 °F), wanneer deze niet uitdrukkelijk voor...
  • Pagina 4: Systeembeschrijving

    Lever dit product na het einde van zijn levensduur in bij een inzamelpunt voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur (houd u aan de plaatselijke voorschriften), of lever het weer in bij Testo. 2 Systeembeschrijving U heeft een sonde met Bluetooth gekocht.
  • Pagina 5 2 Systeembeschrijving Systeemoverzicht 1 Bluetooth 2 CO -sondekop incl. ® -handgreep om vochtigheids- en testo 440 sondekoppen aan te temperatuursensor sluiten (artikelnummer 0632 1550) (artikelnummer 0554 1111) 3 Uiterst nauwkeurige 4 Temperatuur-vochtigheids- temperatuur-vochtigheids- sondekop (artikelnummer 0636 sondekop 9730) (artikelnummer 0636 9770)
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Instrument

    (0554 1111) Toepassing De handgreep met Bluetooth dient om sondekoppen zonder kabel te ® verbinden met het meetinstrument testo 440. Neem de informatie over het meetproces in de gedetailleerde gebruiksaanwijzing van het meetinstrument in acht. Deze is te vinden op: www.testo.com.
  • Pagina 7: Hittedraad-Sonde Met Bluetooth ® Incl. Temperatuur- En Vochtigheidssensor (0635 1571)

    3.2 Hittedraad-sonde met Bluetooth incl. ® temperatuur- en vochtigheidssensor (0635 1571) Gebruik De hittedraad-sonde is in combinatie met de testo 400 / testo 440 geschikt voor stromings- en vochtigheidsmetingen in ventilatiekanalen. Opbouw 1 Sondekop 2 Aansluiting sondekop 3 Telescoop 4 Handgreep-adapter...
  • Pagina 8 3 Beschrijving van het instrument 7 Knop 8 Bluetooth -handgreep ® 9 Batterijvak (achterkant) OPGELET Beschadiging van het sensorgedeelte mogelijk! - Sensorgedeelte niet aanraken! - Na het meten de beschermhuls erop zetten. Bij lage stromingssnelheden kunnen bij temperatuur- en vochtigheidsmeting grotere meetonnauwkeurigheden optreden. Het inschakelen van de sonde dient buiten het kanaal onder de volgende omstandigheden plaats te vinden: Omgevingstemperatuur: 20 °C...
  • Pagina 9: Vleugelrad-Sonde (Ø 16 Mm) Met Bluetooth

    3.3 Vleugelrad-sonde (Ø 16 mm) met Bluetooth ® , incl. temperatuursensor (0635 9571) Toepassing De vleugelrad-sonde (Ø 16 mm) is in combinatie met de testo 400 / testo 440 geschikt voor stromingsmetingen in ventilatiekanalen. Opbouw 1 Sondekop 2 Aansluiting sondekop 3 Telescoop...
  • Pagina 10 3 Beschrijving van het instrument OPGELET Beschadiging van het sensorgedeelte mogelijk! - Sensorgedeelte niet aanraken! - Na het meten de beschermhuls erop zetten. De vleugelrad-sonde (Ø 16 mm) aansluiten aan de handgreep Snelsluiting, gezien vanuit het uiteinde van de greep, 90° linksom draaien tot hij vastklikt.
  • Pagina 11: Uiterst Nauwkeurige Vleugelrad-Sonde (Ø 100 Mm) Met Bluetooth ® , Incl. Temperatuursensor (0635 9371)

    , incl. ® temperatuursensor (0635 9371) Toepassing De uiterst nauwkeurige vleugelrad-sonde (Ø 100 mm) dient in combinatie met de testo 440 voor de stromingsmeting aan bijv. luchtuitlaten. Opbouw 1 Sondekop 2 Handgreep-adapter 3 Snelsluiting voor sondekoppen en 4 LED statusindicatie...
  • Pagina 12: Vleugelrad-Sonde (Ø 100 Mm) Met Bluetooth ® , Incl. Temperatuursensor (0635 9431)

    90°-hoekstuk (artikelnummer 0554 0991) worden aangesloten, bijv. voor het meten aan uitlaten in plafonds. 3.5 Vleugelrad-sonde (Ø 100 mm) met Bluetooth , incl. temperatuursensor ® (0635 9431) Toepassing De vleugelrad-sonde (Ø 100 mm) dient in combinatie met de testo 440 voor de stromingsmeting aan bijv. luchtuitlaten.
  • Pagina 13 3 Beschrijving van het instrument Opbouw 1 Sondekop 2 Handgreep-adapter 3 Snelsluiting voor sondekoppen en 4 LED statusindicatie adapters 5 Knop 6 Bluetooth -handgreep ® 7 Batterijvak (achterkant) OPGELET Beschadiging van het sensorgedeelte mogelijk! - Sensorgedeelte niet aanraken! De in de verpakking meegeleverde testovent houder is bedoeld voor de testovent 417 meettrechter.
  • Pagina 14: Uiterst Nauwkeurige Temperatuur- Vochtigheids-Sonde Mit Bluetooth (0636 9771)

    3.6 Uiterst nauwkeurige temperatuur- vochtigheids-sonde mit Bluetooth ® (0636 9771) Toepassing De uiterst nauwkeurige temperatuur-vochtigheids-sonde dient in combinatie met de testo 440 voor de meting van vochtigheid en temperatuur. Opbouw 1 Sondekop 2 Snelsluiting 3 LED statusindicatie 4 Knop 5 Bluetooth...
  • Pagina 15: Temperatuur-Vochtigheids-Sonde Mit Bluetooth ® (0636 9731)

    De uiterst nauwkeurige temperatuur-vochtigheids-sonde is klaar voor gebruik. 3.7 Temperatuur-vochtigheids-sonde mit Bluetooth (0636 9731) ® Toepassing De temperatuur-vochtigheids-sonde dient in combinatie met de testo 440 voor de meting van vochtigheid en temperatuur. Opbouw 1 Sondekop 2 Snelsluiting voor sondekoppen en adapters 3 LED statusindicatie...
  • Pagina 16: -Sonde Met Bluetooth ® , Incl. Temperatuur- En Vochtigheidssensor (0632 1551)

    , incl. ® temperatuur- en vochtigheidssensor (0632 1551) Toepassing De CO -sonde dient in combinatie met de testo 440 voor het bepalen van de en voor de vochtigheids- en temperatuurmeting. Opbouw 1 Sondekop 2 Snelsluiting voor sondekoppen en adapters 3 LED statusindicatie...
  • Pagina 17: Co-Sonde Mit Bluetooth ® (0632 1271)

    Snelsluiting 90° terugdraaien tot hij vastklikt.  De CO -sonde is klaar voor gebruik. 3.9 CO-sonde mit Bluetooth (0632 1271) ® Toepassing De CO-sonde dient in combinatie met de testo 440 voor het bepalen van de CO-concentratie in de omgeving.
  • Pagina 18 3 Beschrijving van het instrument Opbouw 1 Sondekop 2 Snelsluiting voor sondekoppen en adapters 3 LED statusindicatie 4 Knop 5 Bluetooth -handgreep 6 Batterijvak (achterkant) ® GEVAAR Levensgevaar! Koolmonoxide is een kleur-, geur- en smaakloos gas. Een hoge concentratie kan de dood tot gevolg hebben. - Gebruik de CO-sonde niet als bewakingsinstrument voor de persoonlijke veiligheid.
  • Pagina 19: Inbedrijfstelling

    4 Inbedrijfstelling 4 Inbedrijfstelling Inschakelen - Knop op de handgreep indrukken.  De handgreep is ingeschakeld. Uitschakelen - Knop op de handgreep drie seconden lang ingedrukt houden.  De handgreep is uitgeschakeld. LED statusindicatie LED statusindicatie Betekenis Rood knipperend Lage batterijstand Oranje knipperend Sonde is ingeschakeld, zoekt Bluetooth ®...
  • Pagina 20: Onderhoud Van De Sondes

    Bij veel toepassingen is een nieuwe kalibratie van de sondes in een interval van 12 maanden aan te bevelen. Deze kunnen door Testo Industrial Services (TIS) of andere gecertificeerde dienstverleners worden uitgevoerd met een gemakkelijk in te zetten service software. Voor de kalibratie kan de sonde alleen (zonder handinstrument) worden opgestuurd.
  • Pagina 21: Vragen En Antwoorden

    Voor de continue inzet in omgevingen met een hoge vochtigheid >80 %RV bij <30 °C gedurende > 12 h >60 %RV bij <30 °C gedurende > 12 h Wend u tot de Testo service of neem contact met ons op via de Testo website. Bluetooth -handgreep om testo 440 sondekoppen aan te sluiten (0554 ®...
  • Pagina 22 7 Technische gegevens Hittedraad-sonde met Bluetooth , incl. temperatuur- en vochtigheidssensor ® (0635 1571) Eigenschap Waarde Meetbereik 0 … +50 m/s -20 … +70 °C 5 … 95 %RV 700 … 1100 hPa Nauwkeurigheid ±(0,03 m/s + 4 % v. mw.) (0 … 20 m/s) (bij 22 °C, ±1 digit) ±(0,5 m/s + 5 % v.
  • Pagina 23 7 Technische gegevens Vleugelrad-sonde (Ø 16 mm) met Bluetooth , incl. temperatuursensor ® (0635 9571) Eigenschap Waarde Meetbereik 0,6 … 50 m/s -10 … +70 °C Nauwkeurigheid ±(0,2 m/s + 1 % v. mw.) (0,6 … 40 m/s) (bij 22 °C, ±1 digit) ±(0,2 m/s + 2 % v.
  • Pagina 24 7 Technische gegevens Eigenschap Waarde Afmetingen 375 mm x 105 mm x 46 mm Ø vleugelrad 100 mm Richtlijnen, normen en EG-richtlijn: 2014/30/EU keuringen Vleugelrad-sonde (Ø 100 mm) met Bluetooth , incl. temperatuursensor © (0635 9431) Eigenschap Waarde Meetbereik 0,3 … 35 m/s -20 …...
  • Pagina 25 7 Technische gegevens Eigenschap Waarde Nauwkeurigheid ±(0,6 %RV + 0,7 % v. mw.) (0 … 90 %RV) (bij 25 °C, ±1 digit) ±(1,0 %RV + 0,7 % v. mw.) (90 … 100 %RV) Extra onzekerheid: - Hysterese: ±0,4 %RV - Lange termijn stabiliteit: ±1 %RV/jaar Resolutie 0,01 °C 0,01 %RV...
  • Pagina 26 7 Technische gegevens Eigenschap Waarde Richtlijnen, normen en EG-richtlijn: 2014/30/EU keuringen CO2-sonde met Bluetooth , incl. temperatuur- en vochtigheidssensor ® (0632 1551) Eigenschap Waarde Meetbereik 0 … +50 °C 5 … 95 %RV 0 … 10 000 ppm CO2 700 … 1100 hPa Nauwkeurigheid ±0,5 °C (bij 22 °C, ±1 digit)
  • Pagina 27: Toebehoren En Onderdelen

    Temperatuur-vochtigheids-sondekop 0636 9730 CO2-sondekop incl. temperatuur- en 0632 1550 vochtigheidssensor CO-sondekop 0632 1270 Bluetooth -handgreep om testo 440 sondekoppen aan 0554 1111 ® te sluiten Handgreep-adapter om testo 440 stromingssondes aan 0554 2160 te sluiten Meetstatief voor behaaglijkheidsmetingen met 0554 1590...
  • Pagina 28: Toelatingen En Certificering

    9 Toelatingen en certificering Beschrijving Artikel-nr. Uittrekbare telescoop voor testo 440 stromingssondes 0554 0960 incl. 90°-hoekstuk Telescoopverlenging (lengte 0,40 – 0,85 m) voor testo 0554 0990 440 stromingssondes 90°-hoekstuk om de testo 440 vleugelrad-sonde (Ø 0554 0991 100 mm) aan te sluiten...
  • Pagina 29 9 Toelatingen en certificering Country Comments Europa + EFTA The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV),...
  • Pagina 30 9 Toelatingen en certificering Caution: Radio Frequency Radiation Exposure This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the IC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person´s body in normal use position. Co-Location: This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Pagina 31 9 Toelatingen en certificering This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person´s body in normal use position. Japan Information 当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定無線設備を装着している。...
  • Pagina 32 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Telefon: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de Internet: www.testo.com 0971 0447 nl 03 – 10.2022...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

4400554 1111

Inhoudsopgave