Pagina 1
VE 490 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA noticE d’utilisation упЪтванЕ за ИзползванЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oPERatinG instRuctions kullaniM kilaVuZu Modo dE EMPlEo ИнструкцИя по ИспользованИю ІнструкцІя вИкорИстання INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GEBRaucHsanWEisunG istRuZioni PER l’uso náVod na PoužitiE 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING náVod k Použití MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Pagina 2
VE 490 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
Pagina 12
Przycisk regulacji położenia: Pozycja Złożona/Rozłożona Beállító gomb: Összecsukott / kinyitott állapot Кнопка регулировки положения : Сложено/Разложено 43,5 kg Buton de reglare a poziţiei: Pliat/Depliat VE 490 Tlačidlo nastavenia polohy: Zložený/Rozložený 95,9 lbs Knoflík pro nastavení polohy : Složené/Rozložené Knapp för justering av läge: Hopfälld/Uppfälld Бутон...
Pagina 13
This product, which complies with EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. 110Kg/242 lbs DECATHLON 4, bd de Mons, 59650 Villeneuve d'Ascq - FRANCE +00 33 (0) 320335000 Stds : EN 957-1,2,4 Code : 3000001 MADE IN CHINA DP Shangaï...
Pagina 14
Dit product is uitgerust met een magnetische koppeling voor meer pedaalcomfort zonder schokken. De VE 490 verenigt de circulaire bewegingen van de fiets, de horizontale bewegingen van het lopen en de verticale van het steppen: alles is er! De elliptische beweging van de voeten voor- of achterwaarts zorgt samen met de beweging van de armen voor het ontwikkelen van de arm-, rug-, buik-, bil- en kuitspieren en de quadriceps.
Pagina 15
N E D E R L A N D S 23. Om van en op het product te stappen, hou u altijd vast aan de 28. Schoonmaken met een vochtige spons. Goed spoelen en drogen stang. 29. Controleer voor elk gebruik van het product of de positie van de vergrendelingspennen van de pedalen (pagina 13) correct is.
Pagina 16
N E D E R L A N D S CONSOLE FC400 Aansluiting DIS Reset WEERGAVE Weergave van de TRAPSNELHEID of de HARTSLAGFREQUENTIE, afhankelijk van de keuze die de gebruiker heeft gemaakt*. Weergave van de duur van de training. Weergave van de afgelegde AFSTAND of de HARTSLAGFREQUENTIE, afhankelijk van de keuze die de gebruiker heeft gemaakt*. Weergave van de verbruikte CALORIEEN.
N E D E R L A N D S FUNCTIES KNOPPEN Het navigatiesysteem van uw console FC 400 bestaat uit: • een centrale knop voor de instellingen E • 2 navigatieknoppen in de schermen, B en D • Twee knoppen voor wijzigen van de waarden, A en C FUNCTIES Snelheid: * OPGELET: het gaat hier om een schatting, die in geen Met deze functie wordt een geschatte snelheid aangegeven; dit kan geval als medisch gegeven beschouwd mag worden.
N E D E R L A N D S GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN 1. De console uit de drager halen, het batterijdeksel dat zich achter het product bevindt wegnemen, twee batterijen plaatsen van het type AA of UM-3 in het daarvoor bestemde vakje achter het scherm.
Pagina 19
N E D E R L A N D S C A R D I O T R A I N I N G D E C A R D I O T R A I N I N G De cardiotraining is aëroob (ontwikkeling in aanwezigheid van zuurstof) en verbetert de cardiovasculaire capaciteit.
(datum op het kasticket geldt als bewijs). Deze garantie is alleen van toepassing op de eerste koper. De verplichting van DOMYOS uit hoofde van deze garantie beperkt zich tot de vervanging of de reparatie van het product, naar believen van DOMYOS.