Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HS2LCDWF(P)(V) V1.2
Installation Instructions / Instructions
d'installation / Installatiehandleiding /
Installationsanleitung - English,
Français, Nederlands, Deutsch
WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding
product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the con-
trol panel with which this equipment is intended to be used.
ATTENTION: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement
et l'utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité
du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
NOTE: Ce manuel doit être utlisé en conjunction avec le Manuel d'installation de la centrale.
WAARSCHUWING: Raadpleeg de installatiehandleiding voor informatie over beperkingen wat betreft
productgebruik en -functie, en informatie over de beperkingen van aansprakelijkheid van de fabrikant.
OPMERKING: Deze instructies moeten worden gebruikt in combinatie met de sys-
teeminstallatiehandleiding van het centrale waarmee deze apparatuur is bestemd om te worden
gebruikt.
WARNHINWEIS: Siehe System-Installationsanleitung für Informationen zu Beschränkungen der Pro-
duktbenutzung und Funktionen sowie Informationen zu den Haftungsbeschränkungen des Herstellers.
HINWEIS: Diese Installationsanleitung muss zusammen mit der Installationsanleitung der Alar-
mzentrale benutzt werden, an welcher das Gerät angeschlossen werden soll.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor DSC HS2LCDWF

  • Pagina 1 HS2LCDWF(P)(V) V1.2 Installation Instructions / Instructions d’installation / Installatiehandleiding / Installationsanleitung - English, Français, Nederlands, Deutsch WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
  • Pagina 2 (see following diagram). If the keypad is to be mounted on drywall, use plastic anchors. NOTE: For UL commercial installations, the tamper switches are enabled. 3. Once the batteries are installed, align the four mounting slots in the HS2LCDWF housing with the Unpack four mounting tabs protruding from the mounting plate.
  • Pagina 3: Language Programming

    Apply AC Power Keypad Symbols CAUTION: The socket-outlet in which the Symbol Description direct plug-in adaptor is inserted must be close to the keypad, easily accessible, and Ready Light (Green) If Ready light is ON, the system is ready to arm. have unobstructed access.
  • Pagina 4: Program Labels

    the scroll keys [<][>] to increase or decrease the volume from levels 0-10. Selecting 00 turns off Program Labels keypad voice prompts. Use this section to assign a meaningful name (e.g., Front Door, Hallway, etc.) to each zone. Voice Chime Control 1.
  • Pagina 5: Keypad Programming

    This number represents the number of times the downloaded message must be cleared before it is per- 08. The default is 01. NOTE:The HS2LCDWF keypad cannot be assigned as a global keypad. manently removed. Press any key to delete message.
  • Pagina 6: Reset Keypad Programming To Factory Defaults

    [101]-[228] Door Chime for Zones 1-128 The keypad can be programmed to make up to four different chime sounds for individual zones. (e.g., for Zone 1, enter Section [101], for Zone 2 enter Section [102]). Default: 01 |_____|_____| Option 6 beeps Bing-Bing tone Ding-Dong tone Alarm tone (4 second duration)
  • Pagina 7 Word Library Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Aborted Closed Feature Library Pool Tamper Closet Fence Light Porch Temperature Access Closing Fire Lights Power Test Active Code First...
  • Pagina 8 (i) Re- orient the receiving antenna; (ii) to assume for it any other warranty or liability concerning this product. In no event shall DSC be liable for 3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT increase the separation between the equipment and receiver;...
  • Pagina 9: Caractéristiques Techniques

    Fréquence : 912 - 919 MHz (NA/LATAM, Argentine) Une fois les batteries installées, alignez les quatre fentes de montage du boîtier HS2LCDWF avec Dimensions (H x l x P) : 168mm x 122mm x 25 mm les quatre onglets de montage de la plaque de fixation.
  • Pagina 10: Programmation De La Langue

    Alimentation par secteur Symboles du clavier ATTENTION : La prise électrique dans laquelle la Symbole Description prise directe de l'adaptateur est insérée doit être à proximité du clavier, facilement accessible et déga- Mounting Si le voyant « Prêt » est allumé, le système est prêt Holes Voyant « Prêt »...
  • Pagina 11: Programmation Des Étiquettes

    Menu : [*][6][codes d'accès] > Guide vocal Programmation des étiquettes Cette fonction permet de régler le niveau de volume du guide vocal du clavier, par exemple, Utilisez cette section pour donner un nom significatif (par ex., Porte d'entrée, Couloir, etc.) à chaque «...
  • Pagina 12: Programmation Des Touches De Fonction Du Clavier

    [39] - Affichage des pro- Programmation des touches de fonction du clavier [00] - Sans effet [17] - Armer zone intérieure blèmes Pour programmer une touche de fonction : [02] - Armer en mode à domicile à effet [21] - Sortie de commande 1 [40] - Mémoire d'alarme 1.
  • Pagina 13 [021] Premières Options du clavier [030] Message ACL |_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____| Défaut Option Activé Désactivé REMARQUE :L’affichage de l’horloge (Option 1, Section [022]) doit être activé. Activé |______| 1 Touche d'incendie activée Touche d'incendie désactivée [031] Durée de message ACL téléchargé Touche d'urgence médicale Touche d'urgence médicale Activé...
  • Pagina 14 Bibliothèque de mots Accès Clavier Exercice Mouvement Actif Clé Extérieur Niveau Suspendu Activité Clôture Faible Suspension Aide Code Famille Nord Tapis Alarme Contrainte Fenêtre Numéro Téléchargement Alimentation Contrôle Fermé Téléphone Animal Coucher Fermeture Tiroir Annulé Coulissant Totale Appuyer Couloir Fille Ordinateur Touche Après...
  • Pagina 15: Garantie Limitée

    Les modèles de clavier HS2LCDWF, HS2LCDWFP, HS2LCDWFPV ont été certifiés par Tele- (f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si tallation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit. MISE EN GARDE : DSC recom- fication selon les normes EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009 pour la catégorie 2, classe II.
  • Pagina 16: Inleiding

    Deze instructies moeten worden gebruikt in combinatie met de installatiehandleiding van de centrale waarvoor deze apparatuur is bestemd om te worden gebruikt. De bedieningsinstructies moeten beschik- Montagelipje baar zijn voor de gebruiker. Het HS2LCDWF draadloos bedienpaneel is compatibel met de draadloze transceivers HSM2HOST en HS2LCDRF-bedienpanelen. Schroef-...
  • Pagina 17: Het Bedienpaneel Programmeren

    VOORZICHTIG: Gebruik geen oude batterijen samen met nieuwe. Bedienpaneelsymbolen AC-stroom gebruiken Symbool Beschrijving VOORZICHTIG: Het stopcontact waarop de recht- streekse stekkeradapter wordt aangesloten moet dicht- Als het gereed-lampje brandt, is het systeem klaar Gereed-lampje (Groen) bij het bedienpaneel zijn, en gemakkelijk Bevestigingsgaten om te worden ingeschakeld.
  • Pagina 18: Programmalabels

    Deze functie wordt gebruikt om het volume van de gesproken aanwijzingen van het bedienpaneel te wij- Programmalabels zigen, zoals bijvoorbeeld, 'Gebruikersinschakeling wordt uitgevoerd.' De gesproken aanwijzingen spre- Gebruik deze sectie om een​ b eschrijving (bijvoorbeeld, voordeur, hal, enz.) toe te wijzen aan elke zone. ken de zonelabels uit die zijn geprogrammeerd voor zone-openingen/-sluitingen.
  • Pagina 19: Programmeren Van De Functietoetsen Van Het Bedienpanelen

    3. Gebruik de [<][>]-toetsen om de gewenste gebruiker te vinden en druk op zoek [*]. Blader naar prox [860] Bedienpaneel plaats nummer tag en druk op [*]. Dit is niet voor de programmering, het twee-cijferige plaats nummer wordt uitsluitend ter informatie 4.
  • Pagina 20 [023] Opties derhet bedienpaneel Standaard Opt. AAN Inschakelings-LED aan in |______| Inschakelings-LED uit in de slaapstand de slaapstand Bedienpaneel status geeft Bedienpaneel status geeft aan- |______| aanwezig ingeschakeld wezig/afwezig ingeschakeld weer weer Nabijheidslabel schakelt |______| Nabijheidslabel schakelt niet in/uit in/uit Temperatuurweergave inge- |______| Temperatuurweergave uitgeschakeld...
  • Pagina 21 Woordenbibliotheek Text Text Text Text Text Text Eerste Kelder Overloop Uitgeschakeld Aanwezig Eetkamer Keuken Paniek Uitwendig Energiebesp. Kiezer Patio Vader's Accu Enter Kinderen Ventilatie Achter Entree Kluis Politie Veranda Actief Fabriek Koolstof Programeren Verdieping Activiteit Familie Laag Raam Vertraging Afgebroken Forceren Lade Rapportage...
  • Pagina 22: Beperkte Garantie

    Het model HS2LCDWF, HS2LCDWFP, en HS2LCDWFPV bedienpanelen zijn gecertificeerd door falen van dit product. DSC adviseert om het hele systeem op een regelmatige basis volledig te testen. Telefication volgens EN50131-1: 2006 + A1: 2009, EN50131-3: 2009 voor graad 2, klasse II. EN50131- 1 (f) Beëindiging - Onverminderd alle andere rechten, kan DSC deze gebruiksrechtovereenkomst beëin-...
  • Pagina 23: Einleitung

    Benutzen Sie Kunststoffdübel bei Montage auf einer gemauerten Wand. (ICASA), MEA, Indien (WPC) 3. Nach dem Einsetzen der Batterien richten Sie die vier Montageschlitze des HS2LCDWF-Gehäuses Frequenz: 868MHz (EN + Lokal, MEA (CE)) mit den vier Montagestiften der Montageplatte aus.
  • Pagina 24: Bedienfeldsymbole

    2. Setzen Sie die Batterien entsprechend den Hinweisen auf der Rückseite des Bedienteils ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität. Bedienfeldsymbole 3. Setzen Sie das Bedienteil auf die Mon- Symbol Beschreibung tageplatte/den Aufsteller zurück. VORSICHT: Mischen Sie nicht erschöpfte Leuchtet die Anzeige Betriebsbereit, so kann das Anzeige Betriebsbereit (grün) und frische Batterien.
  • Pagina 25: Programm-Kennzeichnung

    LCD-Bedienteile übertragen Programm-Kennzeichnung Befindet sich mehr als ein LCD-Bedienteil im System, so werden Bezeichnungen, welche an einem Benutzen Sie diesen Bereich zur Zuordnung sinnvoller Bezeichnungen (z.B. Haustür, Diele usw.) für Bedienteil programmiert wurden, an alle anderen LCD-Bedienteile übertragen, sobald die Änderung die Zonen.
  • Pagina 26: Bedienteilprogrammierung

    Annäherungs-Tag löschen Bedienteilprogrammierung Löschen Sie Transponder im System, wenn sie verloren wurden oder nicht mehr benötigt werden. Drücken Sie [*][8][Einrichter-Code] 1. Drücken Sie [*][5][Mastercode]. [860] Steckplatz Bedienteil 2. Das Bedienteil zeigt die Benutzernummer und den Buchstaben „T“ an, wenn ein Transponder pro- Dies kann nicht programmiert werden, der zweistellige Steckplatz wird nur zur Information angezeigt.
  • Pagina 27 [022] Optionen zweites Bedienteil Option 6 Signaltöne Standard Option Bing-Bing |______| Lokale Uhrzeitanzeige EIN Lokale Uhrzeitanzeige AUS Ding-Dong Lokale Uhr zeigt 24-Stun- Lokale Uhr zeigt 12-Stundenformat |______| Alarmton (4 Sekunden Dauer) denformat an Linienname Automatisches Alarm-Scrollen Automatisches Alarm-Scrollen |______| [991] Bedienteil zu Werkseinstellungen zurückstellen |______| Für zukünftige Benutzung Für zukünftige Benutzung...
  • Pagina 28 Wort-Bibliothek Text Text Text Text Text Text Abgebrochen Essen Kohlenstoff Schlüssel Unit Abtrennung Fabrik Küche Schrank Unscharf Abwärts Familie Laden Schreibtisch Unten Abwesend Fehler Last Schublade Feuer Leise Schuppen Vater Aktiv Flur Lesezimmer Sekunde Veranda Aktivität Fortschritt Licht Sensor Verlassen Alarm Foyer Lichter...
  • Pagina 29: Eingeschränkte Garantie

    Beschränkung gesetzlich zulässig ist. Sie dürfen keine Veränderungen oder INDIESERLIZENZVEREINBARUNG NICHT DARGESTELLT SIND, SO BESCHRÄNKT Geräts. Die vorstehende Garantie gilt nur für den Ersterwerber und ersetzt alle Modifizierungen an der Software ohne die schriftliche Erlaubnis von DSC vor- SICH DSCS GESAMTHAFTUNG GEMÄß DEN BEDINGUNGEN DIESER anderen ausdrücklichen oder implizierten Garantien und alle anderen Ver-...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hs2lcdwfpHs2lcdwfv

Inhoudsopgave