Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Operating manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Assembly
Zusammenbau
Montaje
clik
Quick start
Kurzanleitung
Inicio rápido
Eco
Auto
Power modes
Your appliance has three power modes for different tasks.
Change cleaning modes quickly using a single button.
Eco: Maximum run time, for longer cleans.
Auto/Med: The optimum balance to clean all floors.
Attach your High torque cleaner head to activate Auto
mode, which automatically adapts power between carpets
and hard floors.
Boost: Intensive cleaning for ground-in dirt.
Leistungsstufen
Ihr Gerät verfügt über drei Leistungsstufen für
unterschiedliche Aufgaben. Über eine einzige Taste
wechseln Sie rasch zwischen Reinigungsmodi.
Eco: Maximale Betriebsdauer für eine längere Reinigung.
Auto/Med: Das optimale Gleichgewicht für alle Böden.
Stecken Sie die Elektrobürste mit Direktantrieb auf, um
den Automatikmodus zu aktivieren, der die Leistung
automatisch an Teppiche und Hartböden anpasst.
Boost: Intensive Reinigung von tiefsitzendem Staub
und Schmutz.
Modos de potencia
El aparato tiene tres modos de potencia para distintas
tareas. Cambie de modo de limpieza de forma rápida
pulsando un solo botón.
Eco: Tiempo de funcionamiento máximo para limpiezas
más largas.
Auto/Medio: El equilibrio perfecto para limpiar todo tipo
de suelos.
Ponga el cabezal de limpieza Direct Drive para
activar el modo Automático, que adapta la potencia
automáticamente para alfombras y suelos duros.
Boost: Limpieza en profundidad para la suciedad
más difícil.
Modes de puissance
Votre appareil possède trois modes de puissance pour
effectuer différentes tâches. Changez de mode de
nettoyage rapidement à l'aide d'un seul bouton.
Éco : Durée de fonctionnement maximale, pour des
nettoyages plus longs.
Auto/Inter : Le parfait équilibre pour nettoyer tous les sols.
Raccordez votre brosse motorisée pour activer le mode
automatique, qui adapte automatiquement la puissance
entre les tapis et les sols durs.
Boost: Pour les nettoyages intensifs et la poussière incrustée.
Modalità di accensione
L'apparecchio ha tre modalità di accensione per funzioni
diverse. Tramite un unico tasto è possibile cambiare
rapidamente la modalità di pulizia.
Eco: Durata massima, per pulire più a lungo.
Auto/Med: L'equilibrio perfetto per pulire
qualsiasi pavimento.
SV14
13.11.2018 12:58 - C97400_SV14_OPMAN_EU_X248F-V11-ABSOLUTE-OPMAN-97400.indd_15_4c0s
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Gebruikershandleiding
Assemblage
Montaggio
Assemblage
clik
Démarrage rapide
Guida rapida
Snelle start
Med
Boost
Collegare la spazzola Torque Head per attivare la modalità
automatica, che consente di adattare automaticamente la
potenza passando dai tappeti alle superfici rigide.
Boost: Pulizia intensa per sporco ostinato.
Vermogensmodi
Uw apparaat heeft drie vermogensmodi voor verschillende
taken. Wijzig snel de reinigingsmodus met gebruik van een
enkele knop.
Eco: Maximale looptijd, voor langere reinigingen.
Auto/Med: De optimale balans voor het reinigen van alle
typen vloeren.
Bevestig uw hoge torque vloerzuigmond voor het
activeren van de Automatische modus, wat het vermogen
automatisch aanpast tussen tapijten en harde vloeren.
Boost: intensieve reiniging voor extra vuile plekken.
Tryby mocy
Urządzenie ma trzy tryby mocy dostosowane do różnych
zadań. Tryb czyszczenia można zmienić szybko za pomocą
jednego przycisku.
Eco: Maksymalny czas pracy, do dłuższego sprzątania.
Auto/Med: Optymalny balans do czyszczenia wszystkich
rodzajów podłóg.
Wystarczy zamocować elektroszczotkę Torque Drive, by
uruchomić tryb automatyczny, w którym poziom mocy
sam dostosuje się rodzaju powierzchni – dywanu lub
twardej podłogi.
Boost: Intensywne czyszczenie uporczywego brudu.
Режимы работы
Устройство может работать в трех режимах в
зависимости от выполняемой задачи. Режимы быстро
переключаются одной кнопкой.
Эко: максимальное время работы, дольше чистка.
Авто/средний: оптимальный баланс для чистки пола
любого типа.
Подключите насадку с высоким крутящим моментом
для активации авторежима, в котором автоматически
осуществляется адаптация мощности между
ковровыми и твердыми напольными покрытиями.
Турбо: интенсивная очистка сложных загрязнений.
Načini porabe energije
Naprava ima tri načine porabe energije za različna
中文
中文
中文
opravila. Način čiščenja lahko hitro spremenite s samo
enim gumbom.
Eko: Najdaljši čas delovanja, primeren za daljša čiščenja.
Auto/Sred: Optimalno ravnovesje za čiščenje vseh
한국어
talnih površin.
한국어
한국어
Namestite čistilno glavo z visokim navorom, da vklopite
samodejni način, ki samodejno prilagaja moč delovanja
med čiščenjem preprog oziroma gladkih površin.
Boost: Intenzivno čiščenje za trdovratno umazanijo.
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
Montaż
Сборка
Montaža
Szybkie uruchomienie
Краткое руководство
Hitri začetek
100%
Charging
Your appliance will need to be fully charged before
first use.
Aufladen
Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig
geladen werden.
Carga
El dispositivo deberá estar totalmente cargado antes de
usarlo por primera vez.
Chargement
Votre appareil doit être complètement chargé avant la
première utilisation.
Carica
Prima del primo utilizzo, la ricarica dell'apparecchio
dovrà essere completa.
Opladen
Uw apparaat moet voor het eerste gebruik volledig
worden opgeladen.
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem urządzenie musi być w
pełni naładowane.
Зарядка
Перед первым использованием устройство
необходимо полностью зарядить.
Polnjenje
Pred prvo uporabo mora biti naprava
popolnoma napolnjena.
中文
한국어
clik
Scan with your phone or QR reader to get the most out
of your machine.
Requires Apple iOS 11 or later, a compatible Android
device or a QR reader.
Scannen Sie den Code mit Ihrem Mobiltelefon oder
einem QR Scanner, um das Beste aus Ihrem Gerät
herauszuholen.
Erfordert mindestens Apple iOS 11, ein kompatibles
Android Gerät oder einen QR Scanner.
Scanee con su teléfono o su lector QR para sacar el
máximo partido a su máquina
Requiere Apple iOS 11 o versiones posteriores, un
dispositivo Android compatible o un lector QR.
中文
Veuillez scanner avec votre téléphone ou votre lecteur
de QR codes pour tirer le meilleur parti de votre
appareil.
한국어
Nécessite iOS Apple 11 ou plus récent, un appareil
Android compatible ou un lecteur de QR codes.
Scan with your phone or QR reader to get the most out
of your machine.
Requires Apple iOS 11 or later, a compatible Android
device or a QR reader.
Scan met de camera van uw telefoon of QR-lezer om
het meeste uit uw machine te halen.
Vereist Apple iOS 11 of later, een vergelijkbaar Android
apparaat of een QR lezer.
Zeskanuj telefonem lub czytnikiem kodów QR, aby w
pełni wykorzystać możliwości Twojego urządzenia.
Wymaga systemu iOS 11 lub późniejszego,
kompatybilnego urządzenia z systemem Android lub
czytnika kodów QR.
Используйте камеру вашего телефона или
сканер QR-кодов для получения дополнительной
информации по вашему продукту.
Требуется устройство с операционной системой
Apple iOS 11 или более поздними версиями,
Android-совместимое устройство или сканер
QR-кодов.
Skenirajte s telefonom ali bralnikom QR, da kar
najbolje izkoristite svojo napravo.
Zahteva Apple iOS 11 ali novejšo različico, združljivo
napravo Android ali bralnik QR.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dyson V11

  • Pagina 1 Zahteva Apple iOS 11 ali novejšo različico, združljivo Eco: Durata massima, per pulire più a lungo. med čiščenjem preprog oziroma gladkih površin. napravo Android ali bralnik QR. Auto/Med: L'equilibrio perfetto per pulire Boost: Intenzivno čiščenje za trdovratno umazanijo. qualsiasi pavimento. SV14 13.11.2018 12:58 - C97400_SV14_OPMAN_EU_X248F-V11-ABSOLUTE-OPMAN-97400.indd_15_4c0s...
  • Pagina 2 Registratie WAARSCHUWING Deze waarschuwingen zijn van toepassing op Na het registreren van uw gratis 2-jarige garantie, is uw Dyson toestel 2 jaar het apparaat en indien relevant tevens op alle gedekt voor onderdelen en arbeidskosten (exclusief filters) vanaf de datum van aanschaf, onderhevig aan de voorwaarden van de garantie.
  • Pagina 3 8. Neem contact op met de Dyson Helpdesk 22. Bij het verwijderen of vervangen van een wanneer onderhoud of reparatie vereist is. Haal gemotoriseerde borstel, moet u uitkijken het apparaat niet uit elkaar omdat het incorrect dat u de ' A AN'-knop niet overhaalt totdat de weer in elkaar zetten kan leiden tot brand of vloerzuigmond weer in elkaar is gezet.
  • Pagina 4 LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Dit Dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Niet in de buurt van Niet in de buurt Niet gebruiken om open vuur gebruiken. van warmtebronnen water, andere vloeibare bewaren. stoffen of bouwstof op te zuigen.
  • Pagina 5 13.11.2018 12:58 - C97400_SV14_OPMAN_EU_X248F-V11-ABSOLUTE-OPMAN-97400.indd_15_4c0s...
  • Pagina 6: Accu Bijna Leeg

    한국어 met behoud van duurzaamheid en het kruis wordt weergegeven. levensduur van de accu. 13.11.2018 12:58 - C97400_SV14_OPMAN_EU_X248F-V11-ABSOLUTE-OPMAN-97400.indd_15_4c0s...
  • Pagina 7 De blauwe ledlampjes – een aan elke de display 100% zijde van de accu – knipperen aan en uit accu aangeeft. tijdens opladen. Wanneer de accu is opgeladen, gaan beide LED-lampjes 5 seconden branden en deze gaan vervolgens uit. 13.11.2018 12:58 - C97400_SV14_OPMAN_EU_X248F-V11-ABSOLUTE-OPMAN-97400.indd_15_4c0s...
  • Pagina 8: Controleren Op Verstoppingen

    Controleren op verstoppingen clik clik Sluit het doorzichtige stofreservoir door het naar boven te duwen tot het doorzichtige reservoir en het stofreservoir op hun plaats klikken. 13.11.2018 12:58 - C97400_SV14_OPMAN_EU_X248F-V11-ABSOLUTE-OPMAN-97400.indd_15_4c0s...
  • Pagina 9: Onderhoud Hoge Torque Vloerzuigmond

    Het filter reinigen Onderhoud hoge torque vloerzuigmond 13.11.2018 12:58 - C97400_SV14_OPMAN_EU_X248F-V11-ABSOLUTE-OPMAN-97400.indd_15_4c0s...
  • Pagina 10: Onderhoud Vloerzuigmond Met Zachte Rollerverstoppingen Verwijderen

    Onderhoud vloerzuigmond met zachte roller – verstoppingen verwijderen 13.11.2018 12:58 - C97400_SV14_OPMAN_EU_X248F-V11-ABSOLUTE-OPMAN-97400.indd_15_4c0s...
  • Pagina 11: Onderhoud Vloerzuigmond Met Zachte Rollerde Borstels Wassen

    Onderhoud vloerzuigmond met zachte roller – de borstels wassen clik clik 13.11.2018 12:58 - C97400_SV14_OPMAN_EU_X248F-V11-ABSOLUTE-OPMAN-97400.indd_15_4c0s...
  • Pagina 12: Aanvullende Informatie

    (ga na of er sprake is van relevante nationale of lokale wetgeving). • Was daarna het schuimelement van de filtereenheid; houd de filtereenheid onder een Dyson adviseert het gebruik van beschermende kleding, een veiligheidsbril en passende kraan met koud water met het schuimelement omlaag zodat vuil water het geplooide materialen waar nodig bij het installeren van de wandbevestiging.
  • Pagina 13 U kunt dat op drie manieren doen: • Online op www.dyson.be of www.dyson.nl • Door te bellen met de Dyson Benelux Helpdesk in Nederland 0800 020 6203 of in België op 0800 392 08. • Vul het bijgevoegde formulier in en stuur het naar ons op.
  • Pagina 14 ładowarek oraz wtyczek i Można też skontaktować się z infolinią firmy Dyson, podając numer seryjny gniazd zasilania. oraz informacje dotyczące miejsca i daty zakupu urządzenia. Numer seryjny znajduje się na podstawie urządzenia.

Inhoudsopgave