Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

KORTE REFERENTIE
2e generatie (G2)
Zie de handleiding voor de Integrity™ (D-11049) voor complete instructies om met de software te werken*.
*U vindt een PDF van de handleiding op het bureaublad van uw Integrity™-computer.
D-11049-2-nl, Ver 5
Pagina 1 van 24

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Vivosonic Integrity V500

  • Pagina 1 KORTE REFERENTIE 2e generatie (G2) Zie de handleiding voor de Integrity™ (D-11049) voor complete instructies om met de software te werken*. *U vindt een PDF van de handleiding op het bureaublad van uw Integrity™-computer. D-11049-2-nl, Ver 5 Pagina 1 van 24...
  • Pagina 2: Neem Kennis Van Dit Document

    Vivosonic beveelt de Ambu® Neuroline-elektrodes of de Vermed® NeuroPlus aan voor gebruik met uw Vivosonic Integrity V500-systeem. Deze zijn getest en er is vastgesteld dat ze met ons systeem werken en optimale resultaten opleveren. U kunt extra elektrodes bestellen via de klantenondersteuning van Vivosonic op: 877.255.7685 (Canada en VS) of +1-416.231.9997 (Intl).
  • Pagina 3 Naam: Integrity™ V500 (ook wel Integrity™ of Integrity V500, of Integrity genoemd) REF: V500 U hebt een licentie voor het gebruik van deze software om de Integrity V500 te bedienen. U hebt geen toestemming om deze software te gebruiken op welke manier dan ook ,als dit gebruik niet gerelateerd is aan de beoogde bediening van dit apparaat.
  • Pagina 4 EILIGHEID Lees de volgende waarschuwings- en voorzorgsmededelingen om veilige werking van het Vivosonic Integrity™-systeem te waarborgen. De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt WAARSCHUWING Hieronder worden ernstige bijwerkingen, potentiële veiligheidsrisico’s en gebruiksbeperkingen genoemd, voorzien van een waarschuwing. De waarschuwing bevat de te nemen stappen als zich een incident voordoet.
  • Pagina 5: Aan De Slag

    AAN DE SLAG LINISCHE TOEPASSING Het Integrity™ V500-systeem verschaft waardevolle informatie voor het inschatten van gehoorverlies en het diagnosticeren van cochleaire en retrocochleaire functies. Het is bestemd voor gebruik als een uitgebreide audiologische testbatterij voor auditieve diagnose. Het is geschikt voor het testen van patiënten van alle leeftijden, inclusief zuigelingen.
  • Pagina 6 AAN DE SLAG ERSTE STAPPEN Schakel de VivoLink™ en de computer in. Dubbelklik Integrity™-pictogram lees waarschuwingen en selecteer Akkoord om door te gaan naar het Patiëntvenster. Om een nieuw patiëntenbestand aan te maken, klikt u op een lege cel voor hetzij de Achternaam, Voornaam of ziekenhuis-ID en voert u de informatie in.
  • Pagina 7: Voorbereiding Van Patiënt Voor Abr, Assr En 40 Hz Erp

    VOORBEREIDING VAN PATIËNT VOOR ABR, ASSR en 40 Hz ERP Een van de belangrijkste aspecten om gegevens van hoge kwaliteit te verkrijgen, is dat de patiënt voorafgaand aan de test goed wordt voorbereid. Dit omvat de juiste huidpreparatie, aanbrengen van elektrodes en inbrengen van de oorplug. UIDPREPARATIE VOOR HET AANBRENGEN VAN ELEKTRODES Controleer of het huidweefsel onbeschadigd en gezond is.
  • Pagina 8 ABR (AUDITORY BRAINSTEM RESPONSE) LINISCHE TOEPASSING ™ Tijdens ABR-tests, biedt uw VivoLink uiteenlopende akoestische stimuli aan uw patiënt aan door middel van lucht- of beengeleiding, zoals een klik of een attentietoon. Vervolgens worden de elektrische responses geregistreerd met de Amplitrode®, zodat ze door de Integrity™-software kunnen worden geëvalueerd.
  • Pagina 9 ABR (AUDITORY BRAINSTEM RESPONSE) (Vervolg) LEKTRODECONTACT De groene lampjes voor de contacten aarde, (+), (1) en (2) van het elektrode- contactvenster geven elektrodecontact aan. Mocht een elektrode tijdens het testen losraken, dan knipperen de contactindicators geel, overeenkomstig onderstaande afbeelding. Als u een A81 Amplitrode gebruikt, wordt contact...
  • Pagina 10 ELEKTROCOCHLEOGRAFIE (ECochG) LINISCHE TOEPASSING ™ Voor ECochG-tests biedt de VivoLink via luchtgeleiding akoestische stimuli aan ER3-26A & ER3-26B het oor van uw patiënt aan, waarbij klikstimuli worden gebruikt. Vervolgens oorpluggen legt het apparaat elektrische responses van de gouden oorpluggen van de elektrodes vast.
  • Pagina 11 ASSR (AUDITORY STEADY-STATE RESPONSE) LINISCHE TOEPASSING ASSR-tests leveren frequentiespecifieke informatie op en geven een objectieve en nauwkeurige schatting van het gedragsafhankelijke zuivere-tonenaudiogram. Het is geschikt voor het testen van jonge kinderen en andere personen die niet in staat zijn om betrouwbare gedragsbepaalde responses te geven.
  • Pagina 12 Integrity™ V500. Deze sondes hebben een vergelijkbare functionaliteit en de keuze is afhankelijk van de voorkeur van de gebruiker. De P81-GP OAE-sonde is het oorspronkelijke sonde-ontwerp van Vivosonic. De P81-UG OAE-sonde is een nieuwe versie van het sonde-ontwerp. Zie hoofdstuk 8 en 9 van de handleiding op het bureaublad van de computer voor nadere informatie.
  • Pagina 13 40 Hz ERP (40 Hz EVENT-RELATED POTENTIAL) LINISCHE TOEPASSING De 40 Hz ERP wordt vanaf de hoofdhuid geregistreerd terwijl er een stimulus met een herhalingsfrequentie van ongeveer 40 Hz wordt toegepast. De stimulus is een samenstelling van pure tonen die op 40 worden gemoduleerd.
  • Pagina 14: Met Uw Database Werken

    MET UW DATABASE WERKEN Het Integrity™-systeem gebruikt een database om patiënt- en testgegevens op te slaan voor later gebruik. Het databasevenster haalt deze gegevens op en bevat tools om de testresultaten van patiënten te beoordelen en analyseren. Vanuit de database kunt u ook testrecords zoeken, afdrukken, exporteren, verwijderen en archiveren.
  • Pagina 15 ECORDS VERWIJDEREN U kunt eventueel eerst een back-up van uw database maken met de functie Back-up database in het Systeemvenster (zie hieronder). Identificeer uw patiënt in de lijst door op de uiterst linkse rijkop te klikken (het grijze gedeelte).  Om meer dan één patiënt te selecteren, houdt u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u op de gewenste rijkop.
  • Pagina 16  Gebruik uitsluitend de acculader (REF 100351) en accuhouder (REF 100410) die met uw product zijn meegeleverd om de Vivosonic-accu's op te laden (REF 100020). Gebruik de acculader (REF 100351) en accuhouder (REF 100410) niet om andere accu's op te laden.
  • Pagina 17: Extra Voorzorgsmaatregelen En Waarschuwingen

    Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik nabij een brandbaar anesthesiemengsel met lucht, zuurstof of stikstofoxide.  Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Vivosonic zijn goedgekeurd, kunnen het recht van de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken, mogelijk doen vervallen.
  • Pagina 18 FDA op 9 september 1999, mag de klant geen andere software dan de gespecificeerde software gebruiken, aangezien dit ten koste gaat van de veiligheid, doelmatigheid en ingebouwde regeling van onze Integrity V500 Een dergelijk gebruik kan leiden tot een verhoogd risico voor gebruikers en patiënten.
  • Pagina 19 Immuniteit Het Integrity™ Systeem is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder gespecificeerd. De klant of gebruiker van de Integrity™ moet zorgen dat dit apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Apparatuur en systemen die NIET levensondersteunend zijn Immuniteitstest IEC 60601-testniveau Nalevingsniveau...
  • Pagina 20 Dit apparaat mag niet in een ruimte worden geplaatst of worden gebruikt in combinatie met een andere antenne of zender. WAARSCHUWING Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Vivosonic zijn goedgekeurd, kunnen het recht van de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken, doen vervallen.
  • Pagina 21 ONDERHOUDSINSTRUCTIES Dit product heeft weinig onderhoud nodig. We raden echter aan om het elke 12 maanden door een getrainde technicus te laten controleren. Voor de schoonmaak-/ontsmettingsdoekjes raadpleegt u de waarschuwingen en instructies voor gebruik, opslag en verwijdering van de fabrikant. ®- MPLITRODE EN ELEKTRODE...
  • Pagina 22: Systeemcomponenten

    ER3-26B (fabrikant: Etymōtic Research) 1 pk Extra/vervangende onderdelen kunnen op een van de volgende manieren worden besteld:  Neem contact op met de klantenondersteuning van Vivosonic: 877.255.7685 (Canada en VS) of +1-416.231.9997 (internationaal).  Bestel online via http://www.vivosonic.com/order-accessories-howtobuy/  Bestel via de plaatselijke distributeur.
  • Pagina 23: Specificaties

    SPECIFICATIES V500 Ingangsvermogen Interne voeding met een oplaadbare Vivosonic-accu (4 AA NiMH-accu's à 1,2 V elk) Toegepast onderdeeltype II: conform voorschrift 10 van Bijlage 1 van SOR/98-282 - The Canadian Medical Devices Classificatie medische hulpmiddelen Regulations (Canadese regelgeving inzake medische hulpmiddelen)
  • Pagina 24: Gebruikte Symbolen Op Instrument

    GEBRUIKTE SYMBOLEN OP INSTRUMENT Symbool op label Beschrijving Lees begeleidende documentatie Niet hergebruiken. Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Geen ioniserende elektromagnetische straling (apparaat kan draadloos communiceren) Indicator voor elektrodecontact wisselen tussen AAN/stand-by Draadloze communicatie ingesteld ® Parkeersnap voor de zwarte (+) Amplitrode -clip.

Inhoudsopgave