Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FFB41600ZW
FFB41600ZM
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
24

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FFB41600ZW

  • Pagina 1 FFB41600ZW Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat FFB41600ZM Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. TECHNISCHE INFORMATIE.................. 22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Leg het bestek in de besteklade met de scherpe • randen naar beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet • onbeheerd achter met open deur.
  • Pagina 5: Gebruik

    NEDERLANDS of er nieuwe apparaten zijn geplaatst • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de (watermeters, enz.), moet u, voordat veiligheidsinstructies op de de nieuwe buizen worden verpakking van het wasmiddel op. aangesloten, het water laten stromen • Speel niet met het water van het tot het schoon en helder is.
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderkorf Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Luchtopening...
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Option-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Start-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Spoelfase. Gaat aan wanneer de spoelfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is.
  • Pagina 8: Programma's

    Aanduiding Beschrijving ExtraHygiene-indicatielampje. Deur-indicatielampje. Gaat aan als de deur niet goed is geopend of ge- sloten. 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type belading • Normaal bevuild • Voorspoelen • ExtraHygiene • Serviesgoed en • Wassen 50 °C •...
  • Pagina 9: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor info.test@dishwasher-production.com testinstituten Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt.
  • Pagina 10: Het Waterontharderniveau Instellen

    Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra- Wateronthardings- (°dH) (°fH) niveau 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0...
  • Pagina 11: Het Uitschakelen Van De Melding Van Een Leeg Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS Het uitschakelen van de LET OP! melding van een leeg Probeer de deur van het glansmiddeldoseerbakje apparaat niet binnen 2 minuten na automatisch Het apparaat moet in de openen te sluiten. Dit kan programmaselectiemodus staan. het apparaat beschadigen. 1. Als u naar de gebruikersmodus wilt AirDry wordt bij alle programmas gaan, houdt u Delay en Option behalve...
  • Pagina 12: Opties

    7. OPTIES De gewenste opties moeten Elke keer dat wordt elke keer dat u een geactiveerd, gaat XtraDry uit programma start worden en moet weer handmatig geactiveerd. worden gekozen. De opties kunnen niet worden in- of uitgeschakeld Het activeren van XtraDry als een programma in werking is.
  • Pagina 13: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS 8.2 Het vullen van het herladen. Het lijkt alsof het apparaat niet werkt. De wasfase start pas nadat deze glansmiddeldoseerbakje procedure voltooid is. De procedure wordt regelmatig herhaald. 8.1 Het zoutreservoir LET OP! Gebruik alleen zout dat voor afwasautomaten is gemaakt. Het zout wordt gebruikt om de hars in de waterontharder te herladen en voor goede wasresultaten voor dagelijks...
  • Pagina 14: Dagelijks Gebruik

    9. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Doe de vaatwastablet in het 2. Druk op de aan-/uittoets om het doseerbakje (A) . 3. Als het programma over een apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de voorspoelfase beschikt, plaats dan programmakeuzemodus staat.
  • Pagina 15: De Uitgestelde Start Annuleren Tijdens Het Aftellen

    NEDERLANDS De uitgestelde start annuleren 3. Druk op Start om het aftellen te starten. tijdens het aftellen • Het controlelampje uitgestelde start gaat aan om de start van het Als u de uitgestelde start annuleert, aftellen te bevestigen. moet u het programma en de opties •...
  • Pagina 16: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    • U kunt apart vaatwasmiddel, 3. Start het kortste programma met een glansmiddel en zout gebruiken of spoelfase. Voeg geen afwasmiddel kiezen voor het gebruik van toe en ruim de mandjes niet in. multitabletten (bijv. ''3in1'', ''4in1'', 4. Als het programma is voltooid, ''All in 1'').
  • Pagina 17: De Rekken Uitruimen

    NEDERLANDS • De positie van de items in de mandjes borden zijn gevoelig voor correct is. beschadigingen. • Het programma van toepassing is op 2. Ruim eerst het onderrek en dan het het type lading en de mate van bovenrek uit. bevuiling.
  • Pagina 18: De Sproeiarmen Reinigen

    LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp.
  • Pagina 19: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 12. PROBLEEMOPLOSSING Als het apparaat niet start of stopt Bij sommige problemen wordt er op tijdens de bediening, kijk dan of u het de display een alarmcode weergegeven. probleem zelf kunt oplossen met behulp van de informatie in de tabel of door Het merendeel van de problemen die contact op te nemen met een erkend ontstaan kunnen worden opgelost...
  • Pagina 20 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De anti-overstromingsbevei- • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de liging is ingeschakeld. service-afdeling. Op het display verschijnt Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresul- meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing.
  • Pagina 21: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Pagina 22: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Pagina 23: Milieubescherming

    NEDERLANDS Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te ver- minderen.
  • Pagina 24: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............46 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 25: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Pagina 26: Consignes De Sécurité

    Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les • extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
  • Pagina 27: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS 2.4 Utilisation électrique, utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS 1362). • Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez 2.3 Raccordement à l'arrivée pas dessus. d'eau • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux.
  • Pagina 28: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant...
  • Pagina 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage. Phase de séchage.
  • Pagina 30: Programmes

    Indicateur Description Voyant ExtraHygiene. Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte ou mal fermée. 5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • ExtraHygiene sale •...
  • Pagina 31: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des op- tions sélectionnées.
  • Pagina 32: Distributeur De Liquide De Rinçage

    Dureté eau Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Niveau de l'adou- mands (°dH) (°fH) Clarke cisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Pagina 33: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS s'allume pour signaler qu'un remplissage du liquide de rinçage est nécessaire. Si les résultats de séchage sont satisfaisants lors de l'utilisation de pastilles de détergent multifonctions, il est possible de désactiver la notification de remplissage du distributeur de liquide de rinçage Nous vous recommandons, cependant, de toujours utiliser du liquide de rinçage pour de meilleures...
  • Pagina 34: Options

    3. Appuyez sur la touche Delay pour • Les voyants modifier le réglage : = AirDry sont éteints. désactivé. • Le voyant clignote toujours. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • L'affichage indique le réglage pour confirmer le réglage.
  • Pagina 35: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Pagina 36: Utilisation Quotidienne

    8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement du rinçage liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à...
  • Pagina 37: Départ D'un Programme

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur Program à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme que vous souhaitez sélectionner s'allume. L'affichage indique la durée du programme. 3. Sélectionnez les options compatibles. 4. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme. •...
  • Pagina 38: Annulation Du Programme

    Durant la phase de séchage, Programmation. si la porte est ouverte pendant plus de Annulation du programme 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se Maintenez les touches Delay et Option produit pas si la porte est enfoncées simultanément jusqu'à...
  • Pagina 39: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS 10.2 Utilisation de sel en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. régénérant, de liquide de 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage et de produit de rinçage libérée. lavage 6. Activez la notification du distributeur de liquide de rinçage vide.
  • Pagina 40: Déchargement Des Paniers

    • Le programme est adapté au type de vaisselle encore chaude est sensible vaisselle et au degré de salissure. aux chocs. • Vous utilisez la bonne quantité de 2. Commencez par décharger le panier produit de lavage. inférieur, puis le panier supérieur.
  • Pagina 41: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
  • Pagina 42: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'il Pour certaines anomalies, l'écran s'arrête en cours de fonctionnement, affiche un code d'alarme. vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre La plupart des problèmes peuvent être le problème par vous-même en vous résolus sans avoir recours au service...
  • Pagina 43 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le système de sécurité anti- • Fermez le robinet d'eau et contactez le service après- débordement s'est déclen- vente agréé. ché. L'affichage indique L'appareil s'arrête et redé- • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage marre plusieurs fois en cours optimaux et des économies d'énergie.
  • Pagina 44: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa- nier.
  • Pagina 45 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave- de lavage. vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinça- ge. Faites appel à un service après-vente agréé. Traces de rouille sur les cou- •...
  • Pagina 46: Caractéristiques Techniques

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon- 600 / 850 / 625 deur (mm) Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) 50 / 60 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau...
  • Pagina 47 FRANÇAIS...
  • Pagina 48 www.aeg.com/shop...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ffb41600zm

Inhoudsopgave