Algemeen Algemeen Dit hoofdstuk bevat belangrijke aanwijzingen over het gebruik van deze documentatie. De documentatie bevat informatie die moet worden toegepast om het product veilig en efficiënt te kunnen gebruiken. Lees deze documentatie aandachtig door en raak vertrouwd met de werking van het product alvorens het te gebruiken.
Uit veiligheids - overwegingen alleen originele testo-onderdelen gebruiken. Milieuvoorschriften Defecte accu‘s/lege batterijen op de daarvoor bestemde ä inzamelplaatsen inleveren. Stuur het instrument aan het einde van zijn nuttige ä leven terug naar Testo. Wij dragen dan zorg voor een milieuvriendelijke verwerking.
Dit hoofdstuk beschrijft het toepassingsgebied waarvoor het instrument bestemd is. Gebruik het instrument alleen voor het gebied waarvoor het is ontworpen. Bij twijfel kunt u bij Testo navraag doen. De testo 635 is een compact meetinstrument voor het meten van temperatuur.
3. Productbeschrijving De volgende onderdelen van het product zijn ontworpen voor continu contact met levensmiddelen in overeenstemming met de verordening (EG) 1935/2004: De meetsonde tot 1 cm voor de sondehandgreep of kunststof behuizing. Indien aanwezig, moet de informatie over penetratiediepten in de gebruiksaanwijzing of het merkteken (s) op de meting sondes worden opgemerkt.
“radiogolf” segmenten toont de sterkte van het kanaal) 3.2 Interfaces Infrarood interface Via de infrarood interface op de kop van het instrument kunnen meetgegevens naar een Testo protocolprinter doorgezonden worden. Voeleraansluiting(en) Plug-in meetsondes kunnen worden aangesloten via de sonde aansluiting(en) op de kop van het instrument.
4. In bedrijfstelling In bedrijfstelling Dit hoofdstuk beschrijft de handelingen die voor de in bedrijf name van het instrument nodig zijn. Verwijderen van de beschermende folie van het ã display: Trek de beschermende folie voorzichtig weg. ä Het plaatsen van een batterij/accu: ã...
5. Bediening Bediening Dit hoofdstuk beschrijft de handelingen die bij de inzet van het instrument veelvuldig worden uitgevoerd. 5.1 Voeler aansluiten Steekbare voelers Vaste voelers dienen aangesloten te worden voordat het instrument ingeschakeld wordt, omdat deze door het instrument herkend worden. Voeler in de voeleraansluiting steken.
5. Bediening Instrument uitschakelen: ã ca. 2 sec. ingedrukt houden tot de display uit ä gaat. 5.3 Displayverlichting in-/uitschakelen Displayverlichting in-/uitschakelen: ã Het instrument is ingeschakeld. indrukken. ä 5.4 Instellingen Configuratiemodus openen: Het instrument is ingeschakeld en bevindt zich in het meetmenu.
Pagina 10
5. Bediening OFF is geselecteerd: Ga verder bij onderdeel ë adIogRafIsche voeleR aanmelden On is geselecteerd: de bovenste grenswaarde instellen ( ) en bevestigen met de onderste grenswaarde instellen ( ) en bevestigen met Radiografische voeler aanmelden Radiografische voelers mogen alleen toegepast worden in landen waar ze toegelaten zijn (zie gebruiksaanwijzing van de radiografische voeler).
Pagina 11
5. Bediening YES is geselecteerd: - De automatische voelerherkenning wordt gestart. Auto knippert, terwijl het instrument naar een ingeschakelde radiografische voeler zoekt. - Als een radiografische voeler gevonden wordt, wordt de voeler-ID weergegeven. Wordt geen voeler gevonden, dan licht NONE op. Mogelijke oorzaken voor een niet gevonden voeler: ·...
Pagina 12
5. Bediening · OFF: Het meetinstrument schakelt niet automatisch uit. Auto Hold instellen: De functie Auto Hold is alleen actief bij een vaste voeler. Configuratiemenu is geopend, Auto Hold licht op. De gewenste optie (5, 10, 15, 20s) selecteren met en bevestigen met ·...
Pagina 13
5. Bediening Eenheid instellen: Configuratiemenu is geopend, °C, °F of °R knippert. de gewenste eenheid instellen en bevestigen ä Resetten: Configuratiemodus is geopend, RESET licht op. de gewenste optie kiezen en bevestigen met ä · NO: Geen reset uitvoeren. · Yes: Een reset uitvoeren. Daarbij wordt het instrument teruggezet op de fabrieksinstellingen.
6. Meten Meten Dit hoofdstuk beschrijft de handelingen die bij het uitvoeren van metingen met dit product vereist zijn. Het instrument is ingeschakeld en bevindt zich in de meetweergave. Meting uitvoeren: ã Voeler positioneren en meetwaarde aflezen. ä Bij ingeschakelde Auto Hold functie: De functie Auto Hold is alleen bij een vaste voeler actief.
Pagina 15
De in de display weergegeven meetwaarden (actuele meetwaarde, vastgehouden meetwaarde of Max.- /Min.- waarde) kunnen afgedrukt worden. Een Testo protocolprinter is benodigd (toebehoren). Bij ingeschakelde Max.-/Min.-printfunctie worden naast de actuele meetwaarde of de vastgehouden meetwaarde ook de minimale en maximale waarden afgedrukt.
7. Service en onderhoud Service en onderhoud Dit hoofdstuk beschrijft de handelingen die aan het behoud van de functionaliteit en de verlenging van de levensduur van het product bijdragen. Behuizing reinigen: â De behuizing bij vervuiling met een vochtige doek ä...
Date/time zijn · Spanningsvoorziening is · Datum/tijd opnieuw niet langer correct langere tijd onderbroken instellen. geweest Indien wij uw vraag niet konden beantwoorden, neemt u dan contact op met uw dealer of de Testo klantenservice. Voor contactgegevens bezoekt u www.testo.com/service-contact.
-50...+350°C / -58.0...+662 °F Geschiktheid: S, T (opslag, transport) Milieu: E (draagbare thermometer) Nauwkeurigheidsklasse: 0.5 Meetbereik: zie bovenstaande tabel Volgens EN 13485 dienen de meetinstrumenten regelmatig te worden gecontroleerd en geijkt volgens de voorwaarden van EN 13486 (Aanbevolen: Jaarlijks). Meer informatie: www.testo.nl...
0603 1793 Diversen TopSafe testo 926, beschermt tegen stof en schokken 0516 0220 Testo snelle IRDA-IR printer, incl. 1 rol thermisch papier en 4 mignonbatterijen 0554 0547 Radiografische voelers mogen alleen toegepast worden in landen waar ze toegelaten zijn (zie gebruiksaanwijzing van de radiografische voeler).