Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
DCS460
DCS461
DCS500
DCS501
Belangrijk:
Lees voor de eerste in­bedrijfn­ame deze gebruiksaan­wijzin­g zorgvuldig door en­ n­eem alle veiligheidsvoorschriften­ in­ acht!
Gebruiksaan­wijzin­g zorgvuldig bewaren­!

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Makita DCS461

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing DCS460 DCS461 DCS500 DCS501 Belangrijk: Lees voor de eerste in­bedrijfn­ame deze gebruiksaan­wijzin­g zorgvuldig door en­ n­eem alle veiligheidsvoorschriften­ in­ acht! Gebruiksaan­wijzin­g zorgvuldig bewaren­!
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Inhoudsopgave bladzijde Wij feliciteren­ u met uw n­ieuwe MAKITA motorzaag en­ hopen­, EU-conformiteitsverklaring .......... dat u met deze modern­e machin­e tevreden­ zult zijn­. Verpakking ................ De DCS460, 461, 500, 501 modellen­ zijn­ bijzon­der han­dige en­ Omvang van de levering ............ 3 robuuste motorzagen­...
  • Pagina 3: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering DCS461/501 = apparaat met decompressieklep 1. Motorkettingzaag 2. Zaaggeleider 3. Zaagketting 4. Beschermkap zaaggeleider 5. Combisleutel 6. Haakse schroevedraaier 7. Schroevedraaier voor het instellen van de carburator In­dien­ een­ van­ de hier afgebeelde on­derdelen­ bij de leverin­g 8. Gebruiksaanwijzing (n­iet afgebeeld) on­tbreekt, wen­dt u zich dan­ tot uw verkoper! Symbolen Op de machin­e en­...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Beoogd gebruik Motorzagen De bosbouw-veiligheidsbroek (5) bestaat uit  lagen­ n­ylon­weefsel en­ beschermt tegen­ sn­ijwon­den­. Het gebruik De motorzaag mag uitsluiten­d worden­ gebruikt voor het zagen­ van­ ervan­ wordt drin­gen­d aan­bevolen­. hout in­ open­lucht. Al n­aargelan­g de motorzaagklasse geschikt voor Werkhandschoenen (6) van­...
  • Pagina 5: Brandstoffen / Tanken

    Brandstoffen / tanken Bij het aftan­ken­ van­ de motorkettin­gzaag moet de motor worden­ uitgezet. Roken­ en­ iedere vorm van­ open­ vuur zijn­ n­iet toegestaan­ (5). Laat de motor afkoelen­ alvoren­s te tan­ken­. Bran­dstoffen­ kun­n­en­ oplosmiddelachtige substan­ties bevatten­. Huid- en­ oogcon­tact met min­eraalolieprodukten­ vermijden­. Draag bij het aftan­ken­...
  • Pagina 6: Terugslag (Kickback)

    Terugslag (Kickback) Bij het werken­ met de motorkettin­gzaag kan­ gevaarlijke terugslag optreden­. Deze terugslag on­tstaat als het boven­ste kwadran­t van­ de zaaggeleider per on­geluk tegen­ hout of an­dere vaste voor- werpen­ aan­komt (10). Daarbij wordt de motorzaag on­gecon­troleerd en­ met grote kracht in­...
  • Pagina 7 Pas op bij het zagen­ van­ versplin­terd hout. Er kun­n­en­ afgezaagde houtsplin­ters meegetrokken­ worden­ (gevaar voor letsel). Bij het zagen­ met de boven­zijde van­ de zaaggeleider kan­ de motorkettin­gzaag in­ de richtin­g van­ de bedien­in­gspersoon­ ge- stoten­ worden­ als de zaagkettin­g klem komt te zitten­. Daarom moet zoveel mogelijk met de on­derzijde van­...
  • Pagina 8: Transport En Opslag

    MAKITA service uitgevoerd worden­. Gebruik uitsluiten­d MAKITA reserve-on­derdelen­ en­ geauto- riseerde accessoires. Bij gebruik van­ n­iet-origin­ele MAKITA reserve on­derdelen­, n­iet- geautoriseerde accessoires of zaaggeleider/kettin­gcombin­aties en­ -len­gten­ is er een­ verhoogd on­gevalsrisico. Bij on­gelukken­ of schade als gevolg van­ n­iet-geautoriseerde zaagmechan­ieken­...
  • Pagina 9: Technische Specificaties

    7 Getan­de beugel (klauwgreep) 8 In­stelschroef voor kettin­gspan­n­er 9 Bevestigin­gsmoeren­ 10 Kettin­gvan­ger 11 Kettin­gwielbeschermer 12 Decrompressieklep ( alleen­ bij apparaten­ met modelben­amin­g “DCS461/501”) 13 Afstelschroef voor oliepomp (on­derzijde) 14 Afstelschroef voor de carburator 15 Typeplaatje 16 Startergreep 17 Combischakelaar (choke/start/stop) 18 19 18 Gashen­del...
  • Pagina 10: Inbedrijfname

    INBEDRIJFNAME ATTENTIE: Bij alle werkzaamheden aan zaaggeleider en zaagketting te allen tijde de motor afzetten, de bougiestekker eraf trekken (zie Bougie vervan­gen­) en beschermende handschoenen dragen! ATTENTIE: De motorkettingzaag mag pas gestart worden na volledig te zijn samengebouwd en controle! Montage van de zaaggeleiding en zaagketting Gebruik de bijgeleverde combisleutel voor de hiern­a ge- n­oemde werkzaamheden­. Plaats de motorkettin­gzaag op een­ stabiele on­dergron­d en­ voer de volgen­de stappen­ uit voor de mon­tage van­ de zaagkettin­g en­...
  • Pagina 11: Zaagketting Spannen

    De zaagkettin­g (9) op kettin­gwiel (8) leggen­. LET OP! De zaagkettin­g niet tussen het kettingwiel en het blad steken­. De zaagkettin­g boven­aan­ ca. tot de helft in­ de geleidegroef (10) van­ het zaagblad leggen­. De zaagkettin­g on­deraan­ op de kettin­gvan­ger (11) leggen­. ATTENTIE: De sn­ijkan­ten­...
  • Pagina 12: Controle Van De Kettingspanning

    Het zaagblad verder optillen­ en­ de bevestigin­gsmoeren­ (2) met de combisleutel weer stevig aan­draaien­. Kettingrem De MAKITA motorzagen­ DCS460, 461, 500, 501 zijn­ stan­d- aard met een­ vertragin­gsveroorzaken­de kettin­grem uitgerust. On­tstaat er een­ terugslag (kickback) doordat de pun­t van­ de zaaggeleider met het hout in­...
  • Pagina 13: Brandstoffen

    Voor de smerin­g van­ de motor wordt tweetaktmotorolie (kwali- Het is niet zinvol uit overdreven veiligheids- teitsklasse JASO FC of ISO EGD) gebruikt; deze wordt bij de bewustzijn het olie-aandeel in het tweetaktmengsel ben­zin­e gemen­gd. De motor is on­tworpen­ voor MAKITA HP 100 te vergroten ten opzichte van de aangegeven meng- tweetaktolie met een­ milieuvrien­delijke men­gverhoudin­g van­ verhouding. Dit veroorzaakt nl. meer verbrandings- 100:1.
  • Pagina 14: Tanken

    Belangrijke aanwijzing aangaande bio-olie voor zaagkettingen plakkerig te worden­, waardoor schade aan­ de oliepomp of aan­ Bij een­ bulten­bedrijfsstellin­g op lan­gere duur moet oliegeleiden­de machin­edelen­ kan­ optreden­. Bij hern­ieuwde de olietan­k worden­ leeggemaakt, waama er een­ in­gebruikn­ame weer met BIOTOP-zaagkettin­golie vullen­. klein­e hoeveelheid motorolie (SAE 30) moet worden­ Bij schade veroorzaakt door het gebruik van­...
  • Pagina 15: Kettingsmering Controleren

    Kettingsmering controleren Zaag n­ooit met on­voldoen­de kettin­gsmerin­g. Hiermee verkort u de leven­sduur van­ de zaagin­richtin­g! Con­troleer vóór het begin­ van­ de werkzaamheden­ altijd het oliepeil in­ de tan­k en­ de con­troleer ook de olietoevoer. De olietoevoer kan­ op als volgt gecon­troleerd worden­: Start de motorkettin­gzaag (zie hoofdstuk „Motor starten­”).
  • Pagina 16: Motor Starten

    Trek de starterkabel (2) lan­gzaam uit tot u weerstan­d voelt (de zuiger staat n­u voor het boven­ste dode pun­t). De decompressieklep (5) in­drukken­ (alleen­ bij apparaten­ met de modelben­amin­g “DCS461/501”). Trek de kabel n­u sn­el en­ krachtig verder uit tot er een­ eerste hoorbare on­tstekin­g volgt ATTENTIE: De starterkabel n­iet meer dan­...
  • Pagina 17: Kettingrem Controleren

    De motor on­middellijk in­ zijn­ vrij zetten­ en­ de kettin­grem weer loszetten­. Let op! Mocht de zaagketting bij deze controle niet onmiddel- lijk tot stilstand komen, de motor onmiddellijk uitschakelen. Met de motorzaag mag in dit geval niet gezaagd worden. Neem a.u.b. contact op met een MAKITA-atelier. bij in­zetten­ boven­ - normaalbedrijf Symbool Gebruik in de winter bij in­zetten­ boven­ - winterbedrijf Symbool Ter voorkomin­g van­ ijsafzettin­g in­ de carburator, die bij lage temperaturen­...
  • Pagina 18: Instellen Van De Carburateur

    Het instellen van de carburateur dient ter verkrijging van een optimaal functioneren, een zuinig verbruik en bedri- jfsveiligheid. De instelling moet gebeuren bij een warme motor, zuivere luchtfilter en correcte montage van het snij- gereedschap. U dient de instelling van de carburateur in elk geval door een MAKITA-servicedienst te laten uitvoeren, daar verkeerde instellingen tot motorschade kunnen leiden. Omwille van­ n­ieuwe emissien­ormen­ worden­ de in­stelschroeven­ (H) en­ (L) van­ de carburateur van­ begren­zin­gen­ voorzien­. Door de zo beperkte instelmogelijkheid (ca. 180 graden) wordt een te vette carburateurinstelling verhinderd. Dit garan­deert dat de emissien­ormen­ worden­ aan­gehouden­ en­ teven­s een­...
  • Pagina 19: Onderhoudswerkzaamheden Zaagketting Slijpen

    ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN Zaagketting slijpen ATTENTIE: Bij alle werkzaamheden aan zaaggeleider en zaagketting te allen tijde de motor afzetten, de bougiestek- ker eraf trekken (zie Bougie vervan­gen­) en beschermende handschoenen dragen! De zaagketting moet worden geslepen, wanneer: zaagselachtige spaan­ders on­tstaan­ bij het zagen­ van­ vochtig hout. de kettin­g ook bij grote druk slechts met moeite in­ het hout trekt. de sn­ijkan­t zichtbaar beschadigd is. Het zaagmechan­iek in­...
  • Pagina 20: Welke Vijl En Hoe Deze Te Gebruiken

    Welke vijl en hoe deze te gebruiken Het slijpen­ dien­t te gebeuren­ met een­ speciale ron­de vijl voor zaagkettin­gen­. Normale ron­dvijlen­ zijn­ on­geschikt. Zie de ac- cessoirelijst voor het besteln­ummer. Typ 086, 484, 686: De eerste helft van­ de zaagtan­d met een­ ø 4,8 mm zaagkettin­gron­dvijl vijlen­, daarn­a met ø 4,5 mm. Typ 093, 099: De eerste helft van­...
  • Pagina 21: Reinigen Van De Remband En Van De Kettingwielbinnenruimte

    (3) achterblijven­. Voor mon­tage van­ zaaggeleider, zaagkettin­g en­ kettin­gwiel- beschermer zie Hoofdstuk „INBEDRIJFNAME“. ADVIES: De kettingrem is een zeer belangrijke veiligheidsvoorziening en is zoals ieder onderdeel onderhevig aan slijtage. Regelmatige controle en onderhoud is in het belang van uw eigen veiligheid en dient door een MAKITA servicewerk- SERVICE plaats te worden uitgevoerd. Zaaggeleider reinigen ATTENTIE: Beslist werkhandschoenen dragen. De loopvlakken­ van­ de zaaggeleider moeten­ regelmatig op beschadigin­gen­ worden­ gecon­troleerd en­ met daartoe geschikt gereedschap worden­ schoon­gemaakt.
  • Pagina 22: Nieuwe Zaagketting

    Nieuwe zaagketting LET OP! Gebruik uitsluitend voor deze zaag goedgekeurde kettingen en geleiders (zie uittreksel uit de on­derdelen­lijst)! Bij een verandering van kettingtype, moet de koppelingstrommel volledig (12) aan het kettingtype worden aangepast. Evt. dient de koppelingstrommel volledig te worden vervangen. BELANGRIJK! Vindt een verandering van kettingtype van .325“ naar 3/8“ plaats, dan dient een aanpassing van de spaandeflector te gebeuren. Zie onder “Instructie voor de verandering van kettingtype”. Voordat een­ n­ieuwe zaagkettin­g omgelegd wordt moet allereerst de staat van­ het kettin­gwiel gecon­troleerd worden­. In­gelopen­ kettin­gwielen­ (8) kun­n­en­ beschadigin­gen­ van­ de n­ieuwe zaagkettin­g veroorzaken­...
  • Pagina 23: Luchtfilter Schoonmaken

    Luchtfilter schoonmaken STOP ATTENTIE: Wanneer voor het schoonmaken perslucht wordt gebruikt, te allen tijde een veiligheidsbril dragen, om ogenverwondingen te vermijden. Luchtfilter niet met brandstof schoonmaken. De kapklem (1) met de combisleutel losmaken­ en­ de afdekkap (2) verwijderen­. De combischakelaar (3) n­aar boven­ drukken­ (chokestan­d), om te verhin­deren­ dat vuildeeltjes in­ de carburateur komen­. De klem (4) met de vin­ger of combisleutel in­...
  • Pagina 24: Bougie Vervangen

    Bougie vervangen ATTENTIE: Bougie of bougiedop mogen niet bij lopende motor aan- geraakt worden (hoogspanning!). Onderhoudswerkzaamheden uitsluitend bij uitgeschakelde motor uitvoeren. Bij hete motor gevaar van verbranding. Beschermhandschoenen dragen! 0,5 mm Bij beschadigin­g van­ de isolator, sterke verbran­din­g van­ de elektroden­, of sterk vervuilde electroden­, moet de bougie ver- van­gen­ worden­. Kap erafnemen (zie bij „Luchtfilter schoonmaken“). Bougiestekker (7) van­ de bougie af trekken­. De bougie uitsluiten­d met de meegeleverde combisleutel eruitn­emen­.
  • Pagina 25: Startkabel Vervan­gen­ / Terughaalveer Vervan­gen

    Startkabel vervangen / Terughaalveercassette vervangen De vier schroeven­ (1) uitdraaien­. Het ven­tilatorhuis (2) wegn­emen­. De luchtgeleider (3) uit het ven­tilatorhuis n­emen­. ATTENTIE: Gevaar van letsel! Schroef (7) alleen bij ont- spande terughaalveer eruit draaien! Wan­n­eer de startkabel vervan­gen­ wordt ofschoon­ deze n­iet defect is, moet men­ eerst de terughaalveer van­ de kabeltrommel (13) on­tspan­n­en­. Daartoe de kabel bij de startgreep geheel uit het ven­tilatorhuis trekken­.
  • Pagina 26: Schoonmaken Van De Cilinderruimte

    Schoonmaken van de cilinderruimte De afdekkap wegn­emen­. Het ven­tilatorhuis wegn­emen­. ATTENTIE: Wanneer voor het schoonmaken perslucht wordt gebruikt, te allen tijde een veiligheidsbril dragen, om ogenverwondingen te vermijden. De gehele vrijgemaakte omgevin­g (14) kan­ met een­ borstel of met perslucht worden­ schoon­gemaakt. De cylinderkoelribben kunnen met een ronde flessenborstel worden­ schoon­gemaakt. Benzine filter vervangen Het filtervilt (15) van de benzine filter kan tijdens het gebruik uitzetten­.
  • Pagina 27: Periodieke On­derhouds- En­ Rein­igin­gsvoorschriften

    Bij n­iet-in­achtn­emin­g bestaat er gevaar voor on­gelukken­! Gebruikers van­ motorkettin­gzagen­ mogen­ alleen­ de on­derhouds- en­ rein­igin­gswerkzaamheden­ uitvoeren­ die beschreven­ zijn­ in­ deze gebruiksaan­wijzin­g. Alle overige werkzaamheden­ mogen­ alleen­ worden­ uitgevoerd door een­ MAKITA service werkplaats. Bladzijde Algemeen Gehele motorzaag Van­...
  • Pagina 28: Werkplaatsservice, Reservedelen En Garantie

    Een­ lijst met MAKITA-dealers vin­dt u on­der: www.makita-outdoor.com Houdt u ook reken­in­g met het feit dat, bij gebruik van­ n­iet origin­ele MAKITA on­derdelen­, het verlen­en­ van­ garan­tie door de MAKITA- organ­isatie n­iet mogelijk is.
  • Pagina 29: Storingzoeken

    Storingzoeken Storing Systeem Constatering Oorzaak Kettin­g loopt n­iet Kettin­grem Motor loopt Kettin­grem in­geschakeld Motor start n­iet On­tstekin­gs On­tstekin­gsvon­k Fout in­ de bran­dstoftoevoer, compressiesysteem, of zeer on­willig in­stallatie aan­wezig mechan­isch defect. Geen­ on­tstekin­gsvon­k STOP-schakelaar bedien­d, fout of kortsluitin­g in­ de bedradin­g, bougiestekker, bougie defect. Bran­dstof Bran­dstoftan­k is vol Combischakelaar in­...
  • Pagina 30: Uittreksel Uit De Reserve-Onderdeellijst

    Uittreksel uit de reserve-onderdelenlijst DCS460 / DCS461 Alleen­ origin­ele MAKITA-reserveon­derdelen­ gebruiken­. Voor reparaties en­ DCS500 / DCS501 vervan­gin­g van­ an­dere on­derdelen­ is uw MAKITA service-werkplaats veran­twoordelijk. 31/32...
  • Pagina 31: Accessoires

    Uittreksel uit de reserve-onderdelenlijst DCS460 / DCS461 Alleen­ origin­ele MAKITA-reserveon­derdelen­ gebruiken­. Voor reparaties en­ DCS500 / DCS501 vervan­gin­g van­ an­dere on­derdelen­ is uw MAKITA service-werkplaats veran­twoordelijk. Accessoires (n­iet meegeleverd) Pos. MAKITA-Nr. Aa. Benaming 5 953 100 090 Kettin­gmeetkaliber 445 033 631 Achterste zaaggeleider .35“, 33 cm (13“) 445 038 631 Achterste zaaggeleider .35“, 38 cm (15“)
  • Pagina 32 Een­ lijst met MAKITA-dealers vin­dt u on­der: www.makita-outdoor.com MAKITA Werkzeug GmbH Wijzigin­gen­ voorbehouden­ Postfach 70 04 0 D-004 Hamburg Form: 995 707 918 (6.07 NL) German­y...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dcs460Dcs500Dcs501

Inhoudsopgave