Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
GE TransPort PT900 Gebruikershandleiding
GE TransPort PT900 Gebruikershandleiding

GE TransPort PT900 Gebruikershandleiding

Draagbare ultrasone debietmeter voor vloeistoffen
Inhoudsopgave

Advertenties

GE
Oil & Gas
Doorstroming
®
TransPort
PT900
Draagbare ultrasone debietmeter voor vloeistoffen
Gebruikershandleiding
910-315-DU Rev. A
Februari 2017

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor GE TransPort PT900

  • Pagina 1 Oil & Gas Doorstroming ® TransPort PT900 Draagbare ultrasone debietmeter voor vloeistoffen Gebruikershandleiding 910-315-DU Rev. A Februari 2017...
  • Pagina 3: Draagbare Ultrasone Debietmeter Voor Vloeistoffen

    ® Transport PT900 Draagbare ultrasone debietmeter voor vloeistoffen Gebruikershandleiding 910-315-DU Rev. A Februari 2017 www.gemeasurement.com ©2017 General Electric Company. Alle rechten voorbehouden. Technische inhoud onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving.
  • Pagina 4 [geen inhoud bedoeld voor deze pagina] ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhoud Typografische conventies - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - vii Veiligheidskwesties - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - vii Hulpuitrusting - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - viii Productregistratie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ix...
  • Pagina 6 Inhoud 2.9.1 Voedings-led ..........43 2.9.2 Bluetooth-led.
  • Pagina 7 Inhoud Hoofdstuk 5. Metingen Introductie............91 De metingen voor weergave instellen .
  • Pagina 8 Inhoud 8.4.3 Het Servicescherm ......... 136 8.4.4 Het scherm Reserveonderdelen .
  • Pagina 9: Typografische Conventies

    WAARSCHUWING! Wanneer de opklemhouder en transducers zijn geïnstalleerd op een pijpleiding boven een werkplek of voetpad moeten ter bescherming tegen vallende voorwerpen veilige werkpraktijken op de werkplek worden nagevolgd.
  • Pagina 10: Hulpuitrusting

    Voorwoord Hulpuitrusting Lokale veiligheidsnormen De gebruiker dient ervoor te zorgen dat hij alle hulpuitrusting bedient vereenkomstig de lokale normen, regelgevingen of wetten die van toepassing zijn op de veiligheid. Werkzone WAARSCHUWING! Hulpuitrusting kan zowel handmatige als automatische bedieningsmodi omvatten. Aangezien de uitrusting plots en zonder waarschuwing kan bewegen, de werkcel van deze uitrusting niet betreden tijdens automatische werking en niet werken aan het omhulsel van deze uitrusting...
  • Pagina 11: Productregistratie

    Services GE biedt klanten een ervaren team van klantondersteuningspersoneel dat klaar staat om technische vragen te beantwoorden, naast andere ondersteuningsbehoeften op locatie of op afstand. Om onze brede portfolio van toonaangevende oplossingen...
  • Pagina 12: Naleving Van De Regelgeving

    Voorwoord Naleving van de regelgeving Richtlijn Waste Electrical and Electronic Equipment GE Measurement & Control is een actieve deelnemer aan het Europese terugname- initiatief voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (richtlijn 2012/ 19/EG). Tijdens de productie van de door u gekochte apparatuur zijn natuurlijke hulpbronnen gewonnen en gebruikt.
  • Pagina 13: Fcc-Regels/Industry Canada License

    Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een bepaalde installatie.
  • Pagina 14: Fcc-Regels/Industry Canada License (Vervolg)

    Voorwoord FCC-regels/Industry Canada License (vervolg) Onder regelgeving van Industry Canada kan deze radiotransmitter alleen werken met behulp van een antenne van een type en maximum (of minder) versterking goedgekeurd voor de transmitter door Industry Canada. Om mogelijke radiostoring voor andere gebruikers te verminderen, dient het type antenne en de versterking zo worden gekozen dat het equivalent isotropisch uitgestraald vermogen (e.i.r.p.) NIET méér dan nodig is voor succesvolle communicatie.
  • Pagina 15 Voorwoord Taiwanese waarschuwingsbrief 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號 或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功 能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使 用。 Koreaanse KCC-waarschuwing EMC (B Type) waarschuwing 기 종 별 사 용 자 안 내 문 B 급 기기 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기 ( 가정용 정보통신기기 ) 로서...
  • Pagina 16 Voorwoord [geen inhoud bedoeld voor deze pagina] ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 17: Hoofdstuk 1. Introductie

    Hoofdstuk 1. Introductie Hoofdstuk 1. Introductie 1.1 Productregistratie ® Hartelijk dank voor de aanschaf van een TransPort PT900 van GE. Registreer uw www.gemeasurement.com/productregistration product op voor productondersteuning, waaronder de nieuwste software en firmware upgrades, productinformatie en speciale aanbiedingen. 1.2 Systeembeschrijving De PT900 is een draagbare stroomtransmitter voor het meten van vloeibare producten.
  • Pagina 18 Hoofdstuk 1. Introductie [geen inhoud bedoeld voor deze pagina] ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 19: Introductie

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.1 Introductie Het systeem moet in overeenstemming met de vastgestelde GE-richtlijnen worden geïnstalleerd om een veilige en betrouwbare werking van de PT900 te waarborgen. Deze richtlijnen worden in dit hoofdstuk gedetailleerd uitgelegd in onder meer de volgende onderwerpen: •...
  • Pagina 20: Uitpakken Van Het Pt900-Systeem

    Controleer of alle onderdelen en documentatie die vermeld staan op de pakbon aanwezig zijn voordat u zich van het verpakkingsmateriaal ontdoet. Neem direct contact op met de GE-klantenservice als onderdelen of documentatie niet aanwezig is. Omdat het PT900-systeem leverbaar is in vele verschillende configuraties, wordt de volgende paklijst alleen als voorbeeld weergegeven: 1.
  • Pagina 21: Uitpakken Van Het Pt900-Systeem (Vervolg)

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.2 Uitpakken van het PT900-systeem (vervolg) Afbeelding 2: PT900-systeem in harde draagkoffer ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 22: Installatie Van Een Accupack In De Transmitter

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.3 Installatie van een accupack in de transmitter Ga als volgt te werk om een nieuw accupack in de transmitter te installeren (zie Afbeelding 3 hieronder): Draai met behulp van een platte schroevendraaier de twee snelschroeven op het accudeksel 90 graden om de transmitter te openen. Verwijder het huidige accupack.
  • Pagina 23: Bevestiging Van De Pt900-Transmitter

    2.5 Installatie van de opklemhouder en transducers Dit hoofdstuk beschrijft in detail hoe u de standaard PT9-transducer-opklemhouder op de pijp bevestigd. Note: Raadpleeg GE voor instructies over het installeren van de optionele CF-LP-klemhouder (hieronder in Afbeelding 5 weergegeven). ® TransPort...
  • Pagina 24: Voorbeeldinstallatie

    Hoofdstuk 2. Installatie Afbeelding 5: CF-LP-klemhouder 2.5.1 Voorbeeldinstallatie Ter referentie wordt een doorsnee afgeronde PT900-installatie getoond in onderstaande Afbeelding 6. PT900 Zachte Ketting PT900 Pijp (niet Transducer- Paar CRR- transducers Transmitter riem (x2) Houder meegeleverd) kabel Stromingsrichting Tussenruimte Belangrijk: voor een duidelijker beeld worden de transducers alleen op de bovenkant van de pijp weergegeven.
  • Pagina 25: Berekening Tussenruimte Transducer

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.2 Berekening tussenruimte transducer De vereiste tussenruimte voor de transducer wordt LET OP! door de APP berekend nadat u de menu's PIJP, VLOEISTOF, TRANSDUCER en PLAATSING hebt geprogrammeerd. Voordat u verder gaat met de installatie, moet u de programmering zoals vermeld in Hoofdstuk 4.
  • Pagina 26: Bevestiging Van De Opklemhouder (Vervolg)

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.3 Bevestiging van de opklemhouder (vervolg) Afbeelding 8: Voorlopige opstelling Selecteer een bevestigingslocatie op de pijplijn voor de opklemhouder die aan de volgende vereisten voldoet (zie Afbeelding 9 hieronder): • Een recht pijpkanaal dat minimaal 10 nominale pijpdiameters (zonder hulpstukken of bochten) doorloopt, vóór de stroomopwaartse transducer •...
  • Pagina 27 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.3 Bevestiging van de opklemhouder (vervolg) Pas de positie van de opklemhouder zodanig aan dat de buitenrand van het dichtstbijzijnde uiteinde zich op de gekozen afstand van de dichtstbijzijnde inlaat, uitlaat, verbinding of fitting in de pijpleiding bevindt (zie Afbeelding 10 hieronder).
  • Pagina 28 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.3 Bevestiging van de opklemhouder (vervolg) Controleer of de pijp rust in de kleine v-groef aan de onderzijde van beide uiteinden (zie Afbeelding 12 hieronder). Zorg er ook voor dat de schaalmarkeringen op de railstang van de opklemhouder eenvoudig gelezen kunnen worden na voltooiing van de installatie.
  • Pagina 29 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.3 Bevestiging van de opklemhouder (vervolg) Kettingschroef- mechanisme Losschroeven Eindvlak Einde ketting Kettinggroef Stap 6a Stap 6b Naar beneden Strak drukken trekke Ketting plaatsen Stap 6c Stap 6d Afbeelding 13: Kettinginstallatie ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 30 Afbeelding 14: Houder met geïnstalleerde kettingen Roteer de houder naar de stand 3 uur of 9 uur op de pijp (zie Afbeelding 15 hieronder).
  • Pagina 31 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.3 Bevestiging van de opklemhouder (vervolg) Nadat de laatste afstelling is voltooid, trekt u beide kettingen strak door aan de moer op de bovenkant van beide kettingschroefmechanismen te draaien (zie Afbeelding 16 hieronder) tot de ketting strak genoeg is om elke willekeurige beweging van de houder te weerstaan.
  • Pagina 32: De Transducerhouders Controleren

    Tijdens de bevestiging schuift de transducerhouder in de klemhouder en hecht deze met een plunjer Als om wat voor reden dan ook de houder van een transducer niet is geïnstalleerd of is verwijderd, zie Afbeelding 17 hieronder en installeert u de houder als volgt:...
  • Pagina 33: Installatie Van De Transducers

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.5 Installatie van de transducers Volg de onderstaande stappen om de transducers in de bevestigingsbeugel te installeren: Indien nodig draait u de duimschroef op de verplaatsbare transducerklem los om axiale positionering mogelijk te maken. Merk op dat de vaste transducerklem is ingesteld op de nulmarkering op de schaal.
  • Pagina 34: Installatie Van De Transducers (Vervolg)

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.5 Installatie van de transducers (vervolg) Zet beide excenters naar de geladen positie, zodat de klemhouders rusten in de verste radiale positie van de pijp (zie Afbeelding 19 hieronder). Afbeelding 19: Geladen excenters Breng de meegeleverde contactgel aan op beide transducervlakken (zie Afbeelding 20 hieronder).
  • Pagina 35 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.5 Installatie van de transducers (vervolg) Schuif een transducer die al goed in de transducerhouder is geplaatst in een van de klemhouders van de opklemhouder tot de plunjer van de bovenkant van de transducerhouder op zijn plek vast klikt op de onderkant van de klemhouder (zie Afbeelding 21 hieronder).
  • Pagina 36 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.5 Installatie van de transducers (vervolg) Laat de excenters op beide transductorklemmen los zodat de transducers in de richting van de pijp worden geschoven. Hierdoor vult de contactgel de ruimte tussen de transducervlakken en het pijpoppervlak volledig op (zie Afbeelding 22 hieronder).
  • Pagina 37: Even En Oneven Transverse Installaties

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.6 Even en oneven transverse installaties De transducers voor een PT900-systeem kunnen geïnstalleerd worden in een van de onderstaande configuraties: • Even-transverse - Het signaal van een van de transducers doorloopt de vloeistofstroom een even aantal malen voordat het signaal door een andere transducer wordt ontvangen (twee traverses wordt voor de meeste toepassingen aangeraden).
  • Pagina 38: Oneven-Transverse Installaties

    (zie Afbeelding 24 hieronder). Koppel Schroef Afbeelding 24: Koppel voor oneven traverse-installaties De klemhouder moet geïnstalleerd zijn voordat de koppel Important: geïnstalleerd kan worden (zie “Bevestiging van de PT9-opklemhouder” op pagina 9). U moet voordat u doorgaat de vereiste transducertussenruimte hebben vastgesteld (zie “De...
  • Pagina 39: Oneven-Transverse Installaties (Vervolg)

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.6b Oneven-transverse installaties (vervolg) Plaatst de koppel op de bovenkant van de pijp (zie Afbeelding 26 hieronder). Als de vereiste transducertussenruimte <305 mm (12 inch) is, moet de koppelketting als volg in de klemhouder worden geplaatst. Afbeelding 26: Koppelplaatsing op de bovenkant van de pijp Wikkel de koppelketting rondom de pijp en zet ze vast aan de koppelbeugel, zoals hieronder in Afbeelding 27 weergegeven.
  • Pagina 40 2.5.6b Oneven-transverse installaties (vervolg) Roteer de koppel totdat deze zich in een horizontale positie aan de tegenoverliggende zijde van de pijp bevindt, gezien vanuit de eerder geïnstalleerde klemhouder, zoals hieronder weergegeven in Afbeelding 28. [Tussenruimte >305 mm (12 inch)] Beugeloppervlakken [Tussenruimte <305 mm...
  • Pagina 41 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.6b Oneven-transverse installaties (vervolg) Stel de axiale positie van de koppel als volgt in: • Tussenruimte >305 mm (12 inch) (435 mm (17,13 inch) wordt als voorbeeld gebruikt): Meet de vereiste 435 mm (17,13 inch) afstand vanaf de rand van de vaste klem tot de markeringslijn op de koppel (zie Afbeelding 29 hieronder).
  • Pagina 42 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.6b Oneven-transverse installaties (vervolg) Draai de moeren vast om de koppel goed op de pijp te zetten (zie Afbeelding 31 hieronder). Afbeelding 31: De koppel goed vastzetten Maak de koppelschroef los. Breng vervolgens contactgel aan op het transducervlak en zet de transducer in de koppel, zoals hieronder in Afbeelding 32 weergegeven.
  • Pagina 43 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.6b Oneven-transverse installaties (vervolg) Draai de koppelschroef vast totdat de transducer goed contact maakt met de pijp. Uw afgeronde oneven-transverse installatie dient er zoals weergegeven in Afbeelding 33 uit te zien. [Tussenruimte >305 mm (12 inch)] [Tussenruimte <305 mm (12 inch)] Afbeelding 33: Afgeronde oneven-transverse installatie (bovenkantweergave)
  • Pagina 44 Afbeelding 34: Koppel voor even-traverse met S>305 mm/12 inch. Important: De klemhouder moet geïnstalleerd zijn voordat de koppel geïnstalleerd kan worden (zie “Bevestiging van de PT9-opklemhouder” op pagina 9). U moet voordat u doorgaat de vereiste transducertussenruimte hebben vastgesteld (zie “De transducertussenruimte weergeven”...
  • Pagina 45 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.6c Installaties even-transverse (tussenruimte >305 mm/ 12 inch) (vervolg) Plaatst de koppel op de bovenkant van de pijp (zie Afbeelding 36 hieronder). Als de vereiste transducertussenruimte <305 mm (12 inch) is, moet de koppelketting als volg in de klemhouder worden geplaatst. Afbeelding 36: Koppelplaatsing op de bovenkant van de pijp Wikkel de koppelketting rondom de pijp en zet ze vast aan de koppelbeugel, zoals hieronder in Afbeelding 37 weergegeven.
  • Pagina 46 2.5.6c Installaties even-transverse (tussenruimte >305 mm/ 12 inch) (vervolg) Roteer de koppel totdat deze zich in een horizontale positie aan dezelfde zijde van de pijp bevindt als de eerder geïnstalleerde klemhouder zoals hieronder weergegeven in Afbeelding 38. Afbeelding 38: Koppel geroteerd naar horizontale positie...
  • Pagina 47 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.6c Installaties even-transverse (tussenruimte >305 mm/ 12 inch) (vervolg) Plaats de vaste klem bij nul op de schaal in de klemhouder. Als bijvoorbeeld de vereiste transducertussenruimte 435 mm (17,13 inch) is, meet u de vereiste 435 mm vanaf de rand van de vaste klem tot de markeringslijn op de koppel (zie Afbeelding 39 hieronder).
  • Pagina 48 Hoofdstuk 2. Installatie 2.5.6c Installaties even-transverse (tussenruimte >305 mm/ 12 inch) (vervolg) Maak de koppelschroef los. Breng vervolgens contactgel aan op het transducervlak en zet de transducer in de koppel, zoals hieronder in Afbeelding 41 weergegeven. Afbeelding 41: Transducer in koppel plaatsen Draai de koppelschroef vast totdat de transducer goed contact maakt met de pijp.
  • Pagina 49: Elektrische Aansluitingen Tot Stand Brengen

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.6 Elektrische aansluitingen tot stand brengen Alvorens metingen met de PT900 uit te kunnen voeren, moet u alle noodzakelijke kabelverbindingen met de transmitter tot stand brengen. Doorloop de onderstaande subsecties om de transmitter aan te sluiten: • De netspanning aansluiten (zie pagina 33) •...
  • Pagina 50: De Netspanning Aansluiten (Vervolg)

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.6.1 De netspanning aansluiten (vervolg) U dient de PT900 te installeren en te bedienen zoals WARNING! beschreven in deze handleiding om een veilige werking te garanderen. Volg alle geldende lokale veiligheidsvoorschriften en -bepalingen voor het installeren van elektrische installaties. De PT900 en bijbehorende transducers zijn alleen ontworpen voor gebruik bij algemene locaties en doeleinden.
  • Pagina 51: De Transducers Aansluiten

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.6.2 De transducers aansluiten Zie de Afbeelding 45 hieronder en ga als volgt te werk om de transducers aan te sluiten: Sluit de kabels van elke transducer aan op de transmitter: Sluit de transducerkabel met het UP -label op de kabelconnector aan op de transmitterconnector met het label UP .
  • Pagina 52: De Digitale Uitgang Aansluiten

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.6.3 De digitale uitgang aansluiten De PT900 levert een digitale RS485/Modbus-uitgang en ondersteunt ook digitale frequentie/puls-uitvoer en teller/controlepoort-invoer. Sluit de digitale uitgang aan zoals hieronder in Afbeelding 46 weergegeven (zie de kabel aan de rechterkant). De pinnummers voor de connector en de kleurcode voor de standaard invoer/uitvoer- kabel worden getoond in onderstaande Tabel 1.
  • Pagina 53: De Analoge Ingangen En Uitgangen Aansluiten

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.6.4 De analoge ingangen en uitgangen aansluiten De PT900 biedt een 0/4-20 mA analoge stroomuitgangen en twee 4-20 mA analoge ingangen, met een schakelbare 16 V-voeding voor lusvoeding-temperatuurtransmitters. Sluit de analoge ingangen en uitgang aan zoals hieronder in Afbeelding 46 op pagina 36 weergegeven (zie de kabel aan de linkerkant).
  • Pagina 54: De Usb-Poort Gebruiken

    De PT900 levert één USB2.0-interface. De ontvanger is een micro-USB-connector Type B, zoals hieronder weergegeven in Afbeelding 48. Gegevenslogboeken en andere informatie van de transmitters ingebedde opslag kunnen worden geüpload naar een pc via de USB-poort. Ook kunnen de configuratiebestanden van de transmitter rechtstreeks worden gewijzigd via de USB-poort.
  • Pagina 55: Opladen En Opslaan Van De Accu

    Als u de accu wilt opladen, sluit u de stekker van de AC-adapter aan op de voedingsaansluiting (zie Afbeelding 44 op pagina 34) en controleert u of het accupack in de transmitter is geïnstalleerd (zie “Installatie van een accupack in de transmitter” op pagina 6). Wanneer de AC-adapter is aangesloten op de netspanning laadt de interne acculader van de transmitter de accu automatisch op, ongeacht of de PT900 Aan of Uit staat.
  • Pagina 56: De Accu's Vervangen

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.7.2 De accu's vervangen Vervang de accu's van de PT900 alleen met de CAUTION! gespecificeerde oplaadbare accu's. De accu wordt ook opgeladen als de PT900 Uit staat. Probeer geen accu's op te laden die niet oplaadbaar zijn. Ga als volgt te werk om het accupack te vervangen: Verwijder de rubberen behuizing van de transmitter.
  • Pagina 57: Weggooien Van De Accu's

    CAUTION! regio's kan de afvoer van accu's in het bedrijfsleven of als huishoudelijk afval verboden zijn. Neem contact op met het dichtstbijzijnde, door GE geautoriseerde servicecentrum voor mogelijkheden van veilige verwijdering. 2.8 In- en uitschakelen Voor gebruik van de PT900 moet het netsnoer op netspanning worden aangesloten of moet het accupack worden opgeladen, zoals beschreven in de vorige paragrafen.
  • Pagina 58: In- En Uitschakelen (Vervolg)

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.8 In- en uitschakelen (vervolg) Om de PT900 Aan te zetten, drukt u ongeveer 3 seconden op de knop Aan/uit op de bovenkant van de transmitter (zie Afbeelding 51 hieronder). Eerst zal de Groene voeding-led ononderbroken Aan branden. Nadat het systeem in zijn geheel opgestart is, zullen alle led's onafgebroken Aan branden.
  • Pagina 59: Voedings-Led

    Hoofdstuk 2. Installatie 2.9.1 Voedings-led • Constant brandend groen licht wanneer de meter Aan staat • Geen licht wanneer de meter Uit staat • Knipperend groen licht wanneer de meter in de energiebesparende modus staat 2.9.2 Bluetooth-led ® • Constant brandend blauw licht wanneer Bluetooth met een transmitter gekoppeld is ®...
  • Pagina 60 Hoofdstuk 2. Installatie [geen inhoud bedoeld voor deze pagina] ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 61: Hoofdstuk 3. Eerste Set-Up

    3.3.1 Controleren van de APP-versie Klik om de huidige geïnstalleerde APP-versie te achterhalen van uw tablet op de optie Info in het menu Help . Er wordt een scherm geopend dat vergelijkbaar is met onderstaande Afbeelding 53. Dit scherm geeft algemene informatie over het PT900-systeem.
  • Pagina 62: De Pt900 Android App Installeren En Updaten

    : Scan de QR-code in onderstaande Afbeelding 54 om een nieuwe versie van de APP op te halen. Afbeelding 54: QR-code U kunt ook de nieuwste versie van de APP rechtstreeks van de GE-website downloaden op de volgende URL: https://www.gemeasurement.com/flow-measurement-control/ultrasonic- liquid/transport-pt900-portable-ultrasonic-flow-meter-liquids www.gemeasurement.com/transport.
  • Pagina 63: Installatie Van De Tablet-App Vanaf De Sd-Kaart

    Hoofdstuk 3. Eerste set-up 3.3.3 Installatie van de tablet-APP vanaf de SD-kaart Voer de volgende stappen uit om de APP te installeren: Open de map “Mijn bestanden” op het scherm van de tablet en selecteer de APP in de map SD (zie Afbeelding 55 hieronder). Afbeelding 55: De map “Mijn bestanden”...
  • Pagina 64: Installatie Van De Tablet-App Vanaf De Sd-Kaart (Vervolg)

    Hoofdstuk 3. Eerste set-up 3.3.3 Installatie van de tablet-APP vanaf de SD-kaart (vervolg) Klik op het bestand APK en het Android-besturingssysteem zal de controlesom en de handtekening van het bestand verifiëren. Afhankelijk van de vraag of dit een eerste installatie of een update-installatie is, ziet u een van de schermen zoals hieronder in Afbeelding 57 weergegeven.
  • Pagina 65: De Tablet En De Transmitter Koppelen

    Hoofdstuk 3. Eerste set-up 3.4 De tablet en de transmitter koppelen Doorloop de volgende stappen om de APP in te stellen en de APP met de PT900-transmitter te koppelen: Nadat de APP op uw tablet is gedownload, zoekt u het pictogram zoals weergegeven in onderstaande Afbeelding 58 onder de tablet- APPS en klikt u op het pictogram om de APP te starten.
  • Pagina 66: Instellen Van De Pt900 App (Vervolg)

    Hoofdstuk 3. Eerste set-up 3.4 Instellen van de PT900 APP (vervolg) Selecteer in het hieronder in Afbeelding 60 weergegeven scherm de gewenste taal voor de APP en klik op OK . Afbeelding 60: Taalopties PT900 APP Lees de overeenkomst in het scherm Licentieovereenkomst (zie Afbeelding 61 hieronder) en klik vervolgens op AKKOORD om door te gaan met de installatie van de APP of klik op ANNULEREN om de installatie van de APP te stoppen.
  • Pagina 67 Hoofdstuk 3. Eerste set-up 3.4 Instellen van de PT900 APP (vervolg) Klik in het scherm Registratie (zie Afbeelding 62 hieronder) op OK om uw PT900 te registreren of klik op Annuleren om de registratie over te slaan. Als u de registratie overslaat, zal de eerste vijf keren dat u de APP start een Note: pop-upscherm worden weergegeven om u hieraan te herinneren.
  • Pagina 68 (zie rode pijl in onderstaande Afbeelding 64). Klik op uw transmitter om deze via Bluetooth te koppelen met de tablet. Important: Hoewel Bluetooth op veel apparaten is geïnstalleerd, is de PT900 APP ontworpen om alle apparatuur uit te filteren, behalve apparaten met namen met de indeling PT900-Mxxxxxxxx .
  • Pagina 69 Hoofdstuk 3. Eerste set-up 3.4 Instellen van de PT900 APP (vervolg) Note: In Afbeelding 64 op pagina 52 wordt uw PT900-transmitter geïdentificeerd door middel van het serienummer op het etiket (zie Afbeelding 65 hieronder). Afbeelding 65: Transmitter-serienummer Gedurende het koppelproces vereisen de beveiligingsfuncties van de PT900 dat de gebruiker de koppeling bevestigt (zie Afbeelding 66 hieronder).
  • Pagina 70 Hoofdstuk 3. Eerste set-up 3.4 Instellen van de PT900 APP (vervolg) 10. Klik op de knop TERUG (rechts weergegeven) op de Android-tablet om terug te gaan naar de PT900 APP. Selecteer vervolgens uw PT900-transmitter in de lijst GEKOPPELDE TRANSMITTERS en klik op VOLGENDE om het Hoofdmenu te openen.
  • Pagina 71: Het Hoofdmenu Van De App En Het Menu Schuif Gebruiken

    3.5 Het hoofdmenu van de APP en het menu Schuif gebruiken 3.5.1 Het hoofdmenu Nadat de APP op de tablet is geïnstalleerd en een PT900-transmitter met de tablet is gekoppeld, is het eerste APP-scherm het Hoofdmenuzoals hieronder weergegeven in Afbeelding 68.
  • Pagina 72: Het Menu Schuif

    Hoofdstuk 3. Eerste set-up 3.5.2 Het menu Schuif Als alternatief voor het Hoofdmenu zoals besproken in de vorige paragraaf kunt u ook gebruikmaken van het Schuifmenu zoals hieronder weergegeven in Afbeelding 69. Klik hierop Veeg van de linkerrand naar de rechterrand Afbeelding 69: Scherm Schuifmenu APP Klik voor toegang tot het Schuifmenu op het pictogram in de linker bovenhoek...
  • Pagina 73: Hoofdstuk 4. Programmeren

    Hoofdstuk 4. Programmeren Hoofdstuk 4. Programmeren 4.1 De maateenheden configureren Het menu MAATEENHEDEN (zie Afbeelding 70 hieronder) stelt de gebruiker in staat de maateenheden te selecteren die door de PT900 op al zijn schermen worden weergegeven. Note: Omdat de keuze tussen Metrische of Engelse eenheden weerslag heeft op alle ander menuschermen moet dit menu als eerste worden geprogrammeerd.
  • Pagina 74: De Maateenheden Configureren (Vervolg)

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.1 De maateenheden configureren (vervolg) Klik in het APP-zijmenu op Eenheidopties onder het menu PROGRAMMEREN Hierdoor wordt het menu MAATEENHEDEN geopend, zoals in Afbeelding 70 op pagina 57 weergegeven. Voer de volgende stappen uit om de MAATEENHEDEN te programmeren: Verplaats de schuifregelaar op de bovenkant van het menu naar Metrisch of Engels om de gewenste maateenheid voor de PT900 te selecteren.
  • Pagina 75: Een Kanaal Configureren

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.2 Een kanaal configureren Door op het APP-scherm de optie PROGRAMMA>Kanaal te selecteren (zie Afbeelding 71 hieronder) kunt u een kanaal instellen voor het meten van het debiet. De PT900 ondersteunt maximaal 2 kanalen, kanaal 1 en kanaal 2 . Deze worden afzonderlijk geprogrammeerd, en de geprogrammeerde informatie kan worden opgeslagen in een bestand STANDAARDINSTELLINGEN .
  • Pagina 76: Een Kanaal Configureren (Vervolg)

    PT900-transmitter. Deze sitegegevensbestanden kunnen de volgende keer dat de PT900 op dezelfde site wordt geïnstalleerd nogmaals via de USB-link worden geüpload naar de APP. Afbeelding 72: Programmeren van Kanaal 1 ®...
  • Pagina 77: Het Menu Pijp Programmeren

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.3 Het menu PIJP programmeren Met het menu PIJP kunt u als gebruiker alle pijp-parameters specificeren die zijn vereist om te zorgen voor juiste ultrasone debietmetingen. Een voorbeeld van dit menu wordt hieronder weergegeven in Afbeelding 73. Zie de onderstaande subparagrafen voor de beschikbare opties voor het programmeren van de verschillende pijp-parameters.
  • Pagina 78: Pijpmaterialen

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.3.1 Pijpmaterialen Selecteer in de vervolgkeuzelijst met pijpmaterialen die worden ondersteund door de PT900-transmitter de pijpmaterialen voor uw toepassing. Als handige naslag worden een aantal van de beschikbare opties hieronder in Tabel 3 weergegeven. Table 3: Pijpmaterialen Materiaal Beschrijving Materiaal...
  • Pagina 79: Pijpvoering

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.3.3 Pijpvoering Wanneer u JA hebt ingevoerd in het vak VOERING moeten het VOERINGMATERIAAL , de GELUIDSNELHEID VOERING en de VOERINGDIKTE geprogrammeerd worden om correcte debietmetingen te kunnen garanderen. Selecteer in de vervolgkeuzelijst met pijpvoeringen die worden ondersteund door de PT900-transmitter de pijpvoering voor uw toepassing.
  • Pagina 80: Het Menu Vloeistof Programmeren

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.4 Het menu VLOEISTOF programmeren Met het menu VLOEISTOF kunt u als gebruiker alle parameters van de vloeistof die door de pijp stroomt specificeren, welke zijn vereist voor een correcte ultrasone debietmeting. Een voorbeeld van dit menu wordt hieronder weergegeven in Afbeelding 74.
  • Pagina 81: Het Menu Vloeistof Programmeren (Vervolg)

    GELUIDSSNELHEID door de gebruiker met de juiste waarde worden vervangen. De KINEMATISCHE VISCOSITEIT van de vloeistof (zie GE-document 916-119) wordt gebruikt om het Reynolds-nummer te berekenen, wat vervolgens wordt gebruikt om de Reynolds-correctie te berekenen.
  • Pagina 82: Het Menu Transducers Programmeren

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.5 Het menu TRANSDUCERS programmeren Met het menu TRANSDUCERS kunt u als gebruiker alle parameters van de transducers specificeren die zijn vereist voor correcte ultrasone debietmetingen. Een voorbeeld van dit menu wordt hieronder weergegeven in Afbeelding 75. Zie de onderstaande subparagrafen voor de beschikbare opties voor het programmeren van de transducers.
  • Pagina 83: De Transducerparameters Programmeren

    Zie Tabel 6 hieronder voor de transducertypes die geschikt zijn voor gebruik met de PT900. Note: De GE Transducer Installatiegids van uw transducermodel biedt meer gedetailleerde informatie over transducerbevestigingsconfiguraties. Table 6: Beschikbare opklemtransducers Transducernummer...
  • Pagina 84: De Transducerparameters Programmeren (Vervolg)

    De TW -parameter is de tijd dat het transducersignaal besteedt aan reizen door de transducer en de transducerkabel. Voer de waarde in die door GE bij uw transducer is geleverd. ® TransPort...
  • Pagina 85: De Reynolds-Correctiefactor Instellen

    GELUIDSSNELHEID WIG Deze parameter wordt automatisch door de PT900 ingevoerd voor alle Standaard transducers, maar deze moet voor Overige transducers met de correcte waarde worden aangepast met de door GE geleverde waarde. WIGTEMPERATUUR: Deze parameter moet voor alle transducers handmatig worden ingevoerd.
  • Pagina 86: De Meterfactor Programmeren

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.5.3 De meterfactor programmeren Doorloop de onderstaande stappen om de METERFACTOR te programmeren en raadpleeg Afbeelding 75 op pagina 66: Klik op de knop METERFACTOR om het menu te openen dat hieronder in Afbeelding 77 wordt weergegeven. Afbeelding 77: Het menu Factor kalibreren De KALIBRATIEFACTOR wordt gebruikt voor het kalibreren of aanpassen van de debietmetingen van de PT900 om zo overeen te komen met andere...
  • Pagina 87: De Meterfactor Programmeren (Vervolg)

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.5.3 De meterfactor programmeren (vervolg) Gebruik de schuifregelaar om de K -FACTOR in te stellen op Enkele of Tabel . Ga vervolgens door met de juiste stap hieronder: • ENKELE: Er wordt een enkele vermenigvuldiger toegepast op alle PT900-metingen.
  • Pagina 88: Het Menu Plaatsing Programmeren

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.6 Het menu PLAATSING programmeren Met het menu PLAATSING kunnen gebruikers de bevestigingsmethode van de transducers configureren op basis van de geprogrammeerde informatie in het menu TRANSDUCERS (zie “Het menu TRANSDUCERS programmeren” op pagina 66). 4.6.1 De traverse-configuratie weergeven Voor OPKLEM -transducers wordt een van de zes mogelijke TRAVERSE -configuraties weergeven (zie Afbeelding 79 hieronder), afhankelijk van uw geprogrammeerde transducerinformatie.
  • Pagina 89: De Transducertussenruimte Weergeven

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.6.2 De transducertussenruimte weergeven Het scherm TRANSDUCERTUSSENRUIMTE (zie Afbeelding 80 hieronder) toont de waarde berekend door de PT900 voor de juiste afstand tussen de opwaartse en afwaartse transducers, op basis van uw geprogrammeerde transducergegevens. Deze waarde moet worden gebruikt bij het op de pijp installeren van uw transducerklemhouder.
  • Pagina 90: Aangepaste Transducertussenruimte

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.6.2a Aangepaste transducertussenruimte Als uw transducers geïnstalleerd zijn met een tussenruimte die afwijkt van de waarde die door de APP is berekend, zie dan Afbeelding 81 hieronder en voer de werkelijke tussenruimte als volgt in: Note: Zorg ervoor dat, als de geïnstalleerde tussenruimte die u invoert groter is dan de berekende waarde, dit niet meer dan 10% hoger is dan de berekende waarde.
  • Pagina 91: Nulstroomvalidatie

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.6.2b Nulstroomvalidatie Important: U moet er zeker van zijn dat de vloeistof in de pijp niet stroomt voordat u verder gaat. Nadat er is geconstateerd dat de stroming in de pijpleiding statisch is, raadpleegt u onderstaande Afbeelding 82 en kalibreert u de nulstroominstelling door de volgende stappen te doorlopen: Klik op de invoerregeling SNELHEID .
  • Pagina 92: Geluidssnelheidvalidatie

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.6.2c Geluidssnelheidvalidatie Wanneer de geluidssnelheid van uw vloeistof niet gelijk is aan de gepubliceerde waarden, raadpleeg dan Afbeelding 83 hieronder en stel het GELUIDSSNELHEIDSNIVEAU in door de volgende stappen uit te voeren: Klik op de invoerregeling van GELUIDSNELHEIDSNIVEAU . Voer uw werkelijke geluidssnelheid in de eenheden in zoals gespecificeerd door de EENHEDEN -instelling van uw systeem.
  • Pagina 93: De Programmeringsopties Wijzigen

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7 De programmeringsopties wijzigen Note: De programmeringsinstructies in dit hoofdstuk zijn alleen vereist als u van een van de hieronder weergegeven opties gebruikt. Klik vanuit het APP -zijmenu op het submenu Programmeringsopties onder het menu PROGRAMMEREN , zoals gemarkeerd in onderstaande Afbeelding 84. Hierdoor wordt het menu PROGRAMMERINGSOPTIES geopend, zoals in Afbeelding 85 op pagina 78 weergegeven.
  • Pagina 94: De Programmeringsopties Configureren (Vervolg)

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7 De programmeringsopties configureren (vervolg) Afbeelding 85: Het menu Programmeringsopties ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 95: Het Tabblad Energie Programmeren

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.1 Het tabblad ENERGIE programmeren Het eerste tabblad in het menu Programmeringsopties is ENERGIE (zie Afbeelding 85 op pagina 78). Met het tabblad ENERGIE kan de gebruiker de energie van een systeem berekenen op basis van de temperatuur in een toevoerpunt, de temperatuur op een keerpunt en de stroming van de vloeistof door het systeem.
  • Pagina 96: Het Tabblad Energie Programmeren (Vervolg)

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.1 Het tabblad ENERGIE programmeren (vervolg) Open in de gedeeltes DICHTHEID CH1 en DICHTHEID CH2 de vervolgkeuzelijst en selecteer Vast of Actief als de bron van de vloeistofdichtheid die voor alle gemaakte berekeningen voor het kanaal wordt gebruikt. Wanneer u Vast kiest, moet u de gewenste waarde invoeren.
  • Pagina 97: Het Tabblad Ingangen Programmeren

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.2 Het tabblad INGANGEN programmeren Het tabblad INGANGEN (zie Afbeelding 86 hieronder) stelt u in staat de parameters voor de energietoevoertemperatuur, de energieretourtemperatuur en de vaste temperatuur te specificeren, afhankelijk van uw voorgaande programmeringskeuzes in het tabblad ENERGIE . Afbeelding 86: Het menu INGANGEN Ga als volgt te werk om de ANALOGE INGANGEN A te configureren: Wanneer de TOEVOERTEMPERATUUR of de RETOURTEMPERATUUR op...
  • Pagina 98: Het Tabblad Ingangen Programmeren (Vervolg)

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.2 Het tabblad INGANGEN programmeren (vervolg) Wanneer Algemene doeleinden is gekozen in het vak FUNCTIE voert u de juiste waarden voor NUL en BEREIK in de bijbehorende vakken in. Programmeer ANALOGE INGANGEN B door dezelfde stappen te doorlopen als voor ANALOGE INGANGEN A 4.7.3 Het tabblad UITGANGEN programmeren Met het tabblad UITGANGEN (zie Afbeelding 87 hieronder) kunt u de parameters...
  • Pagina 99: Analoge Uitgangen

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.3a Analoge uitgangen Voer de volgende stappen uit om ANALOGE UITGANGEN te programmeren: Open de vervolgkeuzelijst in het vak METINGEN en selecteer CH1 (Kanaal 1), CH2 (Kanaal 2), Gemiddeld (Gemiddelde van CH1 en CH2) of Algemeen (Algemene functielijst) voor de uitvoer.
  • Pagina 100: Digitale Uitgangen

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.3a Analoge uitgangen (vervolg) Voor in het vak NUL de waarde in die correspondeert met een 4 -uitvoer. Voor in het vak BEREIK de waarde in die correspondeert met een 20 -uitvoer. Open de vervolgkeuzelijst in het vak FOUTAFHANDELING en selecteer hoe de PT900 een analoge uitvoerstoring moet afhandelen.
  • Pagina 101 Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.3b Digitale uitgangen (vervolg) Wanneer Frequentie is geselecteerd in het vak FUNCTIE : • Open de vervolgkeuzelijst in het vak METINGEN en selecteer CH1 (Kanaal 1), CH2 (Kanaal 2), Gemiddeld (Gemiddelde van CH1 en CH2) of Algemeen (Algemene functielijst) voor de uitvoer. •...
  • Pagina 102: Modbus-Uitgangen

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.3b Digitale uitgangen (vervolg) Wanneer Poort is geselecteerd in het vak FUNCTIE is geen aanvullende programmering vereist. Let op: Poort wordt gebruikt om de teller met het meterkalibratiesysteem te synchroniseren. De poort stopt en start de meterteller, zodat de gebruiker de tellerwaarde kan vergelijken met de gemeten hoeveelheid water in een tank.
  • Pagina 103: Het Tabblad Gebruikersfuncties Programmeren

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.4 Het tabblad GEBRUIKERSFUNCTIES programmeren Met het tabblad GEBRUIKERSFUNCTIES (zie Afbeelding 88 hieronder) kunnen gebruikers wiskundige vergelijkingen programmeren die aangepaste berekeningen op metermetingen uitvoeren. Zo kan bijvoorbeeld elke standaard meterparameter worden gebruikt om een nieuwe aangepaste parameter te berekenen. Afbeelding 88: Het menu GEBRUIKERSFUNCTIES ®...
  • Pagina 104: Het Tabblad Gebruikersfuncties Programmeren (Vervolg)

    Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.4 Het tabblad GEBRUIKERSFUNCTIES programmeren (vervolg) Voer de volgende stappen uit om de GEBRUIKERSFUNCTIES te programmeren: Open de vervolgkeuzelijst in het vak FUNCTIE en selecteer het gewenste functienummer ( Gebruikersfunctie 1 t/m Gebruikersfunctie 5 ). Voer in het vak LABEL de naam van de functie in. Een goede keus zou het metingstype kunnen zijn (bijvoorbeeld snelheid, temperatuur, etc.).
  • Pagina 105 Hoofdstuk 4. Programmeren 4.7.4 Het tabblad GEBRUIKERSFUNCTIES programmeren (vervolg) Voer de volgende stappen uit om een Gebruikerstabel te definiëren: Open de vervolgkeuzelijst in het vak TABEL en selecteer een tabelnummer ( Tabel 1 t/m Tabel 4 ). b. Voer in het vak LABEL een naam van de tabel in. Klik op de knop TABEL BEWERKEN om een lege tabel te openen, zoals hieronder in Tabel 11 wordt weergegeven.
  • Pagina 106 Hoofdstuk 4. Programmeren [geen inhoud bedoeld voor deze pagina] ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 107: Hoofdstuk 5. Metingen

    Hoofdstuk 5. Metingen Hoofdstuk 5. Metingen 5.1 Introductie De PT900 is een ultrasone transit-tijd debietmeter. Tijdens de signaalverwerking worden veel verschillende systeemparameters gemeten of berekend. De PT900 APP biedt de gebruiker een krachtig hulpmiddel voor actuele monitoring van deze parameters. Klik in het APP-scherm op het pictogram METEN voor het weergeven van een scherm dat overeenkomt met onderstaande Afbeelding 89.
  • Pagina 108: De Metingen Voor Weergave Instellen

    Hoofdstuk 5. Metingen 5.2 De metingen voor weergave instellen De PT900 APP kan maximaal 10 verschillende variabelen tegelijkertijd weergeven. Klik om uw weergavescherm in te stellen op de knop BEWERKEN aan de rechterbovenkant van het metingenscherm. Hierdoor wordt het menu METINGEN INSTELLEN geopend, zoals hieronder in Afbeelding 90 getoond.
  • Pagina 109: Instellen Van De Metingenscherm (Vervolg)

    Hoofdstuk 5. Metingen 5.2 Instellen van de Metingenscherm (vervolg) Table 12: Beschikbare metingsvariabelen Standaardvariabelen Kanaal 1 & Kanaal 2 GMD (Gemiddeld) ALG (Algemeen) Snelheid Snelheid AI 1 Stroom Volume Volume AI 2 Stroom Standaardvolume Standaardvolume AI 1 Waarde Massa Massa AI 2 Waarde Heengaande batchteller Heengaande batchteller...
  • Pagina 110: Metingen Weergeven

    Hoofdstuk 5. Metingen 5.2 Instellen van de Metingenscherm (vervolg) Klik op de knop rechts van de metingen om een meting van de metingset te verwijderen. Merk op dat het aantal metingen dat zich momenteel in de lijst bevindt en het maximale aantal metingen (10) worden weergegeven. Als er al 10 metingen vermeld zijn, moet u een meting uit de lijst verwijderen voordat u een nieuwe meting kan toevoegen.
  • Pagina 111: Metingen Weergeven (Vervolg)

    Hoofdstuk 5. Metingen 5.3 Metingen weergeven (vervolg) Door op een meting op het metingscherm te klikken, verschijnt een pop-updialoogvenster voor het wijzigen van de decimale notatie voor die meting (zie Afbeelding 92 hieronder). Selecteer de gewenste decimaalindeling uit de vervolgkeuzelijst. Selecteer het gewenste aantal decimalen uit de vervolgkeuzelijst.
  • Pagina 112: Eén Meting Weergeven

    Hoofdstuk 5. Metingen 5.3.2 Eén meting weergeven Klik op het pictogram om het scherm te veranderen in een weergavescherm voor één meting (zie Afbeelding 93 hieronder). In deze modus wordt één meting tegelijkertijd weergegeven en kunt u tussen de beschikbare metingen wisselen door over het scherm naar links of rechts te vegen.
  • Pagina 113: Eén Meting Weergeven (Vervolg)

    Hoofdstuk 5. Metingen 5.3.2 Eén meting weergeven (vervolg) Merk het volgende op: • De standaardweergave voor één meting is de numerieke waarde van de actuele metingen, zoals weergegeven in Afbeelding 93 op pagina 96. • Klik om de weergave te schakelen naar de modus GRAFIEK op het pictogram aan de rechterbovenkant van het scherm.
  • Pagina 114 Hoofdstuk 5. Metingen 5.3.2 Eén meting weergeven (vervolg) • Klik in de modus GRAFIEK op de knop INSTELLINGEN net boven de grafiek om het menu Y-AS INSTELLEN te openen, zoals weergegeven in onderstaande Afbeelding 95. Afbeelding 95: Menu Grafiekparameters Doorloop de volgende stappen om de parameters voor de Y-as te wijzigen: Verplaats de schuifregelaar naar Handmatig .
  • Pagina 115: Het Tellerscherm Weergeven

    Hoofdstuk 5. Metingen 5.3.3 Het tellerscherm weergeven De Batchteller wordt gebruikt voor het meten van het totale volume aan vloeistof dat gedurende een tijdsperiode langs het meetpunt loopt. Dit kan automatisch worden uitgevoerd door gebruik te maken van de externe Digitale uitgangspoort (zie “Digitale uitgangen”...
  • Pagina 116: De Diagnoseparameters Weergeven

    Hoofdstuk 5. Metingen 5.3.4 De diagnoseparameters weergeven In bedrijf meet de PT900 verschillende systeemparameters voor het analyseren van de systeemprestaties. Deze systeemdiagnoseparameters worden weergegeven in het metingenscherm DIAGNOSE (zie Afbeelding 97 hieronder). Klik voor toegang tot dit scherm op het pictogram aan de bovenkant van het metingenscherm.
  • Pagina 117: Hoofdstuk 6. Gegevens Registreren

    Hoofdstuk 6. Gegevens registreren Hoofdstuk 6. Gegevens registreren 6.1 Introductie De PT900-transmitter ondersteunt een eenvoudig te gebruiken functie voor het registreren van gegevens waarmee diagnose- en meetgegevens in een logboekbestand opgenomen kunnen worden. De volgende parameters moeten gespecificeerd worden om een logboekbestand te maken: •...
  • Pagina 118: Een Logboek Toevoegen

    Hoofdstuk 6. Gegevens registreren 6.2 Een logboek toevoegen De functie LOG is toegankelijk via het zijbalkmenu van de APP of via het menu PROGRAMMEREN . Wanneer u de LOG -functie voor de eerste keer invoert, ziet u het bericht dat in onderstaande Afbeelding 98 wordt weergegeven. Afbeelding 98: Eerste logscherm Important: Voordat u een nieuw log maakt, zorgt u ervoor dat de tijdinstellingen...
  • Pagina 119: Een Logboek Toevoegen (Vervolg)

    Hoofdstuk 6. Gegevens registreren 6.2 Een logboek toevoegen (vervolg) Programmeer de nieuwe logparameters zoals weergegeven in onderstaande Tabel 13: Table 13: De logboekparameters programmeren Parameter Invoertype Beschrijving LOGNAAM: Handmatige Maximaal 11 tekens invoer INDELING: Zijpaneel Lineair: Registreer alle waarden van begintijd tot eindtijd Circulair: Nadat 100 waarden zijn...
  • Pagina 120: Verwijderen, Stoppen Of Bewerken Van Een Log

    Hoofdstuk 6. Gegevens registreren 6.3 Verwijderen, stoppen of bewerken van een log In het hoofdmenu LOGS (zie Afbeelding 100 hieronder) worden alle bestaande logboeken en hun huidige statusaanduidingen weergegeven. Alle vermelde logboeken kunnen worden bewerkt, gestopt of verwijderd, afhankelijk van hun huidige status.
  • Pagina 121: Een Log Verwijderen

    Hoofdstuk 6. Gegevens registreren 6.3.1 Een log verwijderen Doorloop de volgende stappen om een logboek met de status In de wachtrij of Gestopt te VERWIJDEREN Klik in het hoofdmenu LOGS in de kolom SELECTEREN rechts van het logboek dat u wilt verwijderen (zie Afbeelding 100 op pagina 104). Verifieer dat het pictogram rechts van het log dat u wilt verwijderen wordt weergegeven.
  • Pagina 122: Een Log Bewerken

    Hoofdstuk 6. Gegevens registreren 6.3.2 Een log bewerken Doorloop de volgende stappen om een logboek met de status In de wachtrij te BEWERKEN Klik in het hoofdmenu van LOGS (zie Afbeelding 100 op pagina 104) in de kolom SELECTEREN rechts van het logboek dat u bewerken. Verifieer dat het pictogram rechts van het log dat u wilt stoppen wordt weergegeven.
  • Pagina 123: Een Log Weergeven

    Hoofdstuk 6. Gegevens registreren 6.3.3 Een log weergeven De geregistreerde gegevens zijn opgeslagen in de PT900-transmitter. U hebt toegang tot deze gegevens op een pc via een USB-verbinding. Doorloop de volgende stappen om een logboek weer te geven: Zorg ervoor dat de tijdinstellingen van de transmitter en tablet gesynchroniseerd zijn door de transmittertijd in te stellen in het menu TRANSMITTER >...
  • Pagina 124 Hoofdstuk 6. Gegevens registreren [geen inhoud bedoeld voor deze pagina] ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 125: Hoofdstuk 7. De Transmitter Configureren

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.1 Introductie Voor het configureren van de PT900-transmitter klikt u op het pictogram TRANSMITTER in het zijbalkmenu om het menu TRANSMITTER te openen (zie Afbeelding 102 hieronder). Afbeelding 102: Het menu Transmitter ®...
  • Pagina 126: Introductie (Vervolg)

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.1 Introductie (vervolg) Wanneer een PT900-transmitter VERBONDEN is met de tablet APP via Bluetooth toont het menu TRANSMITTER de apparaatgegevens van de PT900-transmitter, de accu en het geheugengebruik. Deze informatie is niet beschikbaar wanneer de verbinding OFFLINE is.
  • Pagina 127 Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.1 Introductie (vervolg) • Het gedeelte ACCU toont de resterende accutijd voor een ONLINE transmitter (niet beschikbaar voor een OFFLINE transmitter). • Het gedeelte OPSLAG toont het huidige geheugengebruik voor Logs en Voorinstellingen en het resterende ingebouwde opslaggeheugen van een ONLINE transmitter (niet beschikbaar voor een OFFLINE transmitter).
  • Pagina 128: De Pt900-Transmittersoftware Updaten

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.2 De PT900-transmittersoftware updaten Doorloop de volgende stappen om de software van de PT900 te updaten: Haal het imagebestand ( ipl-ifs-PT900_vx.x.xx_svnxxx.bin ) voor de nieuwe PT900-softwareversie op. Hernoem het nieuwe imagebestand als image.bin . Kopieer het nieuwe image.bin-bestand naar de PT900 vanaf een pc met een USB-kabel, zoals hieronder in Afbeelding 104 getoond.
  • Pagina 129: De Pt900-Software Updaten (Vervolg)

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.2 De PT900-software updaten (vervolg) Klik in het menu APP TRANSMITTER op de knop UPDATE (zie onderstaande Afbeelding 106) om de update te starten. Afbeelding 106: UPDATE-knop in menu TRANSMITTER Het systeem controleert de validatie van het nieuwe image-bestand per controlesom.
  • Pagina 130 Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.2 De PT900-software updaten (vervolg) De update zal ongeveer 30 seconden in beslag nemen, en gedurende de update wordt een scherm als weergegeven in onderstaande Afbeelding 108 weergegeven. Afbeelding 108: Scherm Update wordt uitgevoerd Nadat de transmitter opnieuw is opgestart, verschijnt het bericht zoals weergegeven in onderstaande Afbeelding 109.
  • Pagina 131: Het Menu Service Van De Transmitter Programmeren

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3 Het menu SERVICE van de transmitter programmeren Het menu SERVICE van de transmitter bevat de onderstaande submenu's: • KALIBRATIE (zie pagina 115) • (zie pagina 118) METERSET-UP • TESTEN (zie pagina 121) • FOUTLIMIETEN (zie pagina 124) 7.3.1 Het menu KALIBRATIE programmeren De optie KALIBRATIE (zie Afbeelding 110 hieronder) wordt gebruikt om de...
  • Pagina 132 Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3.1a De optie kalibreren ANALOGE UITGANG Doorloop de onderstaande stappen om de ANALOGE UITGANG te programmeren en raadpleeg Afbeelding 111: Klik op de knop KALIBRATIE om het menu KALIBRATIE ANALOGE UITGANG te openen. Verplaats de schuifregelaar naar de positie 4 mA . Voer in het tekstvak Werkelijke 4 mA de uitgangsstroom die werkelijk gemeten is met een digitale ampèremeter bij de analoge uitgang van de transmitter.
  • Pagina 133 Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3.1b De optie kalibreren ANALOGE INGANG Doorloop de onderstaande stappen om de ANALOGE INGANG te programmeren en raadpleeg Afbeelding 112: Klik op de knop KALIBRATIE om het menu KALIBRATIE ANALOGE INGANG te openen. Verplaats de eerste schuifregelaar naar de positie AI 1 . Sluit een 4 mA -gekalibreerde stroombron aan op de analoge ingang van de transmitter.
  • Pagina 134: Het Menu Meterset-Up Programmeren

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3.2 Het menu METERSET-UP programmeren De optie METERSET-UP (zie onderstaande Afbeelding 113) wordt gebruikt om de volgende PT900-systeemparameters te configureren (zie het volgende gedeelte voor instructies): • • TELLER ENERGIEBESPARINGSTIJD • • RESPONSTIJD PIEKDETECTIEMETHODE • •...
  • Pagina 135: De Optie Teller Programmeren

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3.2a De optie TELLER programmeren Met de optie TELLER kunt u alle waarden van alle batch- en voorraadtellers (bijvoorbeeld Heengaande teller, Teruggaande teller, Nettoteller en Tellertijd) in alle kanalen op nul resetten door op de knop RESET te klikken. Met de optie RESPONS kunt u de tijdsinterval in seconden kiezen tussen twee willekeurige metingen: •...
  • Pagina 136: De Optie Piekdetectie Programmeren

    • De methode PIEK is niet langer beschikbaar. • Met de methode DREMPEL wordt de piek geïdentificeerd als het punt waarop het signaal een drempel overschrijdt die een percentage van het maximale gedetecteerde signaal is. Deze methode is betrouwbaarder onder marginale signaalcondities.
  • Pagina 137: Het Menu Testen Programmeren

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3.3 Het menu TESTEN programmeren Het menu TESTEN (zie onderstaande Afbeelding 114) wordt gebruikt om ervoor te zorgen dat de PT900 correct werkt. De volgende tests zijn inbegrepen: • WATCHDOGMETER • GOLFSTEEKPROEFKANAAL Afbeelding 114: Het menu TESTEN ®...
  • Pagina 138: De Watchdog-Test Uitvoeren

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3.3a De watchdog-test uitvoeren De PT900-transmitter omvat een Watchdogtimercircuit . Dit circuit reset de transmitter automatisch. Ga als volgt te werk: Klik op de knop TEST UITVOEREN in het menu TESTEN (zie Afbeelding 114 op pagina 121). Een correct werkende PT900 herstart als de Watchdog-test wordt uitgevoerd, en er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven, vergelijkbaar met onderstaande Afbeelding 115.
  • Pagina 139: Testen Met Het Golfsteekproefkanaal

    Testen met het golfsteekproefkanaal De test GOLFSTEEKPROEFKANAAL legt signalen vast en geeft deze weer in een grafiek zoals hieronder in Afbeelding 116 weergegeven. Important: Golfsteekproeven zijn alleen vereist voor de probleemoplossing onder aanwijzingen van GE. Afbeelding 116: Registratie golfsteekproefkanaal ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 140: Het Menu Foutlimieten Programmeren

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3.4 Het menu FOUTLIMIETEN programmeren Het menu FOUTLIMIETEN (zie onderstaande Afbeelding 117) stelt u in staat limieten voor een inkomend signaal in te stellen. Wanneer het signaal buiten de geprogrammeerde grenzen valt, wordt een foutmelding weergegeven op het scherm METINGEN Afbeelding 117: Het menu FOUTLIMIETEN ®...
  • Pagina 141: Het Menu Foutlimieten Programmeren (Vervolg)

    Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3.4 Het menu FOUTLIMIETEN programmeren (vervolg) Voer de volgende stappen uit om het menu FOUTLIMIETEN te programmeren: Voer in het gedeelte SNELHEID de gewenste waarden voor MIN. LIMIET en MAX. LIMIET in de desbetreffende tekstvakken in. Indien de gemeten snelheid buiten deze grenzen valt, wordt het bericht E3: SNELHEIDSBEREIK weergegeven op het metingscherm.
  • Pagina 142 Hoofdstuk 7. De transmitter configureren 7.3.4 Het menu FOUTLIMIETEN programmeren (vervolg) Er is een aanvaardbaar bereik voor elk van de parameters die in dit menu worden ingevoerd. Als u een waarde invoert buiten deze limieten wordt een bericht vergelijkbaar met onderstaande Afbeelding 118 weergegeven. Afbeelding 118: Bericht buiten de limieten Klik op de knop OK om het bovenstaande bericht af te sluiten en klik vervolgens op het pictogram...
  • Pagina 143: Hoofdstuk 8. Foutcodes En Probleemoplossing

    Hoofdstuk 8. Foutcodes en probleemoplossing Hoofdstuk 8. Foutcodes en probleemoplossing 8.1 Foutcodes De onderste regel van de Tablet-LCD geeft tijdens werking een enkel foutbericht van topprioriteit. Deze regel wordt de Foutregel genoemd en bevat het volgende: • Foutkop: geeft het Foutpatroon en het Foutnummer •...
  • Pagina 144: E2: Fout Geluidssnelheid

    Hoofdstuk 8. Foutcodes en probleemoplossing 8.1.2b E2: Fout geluidssnelheid Probleem: De geluidssnelheid overschrijdt de geprogrammeerde limieten. Oorzaak: Deze fout kan worden veroorzaakt door verkeerde programmering, slechte doorstromingsomstandigheden of slechte transduceroriëntatie. Actie: De programmeringsfouten corrigeren Zorg ervoor dat u de geprogrammeerde Foutlimieten controleert. 8.1.2c E3: Snelheidsbereik Probleem:...
  • Pagina 145: Diagnostiek

    Lees de volgende paragrafen zorgvuldig om te bepalen of het probleem inderdaad betrekking heeft op de vloeistof of de pijp. Als de instructies in dit gedeelte het probleem niet oplossen, neem dan contact op met GE voor verdere assistentie. ®...
  • Pagina 146 Hoofdstuk 8. Foutcodes en probleemoplossing 8.2.2a Vloeistofproblemen De meeste vloeistofgerelateerde problemen zijn het gevolg van het niet navolgen van de installatie-instructies voor het debietmetersysteem. Raadpleeg Hoofdstuk 2, Installatie, om installatieproblemen te verhelpen. Als de fysieke installatie van het systeem overeenkomt met de aanbevolen specificaties is het mogelijk dat de vloeistof zelf nauwkeurige debietmetingen voorkomt.
  • Pagina 147 Hoofdstuk 8. Foutcodes en probleemoplossing 8.2.2b Pijpproblemen Pijpgerelateerde problemen kunnen veroorzaakt worden door ofwel een gebrek aan inachtneming van de installatie-instructies in Hoofdstuk 2, Installatie, of door onjuist programmeren van de meter. Verreweg de meest voorkomende pijpproblemen zijn de volgende: •...
  • Pagina 148: Diagnoseparameters

    Ultrasone transducers zijn robuuste, betrouwbare apparaten. Ze zijn echter wel onderworpen aan fysieke schade als gevolg van verkeerd gebruik en chemische aanvallen. Neem contact op met GE voor assistentie als u een transducer-gerelateerd probleem niet zelf kunt oplossen. 8.3 Diagnoseparameters...
  • Pagina 149: Hulp Krijgen

    (zie pagina 136) • Reserveonderdelen (zie pagina 137) Afbeelding 119: Het menu HELP Important: Neem op elk gewenst moment contact op met een verkoopvertegenwoordiger van GE voor hulp bij vragen die niet in deze handleiding worden beantwoord. ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 150: Het Scherm Info

    Hoofdstuk 8. Foutcodes en probleemoplossing 8.4.1 Het scherm Info Klik op de optie Info om een scherm te openen dat vergelijkbaar is met onderstaande Afbeelding 120. Dit scherm geeft algemene informatie over het PT900-systeem. Deze informatie omvat modelnaam, instrumenttype, softwareversie en het copyrightjaar van de APP. Afbeelding 120: Het scherm Info ®...
  • Pagina 151: Het Scherm Diagnose

    Hoofdstuk 8. Foutcodes en probleemoplossing 8.4.2 Het scherm Diagnose Klik op de optie Diagnose om een scherm te openen dat vergelijkbaar is met onderstaande Afbeelding 121. Dit scherm geeft de mogelijke doorstromingsfouten die kunnen worden gegenereerd door het PT900-systeem, zoals de fout E1:Laag signaal zoals weergegeven in onderstaand voorbeeld.
  • Pagina 152: Het Servicescherm

    8.4.3 Het Servicescherm Klik op de optie Service om een scherm te openen dat vergelijkbaar is met onderstaande Afbeelding 122. Dit scherm biedt links naar de vele diensten die door GE voor de PT900 worden aangeboden. Afbeelding 122: Het Servicescherm ®...
  • Pagina 153: Het Scherm Reserveonderdelen

    8.4.4 Het scherm Reserveonderdelen Klik op de optie Reserveonderdelen om een scherm te openen dat vergelijkbaar is met onderstaande Afbeelding 123. Dit scherm geeft de GE reserve-onderdelen die beschikbaar zijn voor het PT900-systeem. Klik simpelweg op een van de vermelde onderdelen voor een beschrijving van dat onderdeel.
  • Pagina 154: Lijst Met Helponderwerpen

    Hoofdstuk 8. Foutcodes en probleemoplossing 8.5 Lijst met helponderwerpen Hieronder volgt een volledige lijst met beschikbare helponderwerpen: Welk tablettype kan ik gebruiken met de toepassingen van de PT900? Waar kan ik de PT900-toepassing krijgen? Moet ik om naar de nieuwste versie van de PT900 APP te updaten zowel mijn APP als de firmware van de PT900 updaten? Ik kan geen verbinding leggen tussen de PT900-transmitter en mijn tablet.
  • Pagina 155: Lijst Met Helponderwerpen (Vervolg)

    Hoofdstuk 8. Foutcodes en probleemoplossing 8.5 Lijst met helponderwerpen (vervolg) 20. Wat betekent de wigtemperatuur en welke temperatuur moet ik gebruiken? 21. Wat is de Reynolds-correctiefactor precies en moet ik deze of Uit programmeren? 22. Wat is de Kalibratiefactor precies en moet ik deze Aan of Uit programmeren? 23.
  • Pagina 156: De Snelstarthandleiding

    8.6 De snelstarthandleiding De Snelstarthandleiding die zich op de SD-kaart bevindt, biedt algemene instructies over het gebruik van de debietmeter en de APP. Begin door de installatievideo's op de GE-website op www.gemeasurement.com/pt900 bekijken en doorloop vervolgens de volgende stappen: Controleer de PT900-transmitter en de tablet voor gebruik.
  • Pagina 157: Hoofdstuk 9. Communicatie

    Hoofdstuk 9. Communicatie Hoofdstuk 9. Communicatie 9.1 Modbus-communicatie Over het algemeen volgt de PT900-debietmeter het standaard Modbus-communicatieprotocol zoals gedefinieerd in de PROTOCOLSPECIFICATIE MODBUS-TOEPASSING V1.1b . Deze specificatie is beschikbaar op www.modbus.org . Met deze verwijzing als gids kan de gebruiker elke Modbus-master gebruiken voor communicatie met de debietmeter.
  • Pagina 158 Hoofdstuk 9. Communicatie Table 17: Modbus-registertoewijzing (vervolg) Register Register Toegangs- (in hex.) (in dec.) niveau Beschrijving Indeling 1282 Gebruiker Global unitgroep 2 voor dag RW INT32 1284 Gebruiker Global unitgroep 3 voor db RW INT32 1286 Gebruiker Global unitgroep 4 voor Dichtheid RW INT32 1288 Gebruiker...
  • Pagina 159 Hoofdstuk 9. Communicatie Table 17: Modbus-registertoewijzing (vervolg) Register Register Toegangs- (in hex.) (in dec.) niveau Beschrijving Indeling resterende tijd totdat accu volledig 1832 INT32 opgeladen is (minuten) de interne temperatuur van het celpack 1834 INT32 (°C) 1836 het celpackvoltage (mV) INT32 1838 de geleverde stroom...
  • Pagina 160 Hoofdstuk 9. Communicatie Table 17: Modbus-registertoewijzing (vervolg) Register Register Toegangs- (in hex.) (in dec.) niveau Beschrijving Indeling 3588 Frequentiemetingwaarde Digitaal Uit 1 (IEEE 32 bits) 3590 Alarmmetingwaarde Digitaal Uit 1 (IEEE 32 bits) 1500 1500 5376 Gebruiker Baudsnelheid PC MODBUS RW INT32 1502 5378...
  • Pagina 161 Hoofdstuk 9. Communicatie Table 17: Modbus-registertoewijzing (vervolg) Register Register Toegangs- (in hex.) (in dec.) niveau Beschrijving Indeling 2104 8452 Viewer eImpulseRespons RW INT32 2106 8454 Viewer eImpulseRespCmd RW INT32 bepalen hoe de piek van het 2108 8456 Gebruiker RW INT32 correlatiesignaal te vinden 210A 8458...
  • Pagina 162 Hoofdstuk 9. Communicatie Table 17: Modbus-registertoewijzing (vervolg) Register Register Toegangs- (in hex.) (in dec.) niveau Beschrijving Indeling 2502 9474 Gebruiker Ch1 voeringsmateriaal RW INT32 2504 9476 Gebruiker Ch1 XDR-type RW INT32 2506 9478 Gebruiker Ch1 XDR-frequentie RW INT32 2508 9480 Gebruiker Ch1 XDR-wigtype RW INT32...
  • Pagina 163 Hoofdstuk 9. Communicatie Table 17: Modbus-registertoewijzing (vervolg) Register Register Toegangs- (in hex.) (in dec.) niveau Beschrijving Indeling 2696 9878 Ch1 Signaalstijging omhg (IEEE 32 bits) 2698 9880 Ch1 Signaalstijging omlg (IEEE 32 bits) Ch1 Gedeeltelijke correlatieverhouding 269A 9882 (IEEE 32 bits) omhoog Ch1 Gedeeltelijke correlatieverhouding 269C...
  • Pagina 164 Hoofdstuk 9. Communicatie Table 17: Modbus-registertoewijzing (vervolg) Register Register Toegangs- (in hex.) (in dec.) niveau Beschrijving Indeling 290C 10508 Gebruiker Ch2 voeringsbestaan RW INT32 290E 10510 Gebruiker Ch2 Traversenummer RW INT32 2910 10512 Gebruiker Ch2 contactgeltype RW INT32 2940 2940 10560 Gebruiker Ch2 Reynolds-correctie inschakelen...
  • Pagina 165 Hoofdstuk 9. Communicatie Table 17: Modbus-registertoewijzing (vervolg) Register Register Toegangs- (in hex.) (in dec.) niveau Beschrijving Indeling 2AC0 2AC0 10944 Ch2 geluidssnelheid (IEEE 32 bits) 2AC2 10946 Ch2 Huidig Reynolds-nummer (IEEE 32 bits) 2AC4 10948 Ch2 Huidige correctiefactor (IEEE 32 bits) 2AC6 10950 Ch2 Padlengte P...
  • Pagina 166: Bluetooth-Communicatie

    Hoofdstuk 9. Communicatie Table 17: Modbus-registertoewijzing (vervolg) Register Register Toegangs- (in hex.) (in dec.) niveau Beschrijving Indeling 3200 3200 12800 eAI1Current (IEEE 32 bits) 3202 12802 eAI2Current (IEEE 32 bits) 3204 12804 eAI1Val (IEEE 32 bits) 3206 12806 eAI1Val (IEEE 32 bits) 3208 12808 eEnergie...
  • Pagina 167: Bijlage A. Specificaties

    Wanddikte pijp Max. 76,2 mm Pijpmateriaal Alle metalen en de meeste plastics Raadpleeg GE voor beton- en composietmaterialen en hoog-gecorrodeerde of gevoerde leidingen. Nauwkeurigheid ±1% van uitlezing (pijpgroottes 50 mm (2 inch) of groter) ±2% van uitlezing (pijpgroottes 15 mm (0,5 inch) tot <50 mm (2 inch))
  • Pagina 168: A.2 Pt900-Stroomtransmitter

    Bijlage A. Specificaties A.2 PT900-stroomtransmitter Behuizing IP65-beoordeling Specificaties Gewicht: 1,4 kg (3 lb) Grootte (h x b x md): 200 x 109 x 38 mm (7,9 x 4,3 x 1,5 inch) Bevestiging: zachte riem rond pijp of magnetische klem Analoge ingangen 4-20 mA (hoev.
  • Pagina 169: A.3 Gebruikersinterface

    Engels, Arabisch, Chinees (vereenvoudigd), Nederlands, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Koreaans, Portugees, Russisch, Spaans, Zweeds, Turks De PT900 APP installeren • Bestand aangeboden op SD-kaart • Gratis download in Google Play Store • Gratis download op GE-website (QR-code beschikbaar) ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 170: A.5 Opklemtransducers

    Bijlage A. Specificaties A.5 Opklemtransducers Temperatuurbereik* Standaard: -40 tot 150°C (-40 to 302°F) Optioneel -200 tot 400°C (-328 tot 752°F) *Zie individuele transducermodelspecificaties voor exact temperatuurbereik Bevestiging • Nieuwe PT9-klemhouder voor pijpen ≥50 mm (2 inch) • CF-LP-klemhouder voor pijpen van 15 mm (0,5 inch) tot 50 mm (2 inch) PT9-transducerkabels Standaardlengte: 8 m (25 ft) Maximumlengte: 30 m (100 ft)
  • Pagina 171: A.7 Opties

    Compact roestvrij staal design, IP67 • Zwenkbare, contrastrijke LCD-scherm • Eenvoudige bediening met vier toetsen • Geïntegreerde, omwisselbare 5 MHz-sonde • Bereik van 1 tot 250 mm (0,040 tot 10 inch) • Standaard AA-batterijen Reservebatterij Accupack: Lithium-ion met hoog energieniveau, oplaadbaar...
  • Pagina 172 Bijlage A. Specificaties [geen inhoud bedoeld voor deze pagina] ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 173: Bijlage B. Gegevensrecords

    Bijlage B. Gegevensrecords Bijlage B. Gegevensrecords B.1 Servicerecord Wanneer een serviceprocedure wordt uitgevoerd op de PT900-debietmeter moeten de details van de service worden vastgelegd in deze bijlage. Een nauwkeurige servicegeschiedenis van de meter kan zeer nuttig blijken bij het oplossen van eventuele toekomstige problemen.
  • Pagina 174: B.2 Eerste Instellingen

    Bijlage B. Gegevensrecords B.2 Eerste instellingen De waarden voor de parameterinstellingen moeten onmiddellijk na de eerste installatie van de meter en de verificatie van de juiste werking worden opgenomen in onderstaande Tabel 19. Tabel 19: Eerste systeemparameterinstellingen Parameter Eerste waarde Pijp BuD Pijp BiD Wanddikte pijp...
  • Pagina 175: B.3 Eerste Diagnoseparameters

    Bijlage B. Gegevensrecords B.3 Eerste diagnoseparameters De waarden voor de diagnoseparameters van het transducersignaal moeten onmiddellijk na de eerste installatie van de meter en de verificatie van de juiste werking worden opgenomen in onderstaande Tabel 20. Deze eerste waarden kunnen dan worden vergeleken met de huidige waarden voor het diagnosticeren van eventuele toekomstige storing van het systeem.
  • Pagina 176 Bijlage B. Gegevensrecords Tabel 20: Eerste diagnoseparameters (vervolg) Parameter Eerste waarde SNR Omlaag ActieveTW omhoog ActiveTW omlaag Versterking omhoog Versterking omlaag Foutstatus Gerapporteerde fout Piek omhoog Piek omlaag Piek % omhoog Piek % omlaag ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 177 Index Aan/uit-knop, Transmitter ......... . . 42 Accupack Installeren .
  • Pagina 178 Index Communicatie Bluetooth..........38, 150 Modbus .
  • Pagina 179 Index USB-kabel ........... . 38 Vereisten .
  • Pagina 180 Index Houder Bevestiging, PT9..........9 Kettinginstallatie .
  • Pagina 181 Index Menu............57 FOUTLIMIETEN .
  • Pagina 182 GE-services ........
  • Pagina 183 Registratie, GE-product ........
  • Pagina 184 Index Weergave ........... . 99 Test Golfsteekproefkanaal .
  • Pagina 185 Index Voedingsaansluiting ..........34 Traverse-configuratie .
  • Pagina 186 Index [geen inhoud bedoeld voor deze pagina] ® TransPort PT900 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 187: Garantie

    GE Sensing. Zekeringen en accu's worden in het bijzonder uitgesloten van enige aansprakelijkheid. Deze garantie gaat in op de datum van levering aan de oorspronkelijke aankoper. Indien GE Sensing bepaalt dat de uitrusting defect was, dan is de garantieperiode: •...
  • Pagina 188 Indien een instrument van GE Sensing storingen vertoont tijdens de garantieperiode, dient volgende procedure gevolgd te worden: 1. Licht GE Sensing in en geef alle details over het probleem, het modelnummer en het serienummer van het instrument. Indien de aard van het probleem de nood voor behandeling in fabriek...
  • Pagina 190 Verenigde Staten The Boston Center 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 Verenigde Staten Tel: 800 833 9438 (gratis) 978 437 1000 E-mail: sensing@ge.com Ierland Sensing House Shannon Free Zone East Shannon, County Clare Ierland Tel: +35 361 470200 E-mail: gesensingsnnservices@ge.com Een bedrijf met ISO 9001:2008 certificering www.gemeasurement.com/quality-certifications...

Inhoudsopgave