Pagina 1
Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. “WALKMAN” is een handelsmerk van Sony Corporation. D-FJ401 D-FJ405 2002 Sony Corporation...
Pagina 2
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d.
Inhoudsopgave Uw CD-speler aansluiten Aan de slag Aansluiting op een stereo-installatie ..19 Bedieningselementen ........4 Aansluiting op een spanningsbron Een CD afspelen Gebruik van oplaadbare batterijen ..... 20 1. Sluit uw CD-speler aan......6 Gebruik van droge batterijen ..... 22 2.
Aan de slag Bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. CD-speler (voorkant) 1 1 - 5 toetsen qa DC IN 4.5 V (externe (pagina 14) voeding) aansluiting (pagina 6, 20) 2 Display qs Riemgaten (pagina 7, 10 -14, 16, 17) qd AM toets (pagina 12, 15) 3 PLAY MODE•...
Een CD afspelen De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen en droge batterijen. naar DC IN 4.5V naar een stopcontact . Sluit uw CD-speler aan. Netspannings- 1 Sluit de netspanningsadapter aan. adapter 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon aan. N/> Voor modellen met afstandsbediening toets •...
Voor Druk op Weergave (vanaf het punt waar u bent gestopt) N/> N/> gedurende minstens 2 seconden Weergave (vanaf de eerste track) Weergave pauzeren/hervatten na pauzeren (alleen voor de CD-speler) Stoppen x/CHG* Zoeken naar het begin van het huidige muziekstuk (AMS* .
Pagina 8
Betreffende CD-R’s/CD-RW’s Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s. De CD verwijderen Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt.
Weergavemogelijkheden Er zijn diverse weergavemogelijkheden met behulp van PLAY MODE en REPEAT/ENTER. PLAY MODE toets Bij elke druk op de toets kan de weergavestand worden gewijzigd. t Geen indicatie (normale weergave) “1” (één enkel muziekstuk afspelen) REPEAT/ENTER toets REPEAT “SHUF” (muziekstukken afspelen in U kunt de weergave herhalen die is willekeurige volgorde)
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen (Repeat play) Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en geprogrammeerde weergavestand. Druk tijdens de weergave op REPEAT/ ENTER. Eén enkel muziekstuk afspelen (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play)
Muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen. Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt. Druk op . of N/> om een muziekstuk te kiezen.
Gebruik van de radio Eens u uw favoriete zenders hebt opgeslagen, kunt u snel op een zender in elke band en met elke frequentie afstemmen door op één van de 1 - 5 toetsen te drukken. Luisteren naar de radio U kunt FM en AM zenders beluisteren.
De ontvangst verbeteren Strek het hoofdtelefoon-/oortelefoonsnoer uit voor FM. Hoofdtelefoon Oortelefoon Richt de CD-speler zelf voor AM. Opmerking Laat de hoofdtelefoon/oortelefoon aangesloten op i van de CD-speler, ook wanneer u een FM-programma beluistert via de luidsprekers die zijn aangesloten op LINE OUT op de CD-speler. Het hoofdtelefoon-/ oortelefoonsnoer werkt als FM-antenne.
Uw favoriete radiozenders voorinstellen U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van de CD-speler. Er kunnen maximum 5 zenders worden opgeslagen, ongeacht golfband en frequentie. Stem af op een zender. Hou één van de 1 - 5 toetsen waaronder u de nieuwe zender wilt opslaan minstens 2 seconden ingedrukt.
Radiozenders voorinstellen U kunt maximum 40 zenders instellen. 30 voor FM en 10 voor AM. Druk op FM of AM om de gewenste golfband te kiezen (directe aanschakeling). Hou MEMORY minstens 2 seconden ingedrukt. Het voorinstelnummer 1 knippert in het display. De CD-speler begint zenders te zoeken vanaf de laagste frequenties en stopt ongeveer 3 seconden wanneer een zender wordt ontvangen.
B Beschikbare functies G-PROTECTION functie Bass-geluid versterken (SOUND) De G-PROTECTION functie werd ontwikkeld voor optimale bescherming tegen U kunt genieten van een extra vol bass- verspringen van het geluid tijdens het joggen. geluid. Deze functie biedt meer bescherming tegen schokken dan de traditionele functie. Druk op SOUND om “BASS ”...
Uw gehoor beschermen De bedienings- elementen (AVLS) vergrendelen (HOLD) De AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie beperkt het maximum U kunt het toestel beveiligen tegen volume om gehoorschade te voorkomen. ongewenste bediening. Hou SOUND ingedrukt tot “AVLS” Schuif HOLD in de richting van het verschijnt in het display.
De pieptoon uitschakelen U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van uw CD-speler. Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare batterijen of droge batterijen) los van de CD-speler. Sluit de spanningsbron aan terwijl u x/CHG op de CD-speler of x op de afstandsbediening minstens een seconde lang ingedrukt houdt.
B Uw CD-speler aansluiten Opmerkingen Aansluiting op een • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van stereo-installatie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden beschadigd. U kunt CD’s beluisteren via een stereo •...
B Aansluiting op een spanningsbron U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: Sluit de netspanningsadapter aan • Oplaadbare batterijen op DC IN 4.5 V van uw CD-speler • Netspanningsadapter (zie “Een CD afspelen”) en een stopcontact, en druk • LR6 (AA) alkalinebatterijen vervolgens op x/CHG om het Voor de levensduur van batterijen en de laden te starten.
Pagina 21
De oplaadbare batterijen verwijderen Wanneer oplaadbare batterijen vervangen? Verwijder de batterijen zoals hieronder afgebeeld Als de levensduur van de batterijen ongeveer is gehalveerd, moet u de oplaadbare batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen.
Gebruik van droge Opmerkingen betreffende batterijen spanningsbronnen Koppel alle spanningsbronnen los wanneer Gebruik alleen een van de volgende types de CD-speler niet wordt gebruikt. droge batterijen voor uw CD-speler: • LR6 (AA) alkalinebatterijen Betreffende de netspanningsadapter 0pmerking Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u •...
B Aanvullende informatie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsmaatregelen zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Veiligheid achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat.
Verhelpen van storingen Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. CD-speler Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume verhoogt niet ook c Hou SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt in het display.
Pagina 25
CD-speler Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume kan niet worden c De CD-speler is aangesloten op audio-apparatuur. Regel het geregeld met VOLUME op de volume met de volumeregelaar van de aangesloten apparatuur. CD-speler. (pagina 19) De CD-speler begint niet op c Druk in de stopstand op x/CHG.
7 mm). • Twee Sony NH-WMAA oplaadbare D-A omzetting batterijen: 2,4 V DC 1-bit quartz time-axis control • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC •...
Pagina 27
De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. G-PROTECTION RADIO Twee NH-WMAA 24 (ong. 4 uur geladen**) Twee Sony alkalinebatterijen LR6(SG) (geproduceerd in Japan) * Meetwaarde volgens JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Een – Batterijdraagtas (1) hoofdtelefoon met microstekkers is niet geschikt. Stereo ministekker Microstekker Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. Sony Corporation Printed in China...