Download Print deze pagina

Krone EasyCut B 1000 CR Collect Originele Handleiding pagina 34

Maaicombinatie

Advertenties

2
Veiligheid
2.7
Aanwijzingsstickers op de machine
Positie en betekenis van de aanwijzingsstickers
9
KMG000-119
1. Best.-nr. 255 499 2 (1x)
Ø17mm
min.14mm
2. Best.-nr. 939 567 1 (1x)
139-888
139 888
34
10
1
9
Bij uitvoering "Messensnelsluiting"
Bij elke meswissel of na contact met een vreemd voorwerp
moet de materiaaldikte van de bevestigingsbouten worden ge-
controleerd. Als de materiaaldikte van de bevestigingsbouten
op de zwakste plaats minder dan 14 mm bedraagt, moeten de
bevestigingsbouten door geautoriseerd vakpersoneel worden
255 499 2
255 499-2
vervangen,
Op deze sticker bevinden zich de bestelnummers voor reser-
vemessen.
139-889
139 889
11
2
3
8
7
6
DE
Vor der Erstinbetriebnahme und 1x jährlich vor
der Ernte muss die Reibkupplung gelüftet werden
EN
The friction clutch must be bled at the first operation
and once a year before the harvesting season.
ES
El embrague de seguridad debe someterse a una
purga antes de la primera puesta en marcha y una
vez al año antes de iniciarse la campaña de trabajo.
FR
La sécurité à friction doit faire l'objet d'une purge
lors de la première mise en route et une fois par
an avant le début de la saison.
IT
La frizione di sicurezza deve essere sottomessa ad
uno spurgo alla prima messa in campo come pure
una volta all'anno prima della campagna.
NL
Voor de eerste inbedrijfstelling en eenmaal per jaar
voor de oogst moet de frictiekoppeling worden belucht.
RU
Перед первым вводом в эксплуатацию и 1
раз в год перед уборкой урожая необходимо
растормозить фрикционную муфту.
1
=
0 bar
0 psi
=
2
3
LS
27 006 256 0
9
zie
Pagina 257.
Originele handleiding 150000704_07_nl
4
H
H
1
2
[mm]
[inch]
[inch]
[mm]
800
31,5
15,0
380
19,3
490
21,5
550
22,5
570
23,5
600
29,0
740
31,5
800
27 028 700 0
5
939 278 4
9
EasyCut B 1000 CR Collect

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

1050400