Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

S TO R Z & B I C K E L G M B H & C O. K G
GEBRUIKSAANWIJZING
Vóór de ingebruikname aandachtig
lezen en bewaren.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor STORZ & BICKEL Mighty

  • Pagina 1 S TO R Z & B I C K E L G M B H & C O. K G GEBRUIKSAANWIJZING Vóór de ingebruikname aandachtig lezen en bewaren.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    10. Demontage, reiniging en montage ......22 10.1. Demontage en montage van de MIGHTY Koeleenheid ........ 23 10.2. Reiniging van de MIGHTY Koeleenheid ..25 11. Technische gegevens ..........26 12. CE-verklaring van conformiteit ........27 13. Vrijwaring, Aansprakelijkheid, Reparatiedienst ..28...
  • Pagina 4 1. PRODUCTOVERZICHT MIGHTY VERDAMPER Leveringsomvang: MIGHTY Verdamper Gebruiks- aanwijzing Adapter 1 set Reserveafdicht- Kruidenmolen ringen Vulhulp Reinigingsborstel 3 stk. Reservezeven Druppelkussen (Optioneel verkrijgbare accessoires: 12-volt-autoadapter) Controleer of alle componenten bij de levering aanwezig zijn. Neem in afwijkende gevallen contact op met het Storz & Bickel Service Center.
  • Pagina 5 1. PRODUCTOVERZICHT MIGHTY VERDAMPER Functionele onderdelen MIGHTY Verdamper: Mondstuk Vulkamer Koeleenheid Indicator werkelijke temperatuur Temperatuurtoets min Temperatuurtoets plus Typeplaatje Indicator (op de achterkant) gewenste temperatuur Aan-/uitschakelaar (ON/OFF) Batterijindicator Laadbus Vulkamerhulpmiddel (onder het typeplaatje)
  • Pagina 6: Veiligheidsinstructies, Symboolverklaring

    U kunt steeds de meest actuele den overhandigd aan de gebruiker. versie van de MIGHTY Gebruiks- De daarin opgenomen instructies aanwijzing downloaden van www. moeten nauwgezet in acht wor- storz-bickel.com.
  • Pagina 7 2 . V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Nationally Recognized Testing Laboratory: Op basis van EN 60 335-1 werden de aanvullende eisen van de UL 499 en CAN/CSA-22.2 nr.
  • Pagina 8 2 . V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Veiligheidsinstructies (oprollen en op elkaar leggen van de adapterkabel vermijden). Hij De verpakkingselementen (plastic mag niet worden blootgesteld aan zakken, dozen enz.) mogen niet in stoten of toegankelijk zijn voor de handen van kinderen terechtko-...
  • Pagina 9 2 . V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S of onbekwame personen. Het Tijdens de werking mag de verdamper mag in geen geval in verdamper niet onbeheerd wor- vochtige ruimten (zoals badka- den achtergelaten.
  • Pagina 10: Doel

    De geuren en aroma‘s komen vrij door verdamping met behulp van hete lucht en kunnen rechtstreeks ingeademd worden. De MIGHTY Verdamper is niet be- stemd voor medisch-therapeutische doeleinden. Het apparaat mag uitsluitend gebruikt worden met de aanbevolen te ver- dampen middelen.
  • Pagina 11: Plantenoverzicht

    Gebruik alleen delen van planten, die vermeld zijn in deze lijst en die volgens Houd er rekening mee, dat de MIGHTY de richtlijnen van de Europese farma- Verdamper niet bestemd is voor me- copee (of vergelijkbaar) onder andere disch-therapeutische doeleinden.
  • Pagina 12: Invloedsfactoren Bij Het Verdampen

    5 . I N V L O E D S FA C T O R E N B I J H E T V E R D A M P E N De hoeveelheid opgeloste aroma‘s en Houd er rekening mee dat een tem- peratuurverhoging altijd het laatste geuren wordt beïnvloed door de vol- gende factoren:...
  • Pagina 13 6 . D E M I G H T Y V E R D A M P E R Aansluiting stroomnet adapter uit het stopcontact worden getrokken. Probeer in geen geval de Voordat de verdamper wordt aange- schade zelf te herstellen. Neem recht- sloten moet men controleren of de streeks contact op met ons Service gegevens op het typeplaatje van de...
  • Pagina 14 Mogelijke storingen / Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaken/Oplossing De MIGHTY kan niet Zorg ervoor dat de batterij van de MIGHTY is opgeladen aangezet worden. of dat de verdamper met de adapter op een werkend stopcontact is aangesloten. Mocht de verdamper alsnog niet werken, is het apparaat defect.
  • Pagina 15: Ingebruikname En Bediening

    Plaats de ze beschadigd zijn. MIGHTY Verdamper uitsluitend op De batterij van het nieuwe product een hittebestendig, vlak, stabiel en is tot 80% opgeladen. Laad vóór het stevig oppervlak; nooit op een zachte eerste gebruik de batterij helemaal of gemakkelijk brandbare ondergrond.
  • Pagina 16: Opwarmen

    7. I N G E B R U I K N A M E E N B E D I E N I N G De batterij kan ook via de opti- Gebruik van stroomnet oneel verkrijgbare 12-volt-au- De MIGHTY Verdamper kan bij een toadapter opgeladen worden. volledig lege batterij ook met de adap- Sluit de 12-volt-autoadapter aan op de...
  • Pagina 17: Temperatuurinstelling

    7. I N G E B R U I K N A M E E N B E D I E N I N G De display geeft door weergave van verwarmingsblok kan, afhankelijk van de gewenste en werkelijke tempera- de ingestelde temperatuur en de bat- tuur aan hoe het opwarmingsproces terijcapaciteit, ca.
  • Pagina 18: Vullen Van De Vulkamer

    8 . V U L L E N VA N D E V U L K A M E R Neem de koeleenheid van de verdam- elkaar om het inademen niet te zeer per door deze 90° tegen de wijzers van te bemoeilijken.
  • Pagina 19: Vulhulp

    8 . V U L L E N VA N D E V U L K A M E R Zorg ervoor dat de zeven niet verontreinigd zijn met plan- tenmateriaal. Om een opti- Bovenste deksel male functie te garanderen is het aan te bevelen om de zeven na elke ver- damping te reinigen met de meegele- verde reinigingsborstel.
  • Pagina 20: Vullen Van De Vulkamer Met De Vulhulp

    8 . V U L L E N VA N D E V U L K A M E R 8.2. Vullen van de vulkamer met de vulhulp Haal de koeleenheid van de verdam- per en verwijder eventuele resten uit de vulkamer.
  • Pagina 21: Gebruik

    Raak geen onderdelen van gen. de vulkamer aan zolang deze In een dergelijk geval moet de tempe- na gebruik voor de MIGHTY Verdam- ratuur omlaag gebracht worden zodat per nog niet afgekoeld zijn. de intensiteit van de damp afneemt. Als de verdamper de ingestelde tem-...
  • Pagina 22: Demontage, Reiniging En Montage

    Een koeleenheid die tig grondig worden gereinigd om voorheen wordt opgewarmd, een foutloze werking en een zuivere kan eenvoudiger gedemonteerd wor- smaak te garanderen. den. Productoverzicht MIGHTY Koeleenheid De koeleenheid bestaat uit: Dekselvergrendeling Mondstuk Afdichting mondstuk Koeleenheiddeksel Bodemafdichtring klein...
  • Pagina 23: Demontage En Montage Van De Mighty Koeleenheid

    1 0 . D E M O N TA G E , R E I N I G I N G E N M O N TA G E 10.1. Demontage en montage van Haal de dekselvergrendeling van het de MIGHTY Koeleenheid deksel door deze aan één kant om- hoog te trekken.
  • Pagina 24 1 0 . D E M O N TA G E , R E I N I G I N G E N M O N TA G E Verwijder de grote en de kleine bo- Montage van de onderdelen vindt demafdichtring.
  • Pagina 25: Reiniging Van De Mighty Koeleenheid

    (zie 10.1. “De- kunststof onderdelen. montage en montage van de MIGHTY Koeleenheid“) Laat alle onderdelen goed drogen voor de montage. Voor de handmatige reiniging kunnen...
  • Pagina 26: Technische Gegevens

    Uitgangsspanning: 12 V MIGHTY Verdamper: Ingangsspanning: 12 V directstroom De spanningsgegevens bevinden zich op het typeschildje van de MIGHTY Verdamper en van de adapter. Energieverbruik MIGHTY Verdamper: 36 W Bedrijstemperatuur: 5°C - 40°C / 41°F - 104°F Verdampingstemperatuur: Keuzebereik tussen ca. 40°C - 210°C / 104°F - 410°F Gewicht: ca.
  • Pagina 27: Ce-Verklaring Van Conformiteit

    12 . - V E R K L A R I N G VA N C O N F O R M I T E I T De apparaten beantwoorden aan de eisen van de volgende EG-richtlijnen: DIN EN 60 335 DIN EN 60 950 Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG...
  • Pagina 28: Vrijwaring, Aansprakelijkheid, Reparatiedienst

    13 . V R I J W A R I N G , A A N S P R A K E L I J K H E I D , R E PA R AT I E D I E N S T Vrijwaringen en waarborgen van schriftelijk informeren over eventu- de fabrikant...
  • Pagina 29 De vrijwaring onder “Vrijwaring en lijk ontvangen heeft. Deze periode is vierentwintig (24) maanden voor de beperkingen” wordt verleend in de MIGHTY Verdamper. plaats van andere vormen van vrijwa- ring (zowel uitdrukkelijk als stilzwij- Individuele personen noch groepen gend), rechten of voorwaarden en de...
  • Pagina 30 13 . V R I J W A R I N G , A A N S P R A K E L I J K H E I D , R E PA R AT I E D I E N S T Reparaties mogen enkel worden uit- aanleiding van deze overeenkomst, gevoerd door Storz &...
  • Pagina 31 13 . V R I J W A R I N G , A A N S P R A K E L I J K H E I D , R E PA R AT I E D I E N S T interpretaties van de inhoud of van de hierin opgenomen gegevens.
  • Pagina 32 S TO R Z & B I C K E L G M B H & C O. K G Rote Strasse 1 · 78532 Tuttlingen/Germany Tel. +49-74 61-96 97 07-0 · Fax +49-74 61-96 97 07-7 eMail: info@storz-bickel.com S TO R Z & B I C K E L A M E R I C A I N C. 1078 60th St.

Inhoudsopgave