Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Miele professional PLW 6011 Gebruiksaanwijzing
Miele professional PLW 6011 Gebruiksaanwijzing

Miele professional PLW 6011 Gebruiksaanwijzing

Reinigings- en desinfectieapparaat voor laboratoriumglaswerk en laboratoriumvoorwerpen
Verberg thumbnails Zie ook voor PLW 6011:
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
Reinigings- en desinfectieapparaat
voor laboratoriumglaswerk en
laboratoriumvoorwerpen
PLW 6011
PLW 6111
Lees beslist de gebruiksaanwijzing voordat u uw
apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade
aan het apparaat. 
nl – NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele professional PLW 6011

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Reinigings- en desinfectieapparaat voor laboratoriumglaswerk en laboratoriumvoorwerpen PLW 6011 PLW 6111 Lees beslist de gebruiksaanwijzing voordat u uw nl – NL apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat. ...
  • Pagina 2      ...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

      INHOUD Inhoud 1.  Algemene regels ....................... 6      Beperking van de aansprakelijkheid ..................6     Geldigheid, inhoud en opbergen ................... 6 2.  PRODUCTINFORMATIE ................... 7      Verantwoord gebruik ......................8     Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ................. 9  ...
  • Pagina 4 INHOUD     Toetsen ..........................29     Alarmtoon ........................... 29     Display ........................... 30 8.  PROGRAMMA'S ...................... 33      Programmablokken ......................34     Programma-overzicht ......................35     Programma starten ......................39 9.  Machinestatus ......................40   ...
  • Pagina 5   INHOUD     Tabel: bijzonder onderhoud ....................57 18.  PROBLEMEN – OORZAKEN – ADVIES ..............58      18.1 Inleiding ..........................58     18.2 Storingen (S) – Oorzaken (O) – Advies (A) ................58 19.  AFDANKEN VAN EEN APPARAAT ................ 59  Pagina 5 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 6: Algemene Regels

    ALGEMENE REGELS ALGEMENE REGELS In de rest van deze gebruiksaanwijzing wordt het reinigings- en desinfectieapparaat als reinigingsautomaat aangeduid. Voor het te behandelen laboratoriumglaswerk en de laboratoriumvoorwerpen wordt in deze gebruiksaanwijzing algemeen het begrip “spoelgoed” gebruikt, als de te behandelen voorwerpen niet nader worden gespecificeerd. Beperking van de aansprakelijkheid De fabrikant is niet aansprakelijk voor fouten en problemen die voortkomen uit misbruik, verkeerd gebruik of onjuiste bediening van de reinigingsautomaat.
  • Pagina 7: Productinformatie

      PRODUCTINFORMATIE PRODUCTINFORMATIE Vóór gebruik moet de gebruiker bekend zijn met de functies en de correcte bediening van de reinigingsautomaat. De gebruiker moet de functies van de besturing kennen. PLW 6011 PLW 6111 Pagina 7 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 8: Verantwoord Gebruik

    PRODUCTINFORMATIE Verantwoord gebruik Deze reinigingsautomaat is bestemd voor de behandeling van laboratoriumglaswerk en laboratoriumapparatuur door middel van water. Het proces omvat de reiniging, het spoelen en, indien nodig, de desinfectie en het drogen. Gezien de grote verscheidenheid aan laboratoriumglaswerk en -voorwerpen kan het in sommige gevallen nodig zijn om vast te stellen of het wel geschikt is voor de behandeling in een reinigingsautomaat.
  • Pagina 9: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

      PRODUCTINFORMATIE Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Deze automaat voldoet aan alle wettelijke eisen. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u deze reinigingsautomaat gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan de reinigingsautomaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen op een veilige en voor de gebruikers toegankelijke plaats.
  • Pagina 10 PRODUCTINFORMATIE  Wees altijd voorzichtig in de omgang met proceschemicaliën! Dit zijn deels bijtende, irriterende en giftige stoffen. Houdt u zich aan de geldende veiligheidsvoorschriften en aan de aanwijzingen uit de veiligheidsinformatiebladen van de betreffende fabrikanten! Gebruik een veiligheidsbril en handschoenen! ...
  • Pagina 11: Kwaliteitszorg

      PRODUCTINFORMATIE Kwaliteitszorg Neem de volgende aanwijzingen in acht om de kwaliteit te waarborgen bij de behandeling van laboratoriumglaswerk en laboratoriumvoorwerpen. U vermijdt daarmee schade aan het apparaat en het spoelgoed!  Programma's mogen alleen in uitzonderingsgevallen worden onderbroken. Dit mag alleen door geautoriseerde personen worden gedaan.
  • Pagina 12: Kinderen In De Omgeving

    PRODUCTINFORMATIE  De beladingssystemen, zoals wagens, rekken en inzetten voor het spoelgoed moeten correct worden gebruikt. Spoelgoed met holle ruimten moet ook van binnen volledig kunnen worden doorgespoeld.  Dek licht spoelgoed en kleine voorwerpen met afdeknetten af of leg de voorwerpen in zeefschalen voor kleine onderdelen om blokkering van de sproeiarmen te voorkomen.
  • Pagina 13: Gebruik Van Accessoires

      PRODUCTINFORMATIE Gebruik van accessoires  Voor speciale toepassingen mogen alleen Miele-hulpapparaten worden aangesloten. Neem contact op met Miele voor de typeaanduiding van de apparaten.  Er mogen uitsluitend Miele-beladingssystemen zoals wagens, rekken, modules en inzetten worden gebruikt. Als de accessoires van Miele veranderd zijn of als wagens, rekken en systemen van andere fabrikanten worden gebruikt, kan Miele niet garanderen dat het reinigings- en desinfectieresultaat voldoende is.
  • Pagina 14: Technische Gegevens

    PRODUCTINFORMATIE Technische gegevens PLW 6011 PLW 6111 Breedte (mm) Diepte bij gesloten deur (mm) Hoogte (mm) 1685 1840 Totaalgewicht (kg) Gemiddeld geluidsdrukniveau < 70 dB (A) Beschermingsklasse (conform IEC IP21 60529) Terugloopbeveiliging Het zeshoekige symbool geeft aan dat er een (conform EN 1717) terugloopbeveiliging aanwezig is.
  • Pagina 15: Advies Voor Correct Gebruik

      PRODUCTINFORMATIE Advies voor correct gebruik  De gebruiker moet tijdens het lopende programma toezicht houden op de reinigingsautomaat.  Gebruik uitsluitend proceschemicaliën die door de betreffende fabrikant zijn vrijgegeven voor de gewenste toepassing. De fabrikant van de proceschemicaliën is verantwoordelijk voor eventuele negatieve gevolgen voor het spoelgoed en de automaat.
  • Pagina 16: Training

    PRODUCTINFORMATIE Training Instructie van de operator gebeurt tijdens de ingebruikneming door Miele Service of een geautoriseerde vakhandelaar. De operator heeft de plicht te zorgen voor voldoende instructie en training van de gebruikers. Gebruikersprofielen De gebruikersprofielen zijn als volgt vastgelegd: SERVICE Technicus van Miele Service De reinigingsautomaat mag alleen door Miele Service of een geautoriseerde technicus worden geïnstalleerd, in gebruik genomen, gerepareerd en...
  • Pagina 17: Installatie

      INSTALLATIE INSTALLATIE Wateraansluiting Waterkwaliteit De kwaliteit van het gebruikte water is essentieel voor het bereiken van goede resultaten tijdens alle fasen.  Het water moet geschikt zijn voor de materialen waarvan het reinigingsapparaat is vervaardigd  Het water moet geschikt zijn voor de proceschemicaliën ...
  • Pagina 18: Informatie

    INSTALLATIE De aanbevolen waterdruk voor de koud- en warmwateraansluiting bedraagt > 200 kPa overdruk en voor de demi-wateraansluiting > 200 kPa overdruk. Hiermee worden te lange waterinstroomtijden vermeden. De maximaal toegestane statische waterdruk bedraagt 800 kPa overdruk. Wanneer de waterdruk lager is dan 100 kPa, is een opvoerpomp nodig. Bij een druk van meer dan 800 kPa (8 bar) dient er een reduceerventiel te worden ingebouwd.
  • Pagina 19: Elektrische Aansluiting

      INSTALLATIE Elektrische aansluiting LET OP Aansluiting aan de stroomvoorziening mag uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman.  Deze automaat mag uitsluitend worden gebruikt met de spanning, frequentie en zekering die op het typeplaatje staan aangegeven.  De voedingsspanning mag maximaal +/-10% afwijken van de nominale spanning. ...
  • Pagina 20: Geïntegreerde Waterontharder (Optioneel)

    GEÏNTEGREERDE WATERONTHARDER (OPTIONEEL) GEÏNTEGREERDE WATERONTHARDER (OPTIONEEL) De ingebouwde waterontharder voorkomt afzettingen uit drinkwater in de reinigingsautomaat. Het zoutverbruik is afhankelijk van de waterhardheid. Franse hardheid Waterhardheid Duitse hardheid Parameterinstelling (°fH) (mmol/l) (°dH) 0–10 0–1,01 0–5,60 Waarde 10 11–15 1,11–1,51 6,16–8,40 Waarde 15 16–20 1,61–2,02...
  • Pagina 21: Zout Bijvullen

      GEÏNTEGREERDE WATERONTHARDER (OPTIONEEL) Zout bijvullen Gebruik uitsluitend speciaal grofkorrelig regenereerzout of zuivere ingedampte zouten. Gebruik in geen geval andere soorten zout, zoals keukenzout, zout voor het vee of strooizout. Deze bevatten soms niet-oplosbare deeltjes die een schadelijk effect kunnen hebben op de waterontharder! Met de volgende melding wordt u erop geattendeerd dat u het zoutreservoir moet bijvullen: ...
  • Pagina 22: Dosering

    DOSERING DOSERING Het doseersysteem voor proceschemicaliën bestaat uit:  1 doseerpomp (DOS1) voor reinigingsmiddel  1 doseerpomp voor neutralisatiemiddel  Niveausensor  Het systeem beschikt over flowmeters. Indien nodig, kunnen er achteraf meer doseerpompen worden geïnstalleerd door de Miele Service of een geautoriseerde technicus....
  • Pagina 23: Let Op

      DOSERING Let op!  Neem voor de maximale doseerhoeveelheid per programma de aanwijzingen van de fabrikant in acht.  Om de efficiëntie van het doseersysteem te waarborgen, wordt aanbevolen de onderhoudswerkzaamheden volgens het hoofdstuk “ONDERHOUD” regelmatig uit te voeren. ...
  • Pagina 24: Bediening

    De deur wordt elektronisch vergrendeld en kan tijdens een lopend programma niet meer worden geopend. Als u het deurglas aanraakt terwijl de automaat wordt gebruikt, bestaat er onder bepaalde omstandigheden gevaar voor verbrandingen. PLW 6011 PLW 6111 Pagina 24 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 25: Noodontgrendeling

      BEDIENING LET OP Houd de deur altijd vast bij het openen en sluiten. Schokbewegingen en het dichtslaan van de deur kan ervoor zorgen dat het glas breekt. Schuif rekken langzaam in de kamer om het risico op glasbreuk te voorkomen.
  • Pagina 26: Inschakelen

    BEDIENING Inschakelen De reinigingsautomaat wordt met een hoofdschakelaar in- en uitgeschakeld. Let bij de start van de reinigingsautomaat op eventuele storings- en waarschuwingsmeldingen in het display. Voorbereiding  De behandelingsinstructies van de betreffende fabrikant moeten worden gevolgd.  Controleer of het spoelgoed in een reinigingsautomaat kan worden behandeld en of het compatibel is met de betreffende chemicaliën.
  • Pagina 27: Na Afloop Van Een Programma Controleren

      BEDIENING LET OP De maximale belading (inclusief rek) bedraagt 35 kg. Gebruik de reinigingsautomaat nooit zonder beladingssysteem. Voer alle routinecontroles uit voordat u de automaat start. Controleer of de sproeiarmen goed kunnen bewegen. De lijst hieronder bevat voorbeelden van beladingssystemen en inzetten die kunnen worden gebruikt voor de behandeling van laboratoriumglaswerk en -voorwerpen.
  • Pagina 28: Bedieningspaneel En Symbolen

    BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN Bedieningspaneel De reinigingsautomaat kan worden bediend via het bedieningspaneel. Display Pagina 28 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 29: Toetsen

      BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN Toetsen De toetsen reageren meteen na aanraking en zijn voorzien van LED-verlichting. Er zijn 8 toetsen met de volgende functies: TOETS BESCHRIJVING Druk 1x om een programma te onderbreken.  In het display verschijnt de melding “GEEN DESINF”.
  • Pagina 30: Display

    BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN Display AFB. 1 In het display wordt de volgende informatie weergegeven: 1. Datum en tijd 2. Gekozen programma 3. De huidige spoelfase 4. De temperatuur in de spoelruimte (sensor 1) met A0-waarde 5. De ingestelde temperatuur voor de actieve fase 6.
  • Pagina 31   BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN AFB. 2 Tijdens een lopend programma kunnen de temperatuur en drukwaarden worden weergegeven door op de PRG  toets te drukken. (Afb. 2) AFB. 3 Als u de PRG  toets 2 keer indrukt, worden de waarschuwingsaanwijzingen weergegeven (afb.
  • Pagina 32 BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN AFB. 5 Na afloop van het programma verschijnt er een scherm (afb. 5). AFB. 6 Afb. 6.A Als het programma wordt afgebroken, verschijnt er een scherm met een desinfectiewaarschuwing (afb. 6.A). Afb. 6.B Als de temperatuur in het geval van een onderbroken programma 65 °C of minder bedraagt, wordt de aanwijzing in afb.
  • Pagina 33: Programma's

      PROGRAMMA'S PROGRAMMA'S Programma Toets Toepassing Kort programma voor licht verontreinigd spoelgoed, bij lage Mini  spoeleisen. Voor organische verontreinigingen en beperkt voor anorganische verontreinigingen. Universeel  Voor standaard toepassingen en analyses, geringe tot gemiddelde verontreinigingen, gemiddelde eisen aan het naspoelresultaat.
  • Pagina 34: Programmablokken

    PROGRAMMA'S Programma Toets Toepassing Voor de reiniging en thermische desinfectie op 93 °C met een Desin 93/10  temperatuurhoudtijd (inwerktijd) van 10 minuten. Spoelen met koud water, houdtijd: 1 minuut. Voor het verwijderen van overgelopen zoutoplossing, het afspoelen van sterk verontreinigd spoelgoed, bijvoorbeeld om vooraf Koud spoelen ...
  • Pagina 35: Programma-Overzicht

      PROGRAMMA'S Programma-overzicht Pagina 35 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 36 PROGRAMMA'S Pagina 36 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 37   PROGRAMMA'S Pagina 37 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 38 PROGRAMMA'S Pagina 38 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 39: Programma Starten

      PROGRAMMA'S Programma starten Ga als volgt te werk om een programma te starten:  Kies een programma.  Druk op de toets START . Pagina 39 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 40: Machinestatus

    MACHINESTATUS MACHINESTATUS Gebruiksklaar De reinigingsautomaat is gebruiksklaar. De diagnostiek is geactiveerd. Programma Als de machine gebruiksklaar is en de deur is gesloten, kan op de knop START  worden gedrukt. Het programma doorloopt ingestelde fasen. De diagnostiek en regelaar zijn geactiveerd. Op de bedieningsinterface wordt informatie weergegeven over de actieve fase en de temperatuur in de spoelruimte.
  • Pagina 41: Stroomstoring

      MACHINESTATUS Stroomstoring Als een tijdelijke stroomstoring optreedt tijdens een actief programma, wordt de huidige spoelfase herhaald en wordt het programma vanaf deze fase voortgezet. Reset Als tijdens een lopend programma een fout optreedt, blijft de deur vergrendeld. Ga als volgt te werk om een foutmelding te bevestigen: 1.
  • Pagina 42: Menu

    MENU 10. MENU De handelingen en instellingen van de beheerder staan in het menu. Toegang tot een groot deel van het menu is beveiligd middels een wachtwoord. Het wachtwoord wordt tijdens de ingebruikneming door Miele Service of een geautoriseerd servicetechnicus aan de gebruiker verstrekt.
  • Pagina 43: Parameterinstellingen

      MENU 10.2 Parameterinstellingen De toegang tot de programmeermodus is beschermd door een wachtwoord. Ga als volgt te werk om parameters te selecteren:  Bij het instellen van parameters wordt een wachtwoord gevraagd. Dit kan met de toetsen P1  en P2  worden ingevoerd. Als u een verkeerd wachtwoord invoert, wordt het menu direct beëindigd.
  • Pagina 44: Klok

    KLOK 11. KLOK  De besturing beschikt over een klok.  De tijden worden opgeslagen voor het logboek. 12. ALARMTOON Als een toets ingedrukt wordt, klinkt er een alarmtoon. Bij ernstige storingen wordt er een permanente toon gegenereerd, afhankelijk van de instelling van de parameters P1.7, P1.8, P1.9. De geluidssterkte kan met behulp van de parameters worden ingesteld.
  • Pagina 45: Lijst Met Waarschuwingen En Gebeurtenissen

      LIJST MET WAARSCHUWINGEN EN GEBEURTENISSEN 14. LIJST MET WAARSCHUWINGEN EN GEBEURTENISSEN Tijdens het gebruik kunnen aanwijzingen en waarschuwingen op het display worden weergegeven. Waarschuwingen in het display blijven staan totdat de oorzaak is weggenomen. Een lopend programma wordt onderbroken door een waarschuwing. 14.1 Lijst met waarschuwingen Waarschuwing Displaymelding...
  • Pagina 46 LIJST MET WAARSCHUWINGEN EN GEBEURTENISSEN Waarschuwing Displaymelding Beschrijving (de schakelaar van de tankverwarming van tank 1 of de tanksensor van tank 1 is defect) Lekbaksonde Kamertemperatuur sensor 1 storing Lekbaksonde 21 Kamertemperatuur sensor 2 storing Storing in de sensor voor de Luchtsonde drogingstemperatuur.
  • Pagina 47   LIJST MET WAARSCHUWINGEN EN GEBEURTENISSEN Waarschuwing Displaymelding Beschrijving Onderdruk afvoerlucht: storing bij het openen of DROGING sluiten van de luchtafvoerklep. Onderdruk afvoerlucht: begrenzingsschakelaar DROGING luchtafvoer (openen en sluiten tegelijkertijd actief). Lim °C boilersonde De temperatuur in de boiler is te hoog. Boilersonde Boilersonde 2 is defect.
  • Pagina 48: Lijst Displaymeldingen

    LIJST MET WAARSCHUWINGEN EN GEBEURTENISSEN 14.2 Lijst displaymeldingen Displaymelding Beschrijving Druk op start Een programma kan worden gestart. DOS1 prod. Te weinig product DOS1. ontbreekt DOS2 prod. Te weinig product DOS2. ontbreekt DOS3 prod. Te weinig product DOS3. ontbreekt DOS4 prod. Te weinig product DOS4.
  • Pagina 49: Usb-Poort (Optie)

      USB-POORT (OPTIE) 15. USB-POORT (OPTIE) Controle- en overdrachtsbron, wordt door Miele Service gebruikt voor servicedoeleinden. Pagina 49 REV.0.01_COD.650169_A4...
  • Pagina 50: Procesdocumentatie

    PROCESDOCUMENTATIE 16. PROCESDOCUMENTATIE 16.1 Seriële interface De RS232-interface is bestemd voor het aansluiten van apparaten zoals een computer of printer met behulp van de RS232-standaard conform EN/IEC 60950. Sluit een printer als volgt aan op de seriële interface: Interface: RS232 Baudrate: 2400 bps Gegevenslen...
  • Pagina 51: Onderhoud

      ONDERHOUD 17. ONDERHOUD 17.1 Algemene onderhoudsadviezen De in deze handleiding beschreven onderhoudswerkzaamheden kunnen worden onderverdeeld in 'Routinematig onderhoud' en 'Bijzonder onderhoud'. Machinestatus De reinigingsautomaat moet volledig uitgeschakeld zijn. De uitvoerende persoon moet controleren of zich geen andere personen in de nabijheid van de automaat bevinden. Veiligheidssystemen De reinigingsautomaat mag uitsluitend met inachtneming van de geldende normen met betrekking tot het gebruik van desinfectiemiddelen (zie gegevensbladen voor het betreffende product)
  • Pagina 52: Onderhoudsverzoek

    ONDERHOUD 17.2 Onderhoudsverzoek Na een ingestelde tijd of een ingesteld aantal bedrijfsuren wordt “Onderhoud” weergegeven. Deze waarschuwing heeft geen effect op de functionaliteit van de machine. 17.3 Werkzaamheden bij routinematig onderhoud Het routinematig onderhoud omvat alle werkzaamheden die dienen om machineonderdelen schoon en werkend te houden.
  • Pagina 53   ONDERHOUD REINIGING VAN DE BEHUIZING Verantwoordelij Frequentie: dagelijks k: gebruiker WERKWIJZE: Reinig de onderdelen van de behuizing met een vochtige doek. Gebruik uitsluitend pH- neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, oplosmiddelen en/of verdunningsmiddelen. REINIGING VAN HET BEDIENINGSPANEEL: Reinig het bedieningspaneel met een vochtige doek en afwasmiddel. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, oplosmiddelen en/of verdunningsmiddelen.
  • Pagina 54 ONDERHOUD ZEVEN IN DE KAMER REINIGEN Verantwoordeli Frequentie: dagelijks jk: gebruiker WERKWIJZE: reinig de afvoerfilters in de kamer als volgt:  Open de deur en verwijder de filterinzet. Waarschuwing: hete oppervlakken  Verwijder de filtercombinatie uit de kamer.  Draai de schroefdraad eruit en verwijder de afdekking van het filterrek. ...
  • Pagina 55   ONDERHOUD  Zet de schone filters er weer in.  Plaats de afdekking weer terug. Zet de afdekking vast met de schroefdraad.  Plaats de filtercombinatie weer. REINIGING VAN DE THERMOSTAATVOELER IN DE KAMER Verantwoordelij Frequentie: om de 6 maanden k: gebruiker WERKWIJZE: reinig de thermostaatvoeler in de kamer als volgt: ...
  • Pagina 56 ONDERHOUD REINIGING VAN DE SPROEIARMEN Verantwoordelij Frequentie: wekelijks k: gebruiker WERKWIJZE: reinig de sproeiarmen als volgt:  Open de deur en verwijder de filterinzet. Waarschuwing: hete oppervlakken  Verwijder de bevestigingspennen van de beide sproeiarmen en verwijder de sproeiarmen.  Schroef de afsluiting op de achterkant van de inspuiter eraf en verwijder deze.
  • Pagina 57: Filteren Van De Drooglucht

      ONDERHOUD 17.5 Filteren van de drooglucht Deze machines zijn standaard voorzien van een luchtfilter (klasse 5) conform EN 779 en een HEPA H14-filter conform EN 1822. De filters worden tijdens onderhoudswerkzaamheden vervangen door een technicus van de Miele Service. 17.6 Bijzonder onderhoud Bijzondere onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd.
  • Pagina 58: Problemen - Oorzaken - Advies

    PROBLEMEN – OORZAKEN – ADVIES 18. PROBLEMEN – OORZAKEN – ADVIES 18.1 Inleiding In deze paragraaf worden mogelijke problemen behandeld die tijdens het gebruik kunnen voorkomen, worden de oorzaken ervan genoemd en de oplossingen ervoor gegeven. Als de problemen na het uitvoeren van deze werkzaamheden blijven bestaan of zelfs vaker voorkomen, neem dan contact op met de Miele Service.
  • Pagina 59: Afdanken Van Een Apparaat

      AFDANKEN VAN EEN APPARAAT 19. AFDANKEN VAN EEN APPARAAT Houdt u er rekening mee dat het apparaat door bloed en andere lichaamsvloeistoffen pathogene kiemen, facultatief pathogene kiemen, genetisch gemodificeerd materiaal, toxische of carcinogene stoffen, zware metalen, enz. kan zijn gecontamineerd. Het apparaat moet derhalve voor de verwijdering worden gedecontamineerd.
  • Pagina 60 Nederland: Miele Professional De Limiet 2 Postbus 166, 4130 ED VIANEN Afdeling Customer Service Professional Tel.: (03 47) 37 88 84 Fax: (03 47) 37 84 29 E-mail: professional@miele.nl (verkoop & algemene vragen) E-mail: serviceprofessional@miele.nl (service & onderhoud) Website: www.miele-professional.nl België...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Plw 6111

Inhoudsopgave