Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Miele professional PWD 8531 Gebruiksaanwijzing
Miele professional PWD 8531 Gebruiksaanwijzing

Miele professional PWD 8531 Gebruiksaanwijzing

Reinigings- en desinfectieautomaat
Verberg thumbnails Zie ook voor PWD 8531:
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
REINIGINGS- EN
DESINFECTIEAUTOMAAT
PWD 8531
PWD 8531 WS
PWD 8532
PWD 8532 WS
Lees beslist de gebruiksaanwijzing voordat u uw
apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade
aan het apparaat.
 
nl – NL, BE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele professional PWD 8531

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing REINIGINGS- EN DESINFECTIEAUTOMAAT PWD 8531 PWD 8531 WS PWD 8532 PWD 8532 WS Lees beslist de gebruiksaanwijzing voordat u uw nl – NL, BE apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

        Doseervolume en producttekort ....................24     Proceschemicaliën bijvullen ....................... 25     PWD 8531 en PWD 8531 WS ....................25     PWD 8532 en PWD 8532 WS ....................26     Waarschuwingen ........................27    ...
  • Pagina 4 Inhoud     Spoelgoed voorbereiden ......................31     Machine voorbereiden ......................33     Na afloop van een programma controleren ................34     BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN ....................35     Bedieningspaneel ........................35     Toetsen ............................36  ...
  • Pagina 5 Inhoud     14.4 Tabel: werkzaamheden bij routinematig onderhoud ..............55     14.5 Bijzonder onderhoud ........................60     Tabel: bijzonder onderhoud ....................60     STORINGEN – OORZAKEN – ADVIES ................... 61     15.1 Inleiding ............................61  ...
  • Pagina 6: Algemene Regels

    ALGEMENE REGELS ALGEMENE REGELS In de rest van deze gebruiksaanwijzing wordt de reinigings- en desinfectieautomaat als (reinigings-)automaat aangeduid. Voor de voor hergebruik bedoelde medische hulpmiddelen wordt algemeen het begrip “spoelgoed” gebruikt, als de te behandelen voorwerpen niet nader worden gespecificeerd. Beperking van de aansprakelijkheid De fabrikant is niet aansprakelijk voor fouten en problemen die voortkomen uit misbruik, verkeerd gebruik of onjuiste bediening van de reinigingsautomaat.
  • Pagina 7: Productinformatie

    Vóór gebruik moet de gebruiker bekend zijn met de functies en de correcte bediening van de reinigingsautomaat. De gebruiker moet de functies van de besturing kennen. PWD 8531 PWD 8532 PWD 8531 WS PWD 8532 WS REV.0.01 _COD.500244_A4 Pagina 7...
  • Pagina 8: Bestemming Apparaat

    PRODUCTINFORMATIE Bestemming apparaat Deze reinigingsautomaat is bestemd voor het reinigen van een breed scala aan herbruikbare medische hulpmiddelen die worden gebruikt in de tandheelkunde. Volg de aanwijzingen van de fabrikant van de hulpmiddelen (conform EN ISO 17664), evenals de nationale wet- en regelgeving voor de machinale behandeling van medische hulpmiddelen.
  • Pagina 9: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    PRODUCTINFORMATIE Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Deze reinigingsautomaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u deze reinigingsautomaat gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan de reinigingsautomaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
  • Pagina 10 PRODUCTINFORMATIE Gebruik uitsluitend proceschemicaliën die door de betreffende fabrikant zijn vrijgegeven voor de gewenste toepassing. De fabrikant van de proceschemicaliën is verantwoordelijk voor eventuele negatieve gevolgen voor het spoelgoed en de automaat. Wees altijd voorzichtig in de omgang met proceschemicaliën! Dit zijn deels bijtende, irriterende en giftige stoffen.
  • Pagina 11: Kwaliteitszorg

    PRODUCTINFORMATIE Kwaliteitszorg Neem de volgende aanwijzingen in acht om de kwaliteit te waarborgen bij de behandeling van medische hulpmiddelen. U vermijdt daarmee risico's voor de patiënten, alsmede schade aan apparaat en spoelgoed! Programma's mogen alleen in uitzonderingsgevallen worden onderbroken. Dit mag alleen door geautoriseerde personen worden gedaan.
  • Pagina 12: Gebruik Van Accessoires

    PRODUCTINFORMATIE Neem bij het gebruik van proceschemicaliën absoluut de aanwijzingen van de betreffende fabrikant in acht. Gebruik de proceschemicaliën alleen voor de toepassingen die door de producent zijn aangegeven. Hiermee voorkomt u materiaalschade en eventuele heftige chemische reacties (bijvoorbeeld een gasexplosie). Houdt u zich aan de aanwijzingen voor opslag en verwijdering van de fabrikanten van de proceschemicaliën.
  • Pagina 13: Het Afdanken Van Een Apparaat

    PRODUCTINFORMATIE Het afdanken van een apparaat Houd er rekening mee dat het apparaat door bloed of andere lichaamsvloeistoffen kan zijn gecontamineerd met pathogene kiemen of facultatief pathogene kiemen. Het apparaat moet dan ook voor de verwijdering worden gedecontamineerd. Verwijder met het oog op de veiligheid en het milieu alle resten van de proceschemicaliën.
  • Pagina 14: Technische Gegevens

    PRODUCTINFORMATIE Technische gegevens PWD 8531 PWD 8531 WS PWD 8532 PWD 8532 WS Breedte (mm) 570 (+ 75) 570 (+ 75) Diepte bij gesloten deur (mm) Hoogte (mm) Totaalgewicht (kg) Afmetingen spoelruimte: – breedte (mm) – diepte (mm) – hoogte (mm)
  • Pagina 15: Advies Voor Correct Gebruik

    PRODUCTINFORMATIE Advies voor correct gebruik  De gebruiker moet tijdens het lopende programma toezicht houden op de reinigingsautomaat.  Beladingssystemen met injectoraansluitingen moeten worden aangesloten op de watertoevoer.  Onderbreek een lopend programma niet, dit beïnvloedt het behandelingsresultaat.  De exploitant dient aantoonbaar te waarborgen dat de reinigings- en desinfectieprocedés in de dagelijkse routine correct worden uitgevoerd.
  • Pagina 16: Training

    PRODUCTINFORMATIE Training Instructie van de operator gebeurt in opdracht van Steelco S.p.A. tijdens de ingebruikneming door Miele Service of een geautoriseerde vakhandelaar. De operator heeft de plicht te zorgen voor voldoende instructie en training van de gebruikers. Gebruikersprofielen De gebruikersprofielen zijn als volgt: SERVICE Technicus van Miele Service De reinigingsautomaat mag alleen door Miele Service of een geautoriseerde...
  • Pagina 17: Installatie

    INSTALLATIE INSTALLATIE Wateraansluiting Waterkwaliteit De kwaliteit van het gebruikte water is essentieel voor het bereiken van goede resultaten tijdens alle fasen.  Het water moet geschikt zijn voor de materialen waarvan het reinigingsapparaat is vervaardigd  Het water moet geschikt zijn voor de proceschemicaliën ...
  • Pagina 18 INSTALLATIE Als de waterdruk buiten het aangegeven bereik ligt, informeert u dan bij Miele naar de te nemen maatregelen. Wanneer de waterdruk lager is dan 200 kPa, is een opvoerpomp nodig. Bij een druk van meer dan 800 kPa dient er een reduceerventiel te worden ingebouwd. Er moet een afsluitkraan met een ¾"-aansluiting beschikbaar zijn.
  • Pagina 19: Waterafvoer Aansluiten

    INSTALLATIE Waterafvoer aansluiten  Controleer de afvoerslang zorgvuldig.  Gebruik uitsluitend afvoerleidingen die geschikt zijn voor de afvoer van chemicaliën en warme vloeistoffen (tot 91 °C).  De doorsnede van de afvoerslang staat vermeld in de installatietekening.  De afvoerslang mag niet worden verlengd. ...
  • Pagina 20: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIE Elektrische aansluiting LET OP Aansluiting aan de stroomvoorziening mag uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman.  Deze automaat mag uitsluitend worden gebruikt met de spanning, frequentie en zekering die op het typeplaatje staan aangegeven.  De voedingsspanning mag maximaal +/-10% afwijken van de nominale spanning. ...
  • Pagina 21: Ventilatie

    INSTALLATIE Ventilatie Tijdens normaal bedrijf zorgt de reinigingsautomaat voor extra warmte en vocht in de ruimte. Dit is met name het geval tijdens de droogfase. De reinigingsautomaat beschikt over een uitvoer voor de optionele aansluiting op een luchtafvoersysteem ter plaatse. LET OP Om een afdoende ventilatie te garanderen mag het apparaat niet worden afgedekt.
  • Pagina 22: Geïntegreerde Waterontharder

    GEÏNTEGREERDE WATERONTHARDER GEÏNTEGREERDE WATERONTHARDER De ingebouwde waterontharder voorkomt afzettingen uit drinkwater in de reinigingsautomaat. Het zoutverbruik is afhankelijk van de waterhardheid. Franse hardheid Waterhardheid Duitse hardheid Parameterinstelling (°fH) (mmol/l) (°dH) 0-10 0-1,01 0-5,60 Waarde 10 11-15 1,11-1,51 6,16-8,40 Waarde 15 16-20 1,61-2,02 8,96-11,20...
  • Pagina 23: Zout Bijvullen

    GEÏNTEGREERDE WATERONTHARDER Zout bijvullen Gebruik uitsluitend speciaal grofkorrelig regenereerzout of zuivere ingedampte zouten. Gebruik in geen geval andere soorten zout, zoals keukenzout, zout voor het vee of strooizout. Deze bevatten soms niet-oplosbare deeltjes die een schadelijk effect kunnen hebben op de waterontharder! Met de volgende melding wordt u erop geattendeerd dat u het zoutreservoir moet bijvullen: ...
  • Pagina 24: Dosering

    DOSERING DOSERING Het doseersysteem voor proceschemicaliën bestaat uit:  1 doseerpomp (DOS1) voor reinigingsmiddel (Bij voorkeur mild alkalisch reinigingsmiddel.)  1 doseerpomp (DOS3) voor naspoelmiddel (Deze pomp is standaard ingesteld op naspoelmiddel. Deze pomp kan echter ook worden gebruikt voor de dosering van neutralisatiemiddel. In dat geval moet de besturing van het apparaat door Miele Service opnieuw worden geprogrammeerd en moet de doseerpomp worden vervangen.) LET OP...
  • Pagina 25: Proceschemicaliën Bijvullen

    Houdt u zich aan de geldende veiligheidsvoorschriften en aan de aanwijzingen uit de veiligheidsinformatiebladen van de betreffende fabrikanten! Draag veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril. PWD 8531 en PWD 8531 WS Vul de reservoirs voor proceschemicaliën als volgt bij:  Open het geïntegreerde reservoir....
  • Pagina 26: Pwd 8532 En Pwd 8532 Ws

    DOSERING PWD 8532 en PWD 8532 WS Vervang de lege reservoirs als volgt:  Zet nieuwe reservoirs met proceschemicaliën klaar.  Open de deur in de sokkel van de reinigingsautomaat.  Verwijder de lege reservoirs. “Detergent” = reinigingsmiddel “Rinse Aid” = naspoelmiddel/neutralisatiemiddel ...
  • Pagina 27: Waarschuwingen

    DOSERING Waarschuwingen  Neem voor de maximale doseerhoeveelheid per programma de aanwijzingen van de fabrikant van de proceschemicaliën in acht.  Om de efficiëntie van het doseersysteem te waarborgen, moeten de onderhoudswerkzaamheden in het hoofdstuk “Onderhoud” regelmatig worden uitgevoerd.  Gebruik uitsluitend vloeibare producten.
  • Pagina 28: Bediening

    PWD 8531 en PWD 8531 WS U kunt het niveau controleren via het kijkvenster in de reservoirs. Vul indien nodig de proceschemicaliën bij zoals beschreven in het hoofdstuk “Proceschemicaliën bijvullen”.
  • Pagina 29: Openen En Sluiten Van De Deur

    BEDIENING Openen en sluiten van de deur PWD 8531 PWD 8532 PWD 8531 WS PWD 8532 WS Het openen en sluiten van de deur gebeurt met een deurgreep. LET OP! Wees altijd voorzichtig als u de deur opent! De spoelruimte kan erg heet zijn. U kunt zich branden! REV.0.01 _COD.500244_A4...
  • Pagina 30: Deur Met De Noodontgrendeling Openen

    BEDIENING Deur met de noodontgrendeling openen LET OP Alleen als u de deur niet op de normale wijze kunt openen (bijvoorbeeld als de stroom is uitgevallen), mag u deze noodvoorziening gebruiken. Als u de noodontgrendeling tijdens een programma activeert, kunnen heet water en chemicaliën uit de automaat stromen.
  • Pagina 31: Voorbereiding

    BEDIENING Voorbereiding Spoelgoed voorbereiden LET OP Niet gebruikte injectoraansluitingen voor accessoires moeten worden afgesloten met de bijgeleverde doppen. Extra doppen zijn verkrijgbaar via Miele.  Om corrosie te voorkomen, is het aan te raden alleen onbeschadigde, hoogwaardige instrumenten van roestvrij staal te gebruiken. ...
  • Pagina 32 BEDIENING  Plaats hoge en zware voorwerpen in het midden van het rek.  Let er bij het inruimen van het spoelgoed op dat het spoelgoed niet de sproeiarmen blokkeert.  Verdeel het spoelgoed gelijkmatig over de rekken.  De hand- en hoekstukken moeten na de behandeling volgens de aanwijzingen van de betreffende fabrikanten worden onderhouden.
  • Pagina 33: Machine Voorbereiden

    BEDIENING Machine voorbereiden Aan het begin van de werkdag dient routinematig onderhoud te worden uitgevoerd. Zie het hoofdstuk “Onderhoud”. Combineer de juiste beladingssystemen met de juiste accessoires, bijvoorbeeld rek APWD 061 met injectoraansluitingen voor hand- en hoekstukkken en rek APWD 060. De rekken zijn niet inbegrepen bij de reinigingsautomaat.
  • Pagina 34: Na Afloop Van Een Programma Controleren

    BEDIENING Na afloop van een programma controleren  Controleer het reinigingsresultaat van het spoelgoed visueel.  Bevindt zich al het holle spoelgoed nog op de betreffende inspuiters? LET OP Spoelgoed dat tijdens de behandeling van de spoelsystemen is losgeraakt, moet opnieuw worden behandeld. ...
  • Pagina 35: Bedieningspaneel En Symbolen

    BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN Bedieningspaneel De reinigingsautomaat kan worden bediend via het bedieningspaneel. Display START STOP Aan/Uit REV.0.01 _COD.500244_A4 Pagina 35...
  • Pagina 36: Toetsen

    BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN Toetsen De toetsen reageren meteen na aanraking en zijn voorzien van ledverlichting. Er zijn 6 toetsen met de volgende functies: Toetsen Beschrijving  START Start het programma. Druk 1 x om een programma te onderbreken.  In het display verschijnt de melding “GEEN DESINF”. deur blijft vergrendeld.
  • Pagina 37: Display

    BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN Display In het display wordt de volgende informatie weergegeven: 1. Datum en tijd 2. Gekozen programma en programmaplaats 3. De huidige spoelfase 4. De temperatuur in de spoelruimte (sensor 1) met A0-waarde 5. De ingestelde temperatuur voor de actieve fase. 6.
  • Pagina 38 BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN Afb. 2 Tijdens een lopend programma:  druk 1 x op de toets PRG  om de temperatuur weer te geven,  druk 2x op de toets PRG  om de verbruiksgegevens (water en proceschemicaliën) weer te geven. Afb.
  • Pagina 39 BEDIENINGSPANEEL EN SYMBOLEN Afb. 5 Na afloop van het programma verschijnt een scherm. In het display wordt de maximale temperatuur tijdens het programma weergegeven. Afb. 6 Afb. 6.A In het geval van een onderbroken programma verschijnt een scherm met een aanwijzing voor onvolledige desinfectie, afb.
  • Pagina 40: Programma's

    PROGRAMMA'S PROGRAMMA'S Programma Toets Toepassing Vario TD Reinigings- en desinfectieprogramma volgens EN ISO 15883,  dentaal voor de behandeling van normaal verontreinigd spoelgoed. Voor het vullen van het doseersysteem voor reinigingsmiddel na Vullen DOS1  het vullen of verwisselen van het reservoir. Voor het vullen van het doseersysteem voor naspoelmiddel of Vullen DOS3 ...
  • Pagina 41: Programma-Opbouw

    PROGRAMMA'S Programma-opbouw  Afpompen Dient voor het legen van de spoelruimte.  Voorspoelen Het voorspoelen dient voor het verwijderen van grove verontreinigingen en schuimvormende stoffen.  Reiniging Afhankelijk van het spoelgoed wordt er normaal gesproken gereinigd op temperaturen van 45 °C tot 65 °C. Daarbij worden geschikte reinigingsmiddelen toegevoegd. ...
  • Pagina 42: Programmaverloop

    PROGRAMMA'S Programmaverloop Voorspoele Tussenspo Programma Toets Reiniging Naspoelen Droging elen 6 l KW 6 l KW 6 l KW 6 l AD Vario TD 6‰ 0,3‰  dentaal 55 °C 91 °C 120 °C 120 s 600 s 60 s 300 s 600 s 4 l KW...
  • Pagina 43: Machinestatus

    MACHINESTATUS MACHINESTATUS Gebruiksklaar De reinigingsautomaat is gebruiksklaar. De diagnostiek is geactiveerd. Programma Als de machine gebruiksklaar is en de deur is gesloten, kan op de knop START  worden gedrukt. Het programma doorloopt ingestelde fasen. De diagnostiek en regelaar zijn geactiveerd. Op de bedieningsinterface wordt informatie weergegeven over de actieve fase en de temperatuur in de spoelruimte.
  • Pagina 44: Stroomstoring

    MACHINESTATUS Stroomstoring Als een tijdelijke stroomstoring optreedt tijdens een actief programma, wordt de huidige spoelfase herhaald en wordt het programma vanaf deze fase voortgezet. Reset na foutmeldingen Als tijdens een lopend programma een fout optreedt, blijft de deur vergrendeld. Ga als volgt te werk om een foutmelding te bevestigen: 1.
  • Pagina 45: Menu

    MENU 10. MENU De handelingen en instellingen van de beheerder staan in het menu. Toegang tot een groot deel van het menu is beveiligd middels een wachtwoord. Het wachtwoord wordt tijdens de ingebruikneming door Miele Service of een geautoriseerd servicetechnicus aan de gebruiker verstrekt. De programmering en het menu zijn beveiligd middels verschillende wachtwoorden: ...
  • Pagina 46: Volume Zoemer Instellen

    MENU 10.2 Volume zoemer instellen  Houd de toets PRG  5 seconden ingedrukt.  Blader met de toets P1  en P2  door het menu totdat de volgende opties in het display worden weergegeven. Elke optie moet afzonderlijk met de toets START  worden bevestigd: ...
  • Pagina 47: Weergave Van Historische Gegevens

    MENU 10.4 Weergave van historische gegevens  Houd de toets PRG  5 seconden ingedrukt.  Blader met de toets P1  en P2  door het menu totdat de volgende opties in het display worden weergegeven. Elke optie moet afzonderlijk met de toets START  worden bevestigd: ...
  • Pagina 48: Taal Kiezen

    MENU 10.5 Taal kiezen Middels de volgende parameters kan de taal op het display worden geselecteerd.  Houd de toets PRG  5 seconden ingedrukt.  Blader met de toets P1  en P2  door het menu totdat de volgende opties in het display worden weergegeven.
  • Pagina 49: Gebruikersnaam Wijzigen

    MENU 10.6 Gebruikersnaam wijzigen Middels de volgende parameters kan de gebruikersnaam worden gewijzigd. Neem contact op met Miele Service voor het beheren van gebruikersprofielen.  Houd de toets PRG  5 seconden ingedrukt.  Blader met de toets P1  en P2  door het menu totdat de volgende opties in het display worden weergegeven.
  • Pagina 50: Parameteroverzicht

    MENU 10.7 Parameteroverzicht CATEGORIE OMSCHRIJVING SYSTEEMGEGEVENS MACHINE Gebruikersnaam (16 tekens) ‚ CHAR_STR Grafische afdruk aan het eind van een programma AFDRUK (0: geen afdruk, 1: grafische afdruk, 2: tabel, 3: afdruk via USB) Afdruk van het lopende programma; AFDRUK 0=UIT 1=AAN TOETSENBO Volume zoemer –...
  • Pagina 51: Historische Gegevens

    HISTORISCHE GEGEVENS 11. HISTORISCHE GEGEVENS Tijdens een lopend programma worden gebruiksgegevens geregistreerd. In het interne geheugen worden gegevens opgeslagen van maximaal 200 programma's. Als het interne geheugen vol is, worden de oudste gegevens overschreven. 11.1 Chargeprotocollen achteraf uitlezen De automaat biedt u de mogelijkheid ook achteraf nog de intern opgeslagen protocollen uit te lezen.
  • Pagina 52: Aanwijzingen En Waarschuwingen

    AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN 12. AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN Tijdens het gebruik kunnen aanwijzingen en waarschuwingen op het display worden weergegeven. Waarschuwingen in het display blijven staan totdat de oorzaak is weggenomen. Een lopend programma wordt onderbroken door een waarschuwing. 12.1 Lijst met waarschuwingen Displaymelding Aanduiding Hiermee wordt tijdens een lopend programma een stroomstoring...
  • Pagina 53: Lijst Met Aanwijzingen

    AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN Displaymelding Aanduiding CAN-met storing Er is geen verbinding tussen master en slave (canbus). De spoelruimte wordt niet opgewarmd. De temperatuur wordt Geen lekbakverw. niet in de daarvoor geldende tijd verhoogd. Circulatiepomp aan; drukschakelaar gesloten. Pomp De circulatiepomp draait de verkeerde kant op. Vloeistm.1 storing Doseerfout DOS1 (reinigingsmiddel).
  • Pagina 54: Procesdocumentatie

    PROCESDOCUMENTATIE 13. PROCESDOCUMENTATIE 13.1 Seriële interface Op de RS232-interface kan een eindapparaat, bijvoorbeeld een pc of een printer voorzien van R232-protocol conform EN/IEC 60950 worden aangesloten. Sluit een printer als volgt aan op de seriële interface: Interface: RS232 Baudrate: 2400 bps Gegevenslen 8 bits/chr gte:...
  • Pagina 55: Onderhoud

    ONDERHOUD 14. ONDERHOUD 14.1 Algemene onderhoudsadviezen De in deze handleiding beschreven onderhoudswerkzaamheden kunnen worden onderverdeeld in 'Routinematig onderhoud' en 'Bijzonder onderhoud'. De reinigingsautomaat moet volledig uitgeschakeld zijn. De uitvoerende persoon moet controleren of zich geen onbevoegde personen in de nabijheid van de reinigingsautomaat bevinden.
  • Pagina 56 ONDERHOUD LET OP De automaat en de directe omgeving ervan mogen niet worden afgespoten met water, bijvoorbeeld een waterslang of hogedrukreiniger. Reiniging van de behuizing en het bedieningspaneel Verantwoordelij Dagelijks. ke: USER Gebruik voor de wisdesinfectie een door de fabrikant aanbevolen desinfectiemiddel. Reiniging van de behuizing: Reinig de onderdelen van de behuizing met een vochtige doek.
  • Pagina 57 ONDERHOUD De zeven in de spoelruimte reinigen Verantwoordeli Dagelijks. jke: USER Werkwijze: Reinig de zeven in de spoelruimte als volgt:  Open de deur en verwijder de beladingssystemen. Gevaar voor verwondingen: Waarschuwing: wees voorzichtig met scherpe en hete oppervlakken puntige voorwerpen die in de zeven zijn blijven steken.
  • Pagina 58 ONDERHOUD  Draai de afdekking los en verwijder deze.  Neem de zeef uit de afvoer.  Reinig de zeven. Verwijder restanten.  Verwijder afzettingen uit de afvoer en reinig de afvoer.  Plaats de afvoerzeef terug.  Plaats de afdekking weer op de zeef en draai deze vast. ...
  • Pagina 59 ONDERHOUD De sproeiarmen reinigen Verantwoordelij Wekelijks ke: USER Werkwijze: Reinig de sproeiarmen als volgt:  Open de deur en verwijder de beladingssystemen. Waarschuwing: hete oppervlakken  Maak beide sproeiarmen los en verwijder ze.  Schroef de eindstoppen van de sproeiarmen los met het bijgeleverde gereedschap en verwijder ...
  • Pagina 60: Bijzonder Onderhoud

    ONDERHOUD 14.5 Bijzonder onderhoud Bijzonder onderhoud mag uitsluitend door Miele Service of door een geautoriseerde servicetechnicus worden uitgevoerd. Neem contact op met Miele Service als bijzonder onderhoud noodzakelijk is. Tabel: bijzonder onderhoud Het onderhoud omvat o.a. de volgende punten: Frequentie Onderhoud Exploitant ...
  • Pagina 61: Storingen - Oorzaken - Advies

    STORINGEN – OORZAKEN – ADVIES 15. STORINGEN – OORZAKEN – ADVIES 15.1 Inleiding In deze paragraaf worden mogelijke problemen behandeld die tijdens het gebruik van de machine kunnen voorkomen, alsmede de oorzaken en oplossingen. Als de problemen na het uitvoeren van deze werkzaamheden blijven bestaan of zelfs vaker voorkomen, neemt u dan contact op met Miele Service of een geautoriseerde servicetechnicus.
  • Pagina 62: Het Afdanken Van Een Apparaat

    HET AFDANKEN VAN EEN APPARAAT 16. HET AFDANKEN VAN EEN APPARAAT Houdt u er rekening mee dat het apparaat door bloed en andere lichaamsvloeistoffen pathogene kiemen, facultatief pathogene kiemen, genetisch gemodificeerd materiaal, toxische of carcinogene stoffen, zware metalen, enz. kan zijn gecontamineerd. Het apparaat moet derhalve voor de verwijdering worden gedecontamineerd.
  • Pagina 64 Nederland: Miele Professional De Limiet 2 Postbus 166, 4130 ED VIANEN Afdeling Customer Service Professional Tel.: (03 47) 37 88 84 Fax: (03 47) 37 84 29 E-mail: professional@miele.nl (verkoop & algemene vragen) E-mail: serviceprofessional@miele.nl (service & onderhoud) Website: www.miele-professional.nl België...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pwd 8531 wsPwd 8532Pwd 8532 ws

Inhoudsopgave