Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

THERA-TRAINER E-GO
GEBRUIKSAANWIJZING
In het Nederlands vertaalde gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor THERA TRAINER E-GO

  • Pagina 1 THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING In het Nederlands vertaalde gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop van uw THERA-Trainer hebt u een goede keuze gemaakt. Dit innovatieve bewegings- therapietoestel biedt u topprestaties "Made in Germany". Deze gebruiksaanwijzing helpt u de THERA-Trainer beter te leren kennen. Uwordt door alle functie- en bedieningsmogelijkheden begeleidt en leert u talrijke tips en opmerkingen voor het optimale gebruik van uw nieuwe bewegingstherapietoestel.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    8.3 Transport van de THERA-Trainer e-go ........
  • Pagina 4: Gebruikersinformatie

    THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKERSINFORMATIE In de gebruiksaanwijzing en op het product zijn verschillende symbolen aange- bracht. De symbolen en hun functie vergemakkelijken het veilige en efficiënte gebruik van het product. 1.1 Waarschuwingen Gradatie van de waarschuwingen Waarschuwingen onderscheiden zich volgens de aard van het gevaar door de vol- gende signaalwoorden: ...
  • Pagina 5: Symbolen Op Het Product

    THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING 1.4 Symbolen op het product Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing opvolgen! Fabrikant Datum van fabricage Introductie op de markt conform richtlijn 93/42 EWG voor medische apparatuur Serienummer Type BF medische apparatuur Afvalverwijdering Het product niet met het huisvuil meege- ven.
  • Pagina 6: Veiligheid En Gevaren

    Uitsluitend onder toezicht van een opgeleide assistent trainen.  De THERA-Trainer e-go niet gebruiken tijdens het opladen van de batterijen.  De THERA-Trainer e-go niet in een natte, vochtige of hete omgeving gebrui- ken.  Reparaties en onderhoud uitsluitend laten uitvoeren door een opgeleide dea- ler.
  • Pagina 7: Doelmatig Gebruik

    DOELMATIG GEBRUIK De THERA-Trainer e-go is louter een therapietoestel voor gebruik binnenshuis en onder toezicht. De THERA-Trainer e-go dient voor het leren gaan en mobiliseren van gebruikers met de volgende doelen:  De waarneming verbeteren. Het evenwicht verbeteren (met valbeveiliging).
  • Pagina 8: Biocompatibiliteit

    THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING Wanneer de gebruiker in staat is de THERA-Trainer e-go alleen te bedienen:  Ervoor zorgen dat een opgeleide assistent toezicht houdt op de training. Gebruikers  Personen die door een overeenkomstige opleiding door het vakpersoneel gemachtigd zijn om de THERA-Trainer e-go te bedienen en met de THERA- Trainer e-go te trainen.
  • Pagina 9: Te Voorzien Verkeerd Gebruik

    THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING TE VOORZIEN VERKEERD GEBRUIK De THERA-Trainer e-go dient niet voor: Diagnose   Monitoring  Meting 5.1 Contra-indicaties De THERA-Trainer e-go niet gebruiken: bij gebruikers met een lichaamsgewicht van meer dan 140 kg.   bij gebruikers met een lichaamslengte van minder dan 150 cm.
  • Pagina 10: Leveringsomvang En Uitrusting

    THERA-Trainer e-go. Afhankelijk van de uitvoering omvat de gebruiksaanwijzing opties die mogelijk niet op de THERA-Trainer e-go aanwezig zijn. Wanneer er opties voor de THERA-Trainer e-go niet in de gebruiksaanwijzing beschreven zijn, wordt er een bijlage meegeleverd. 6.1 Leveringsomvang De afleveringsnota bevat alle gegevens over de omvang van de levering.
  • Pagina 11: Overzicht

    THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING OVERZICHT (1) Borgingen voor gordelgespen (2) Buikkussen (3) Bedienings- en display-unit (4) Opname-eenheid voor bekkenveiligheidsgordel (5) Vergrendelpen voor buikkussen (6) Noodstopknop (7) Ontgrendelgreep balansfunctie (8) Vergrendelring balansfunctie (9) Afdekking ontgrendel-unit balansfunctie (10) Achterste veiligheidsbumper (11) Balans-unit met instelling springveerstijfheid...
  • Pagina 12: Ingebruikname

    8.1 Uitpakken De THERA-Trainer e-go uitpakken:  De THERA-Trainer e-go uit de verpakking nemen.  De THERA-Trainer e-go incl. alle aanbouwdelen/opties op transportschade con- troleren.  De leveringsomvang op volledigheid controleren.  Schade onmiddellijk melden aan de leverancier, resp. de transportonderne- ming.
  • Pagina 13 THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING  De afdekking van het controlemechanisme verwijderen.  De batterij-eenheid en de controle-eenheid op de voorziene posities plaatsen.  De batterij-eenheid en de controle-eenheid met de bevestigers 2 (voor- en achteraan) vastzetten. Kabels aansluiten Beschadiging door verkeerde montage! ...
  • Pagina 14 THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING Bedienings- en display-unit aansluiten  De spiraalkabel 1 in de bedienings- en display-unit steken. De bedienings- en display-unit is correct aangesloten wanneer de stekkerverbin- ding hoorbaar vastklikt. Houder voor bedienings- en display-unit  De houder voor de bedienings- en display-unit 2 met de schroefbevestiging rechts/links op het bovenste buisframe positioneren.
  • Pagina 15: Transport Van De Thera-Trainer E-Go

    De beugels van de spanhendels uit de haken nemen.  De spanhendels helemaal naar boven trekken. De THERA-Trainer e-go staat op de vier transportrollen met rem en is klaar voor transport. Ter hoogte van de aandrijfwielen is de THERA-Trainer e-go het breedst.
  • Pagina 16: Gebruik

    De batterijen beschermen tegen extreme hitte en vuur.  Bij contact met elektrolietvloeistof, de huid en de ogen onmiddel- lijk spoelen met zuiver water en een arts raadplegen. De THERA-Trainer e-go heeft 2 onderhoudsvrije, herlaadbare batterijen van 12 V/ 18 Ah. Acculader ...
  • Pagina 17: Batterijen Vervangen

    De fabrikant raadt aan de batterijen na ca. 2 jaar te vervangen. Opmerking Om een diepontlading van de batterijen te voorkomen beschikt de THERA-Trainer e-go over een diepontlaadbeveiliging. Na het verwijderen van de hoofdkabel AC1 is de diepontlaadbeveiliging geactiveerd (bv. bij het wisselen van de batterij-eenheid). De diepontlaadbeveiliging deactiveren: ...
  • Pagina 18: Voorbereiding Van De Training

     Ervoor zorgen dat de bekkenborgingsgordel correct is omge- daan en veilig met de gordelgespen is verbonden.  De THERA-Trainer e-go voor elke training desinfecteren (zie 11 Reiniging en desinfectie). Opmerking Wandelsnelheid, trainingstraject, looprichting enz. langzaam aanpassen aan de prestatiemogelijkheden van de gebruiker.
  • Pagina 19 THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING Hoogte instellen  De gevleugelde schroef 2 op de eerste verticale buis loszetten.  De hoogte van het bovenste buisframe met behulp van de markering 1 instellen.  De gevleugelde schroef op de verticale buis vastdraaien. ...
  • Pagina 20 THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING Aandrijfwielen laten zakken Opmerking De gebruiker pas in de THERA-Trainer e-go plaatsen wanneer de aandrijfwielen volledig gezakt zijn.  De spanhendel 1 openen en naar beneden drukken.  De beugel van de spanhendel in haak 2 hangen.
  • Pagina 21 THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING Bekkenveiligheidsgordel aan de THERA-Trainer e-go bevestigen  De klemsloten 1 aan de vasthoudriem 2 openen en de vasthoudriem naar boven trekken (verlengen).  De gordelgesp 3 van de vasthoudriem aan de opname-eenheid bevestigen. – Links en rechts dezelfde positie kiezen.
  • Pagina 22 THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING Balansfunctie instellen Voor elke training:  De THERA-Trainer e-go links en rechts met het bovenste buisframe opheffen. Wanneer de verticale buis uit de balans-unit getrokken kan worden is training met de THERA-Trainer e-go niet mogelijk.  Contact opnemen met een opgeleide dealer.
  • Pagina 23: Veiligheidsinrichtingen

    Om de training verder te zetten:  De foutmelding met de knop STOP bevestigen. – Men heeft 20 seconden de tijd om de THERA-Trainer e-go van de hin- dernis te verwijderen.  De THERA-Trainer e-go van de hindernis verwijderen. ...
  • Pagina 24 Over een hindernis rijden (bv. voet)  De gebruiker werkt tegen de rijrichting in. Na het overschrijden van de motorkracht:  De THERA-Trainer e-go stopt.  De foutmelding STOP 03 verschijnt op de bedienings- en display-unit. Om de training verder te zetten: ...
  • Pagina 25: Bediening

    THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING 10 BEDIENING 10.1 Bedienings- en display-onderdelen (1) Konijn-knop (2) Links-knop (3) STOP-knop (4) Rechts-knop (5) Slak-knop (6) Knop richtingsverandering (7) Knop elektronische rem (8) Stand-by-knop De bedienings- en display-unit altijd in de rijrichting houden. Opmerking Art.nr: A002-600...
  • Pagina 26 Knop ingedrukt houden: De remwaarde neemt langzaam af. Rechts-knop (4)  Knop indrukken: De THERA-Trainer e-go rijdt naar rechts. – Na het loslaten van de knop rijdt de THERA-Trainer e-go opnieuw recht vooruit.  Links-knop (2) Knop indrukken: De THERA-Trainer e-go rijdt naar links.
  • Pagina 27: Display-Onderdelen

    Stuurbeweging  Pijlen tonen de richting en balken de sterkte van de stuurbeweging. links/rechts (2)  Toont de toestand klaar voor gebruik van de THERA-Trainer e-go in de Stand-byweer- stand-bymodus. gave (3)  Toont de eenheid van de actieve, weergegeven parameterwaarde.
  • Pagina 28: Submenu

     De knop STOP indrukken om instellingen op te slaan en het submenu te ver- laten. Parameterinstellingen Stand-bytijd Tijd na dewelke de THERA-Trainer e-go overgaat in de stand-bymodus. Parametercode: 01 Waardebereik: 1 - 10 min. Standaardwaarde: 10 min. Eenheid snelheid...
  • Pagina 29 (minder dan 1000).  Wanneer de THERA-Trainer e-go afwijkt naar rechts, de waarde verhogen (meer dan 1000). Bij het resetten van de THERA-Trainer e-go naar de fabrieksinstelling blijft de fac- tor bewegingsstabiliteit ongewijzigd. Parametercode: 10 Waardebereik: 800 - 1200 Resetten naar de fabrieksinstellingen ...
  • Pagina 30: Reiniging En Desinfectie

    Controleren of er elektrische componenten beschadigd zijn. – Bij beschadigingen niet reinigen en contact opnemen met een opgeleide dealer.  De oppervlakken van de THERA-Trainer e-go reinigen met een vochtige en zachte doek.  Folies en stickers voorzichtig reinigen. ...
  • Pagina 31: Onderhoud En Reparatie

    Voor elk onderhoud en elke reparatie de stekker van de accula- Gevaar der uit het stopcontact trekken. 12.1 Balans-unit vervangen De fabrikant raadt aan de balans-unit van de THERA-Trainer e-go na vijf jaar te Opmerking vervangen. 12.2 Bekkenveiligheidsgordel vervangen De fabrikant raadt aan de bekkenveiligheidsgordel van de THERA-Trainer e-go na Opmerking vijf jaar te vervangen.
  • Pagina 32: Foutoplossing

    De veiligheidsbumper is ingedrukt.  De foutmelding met de knop STOP bevestigen (zie 9.3 Veiligheidsinrichtingen). De melding is gewist.  De THERA-Trainer e-go van de hindernis weg rijden. STOP 03  De foutmelding met de knop STOP bevestigen (zie 9.3 Veiligheidsinrichtingen).
  • Pagina 33: Toestelfouten

    THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING Foutcode Foutoplossing STOP 14 De controle-eenheid oververhit.  De THERA-Trainer e-go 10 min. laten afkoelen.  De foutmelding met de knop STOP bevestigen. De melding is gewist. 13.2 Toestelfouten Foutcode Foutoplossing E016  De bekabeling controleren. De THERA-Trainer e-go start zelfstandig.
  • Pagina 34 THERA-TRAINER E-GO GEBRUIKSAANWIJZING Foutcode Foutoplossing E134  De foutmelding met de knop STOP bevestigen. De melding is gewist.  Na het opnieuw verschijnen van de foutmelding de controle-eenheid laten vervangen (contact opnemen met een opgeleide dealer). E135  De foutmelding met de knop STOP bevestigen.
  • Pagina 35: Technische Gegevens

    Gebruikte materialen staal, roestvrij staal, aluminium, kunststof (POM, PA6, ABS, PE), rubber Bedrijfslevensduur: THERA-Trainer e-go 10 jaar 15 NORMEN EN WETTEN De THERA-Trainer e-go beantwoordt aan de volgende normen:  MDD 93/42 EWG  Machinerichtlijn 2006/42 EG  DIN EN 60601-1 ...
  • Pagina 36: Opmerkingen Over De Elektromagnetische Compatibiliteit

    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant betreffende elektromagnetische stralingen De THERA-Trainer e-go is geschikt voor gebruik in de hierna aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de THERA-Trainer e-go moet ervoor zorgen dat het gebruik in een dergelijke omgeving plaatsvindt.
  • Pagina 37: Storingsimmuniteit

    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant betreffende elektromagnetische storingsimmuniteit De THERA-Trainer e-go is geschikt voor gebruik in de hierna aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de THERA-Trainer e-go moet ervoor zorgen dat het gebruik in een dergelijke omgeving plaatsvindt.
  • Pagina 38 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant betreffende elektromagnetische storingsimmuniteit De THERA-Trainer e-go is geschikt voor gebruik in de hierna aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de THERA-Trainer e-go moet ervoor zorgen dat het gebruik in een dergelijke omgeving plaatsvindt.
  • Pagina 39: Aanbevolen Veiligheidsafstanden Tussen Draagbare En Mobiele Apparaten, Hf-Telecommunicatieap

    De THERA-Trainer e-go is geschikt voor gebruik in de hierna aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de THERA-Trainer e-go kan helpen elektromagnetische storingen te vermijden wanneer hij de minimale afstand tussen draagbare en mobiele HF-communicatieapparatuur (zenders) en de THERA-Trainer e-go zoals hierna aangegeven respecteert (afhankelijk van het vermogen van de communicatieapparatuur).
  • Pagina 40 FABRIKANT: THERA-Trainer  een merk van medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 88454 Hochdorf Duitsland Tel.: +49 7355-93 14-0 Fax: +49 7355-93 14-15 E-mail: info@thera-trainer.de Internet: www.thera-trainer.de Software: 1.0.0 Versie: 02/2013 Conformiteitsverklaringen zie www.thera-trainer.de...

Inhoudsopgave