Bedieningsinstructies 2/2 2019-04-22 Pub. No.: H5099-NL
3. Koppen en borstels plaatsen en verwijderen
<Plaatsen>
Pak de cup of borstel vast, plaats het gedeelte met schroef-
draad in de rotatieschacht en draai de cup of borstel volledig
Draaias
aan. Controleer na het vastschroeven of de cup of borstel
goed vastzit en volledig is aangedraaid.
Controleer of het gedeelte met schroefdraad van de
Losmaken
Vastzetten
cup of borstel niet is versleten, verroest, verbogen of
vervormd.
Kop of borstel
Schroef
<Verwijderen>
Pak de cup of borstel vast en draai deze los.
Haal het handstuk van de motor en maak de schacht in het gewricht vast aan het meegeleverde cupsteunelement
als u de cup of borstel er lastig af krijgt; schroef vervolgens de cup of borstel los.
Kop of borstel
Schacht
Kopsteunelement
• Duw cups of borstels altijd volledig naar binnen en trek er licht aan om er zeker van te zijn dat ze niet losra-
ken. Anders kan een cup of borstel losraken en de patiënt verwonden of worden ingeslikt.
• Wacht totdat het handstuk volledig is gestopt met draaien voordat u een cup of borstel plaatst of verwijdert.
• Draag handschoenen om uw vingers te beschermen tegen snijwonden wanneer u een cup of borstel plaatst
of verwijdert.
4. Na gebruik
Verwijder de cup of borstel en koppel het handstuk los van de motor.
* Raadpleeg de gebruikershandleiding van de motor.
* Het kan moeilijk zijn om een cup of borstel te verwijderen als deze
in het handstuk is blijven zitten.
5. Reiniging
Verwijder boor- en polijstgruis van de kop met een borstel en stromend
water.
Gebruik na het reinigen de spuit of een persluchtpistool om het
eventueel achtergebleven vuil te verwijderen.
Spoel eventuele medicinale middelen die aan het handstuk zijn
gehecht af onder stromend water.
Geen ultrasone reiniging uitvoeren.
6. Desinfectie
Veeg het handstuk af met een gaasje dat is bevochtigd met ethanol
voor desinfectie (ethanol 70 tot 80 vol%) en grondig is uitgewrongen.
Gebruik uitsluitend ethanol. Gebruik niet te veel ethanol; het kan naar binnen sijpelen en het handstuk beschadigen.
Rotatie en spuittoevoer zullen verminderd zijn als vuil in de water- of luchtleidingen komt.
Dompel het handstuk niet onder in en neem het niet af met functioneel water (zuur geëlektrolyseerd water, sterke
alkalische oplossing en ozonwater), medicinale middelen (glutaral, enz.), of andere speciale soorten water of
commerciële reinigingsmiddelen. Dergelijke vloeistoffen kunnen leiden tot metaalcorrosie en hechting van het
resterende medicinale middel aan het handstuk.
Bedrijfsomstandigheden voor reinigings-/desinfectieautomaat bij hoge temperatuur
* Wanneer u een reinigings-/desinfectieautomaat bij hoge temperatuur gebruikt om het handstuk te
reinigen, moet u zich strikt houden aan de onderstaande voorwaarden.
Reinigingsomstandigheden bij hoge temperaturen
Naam van de
Reinigingsmiddel
Neutralisatiemiddel *
Modus
eenheid
(concentratie)
(concentratie)
neodisher MediClean
neodisher Z
Miele G7881
Vario TD
(0,3 – 0,5%)
(0,1 – 0,2%)
* Na het reinigen kunnen er strepen of witte vlekken op het instrument zitten.
Gebruik alleen een neutralisatiemiddel als er strepen of witte vlekken zijn.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Gebruik altijd een handstukhouder bij het wassen van het handstuk en spoel de binnenkant van het handstuk goed
•
schoon.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het reinigingsinstrument voor meer informatie over het hanteren van
•
medicinale middelen of het aanpassen van hun concentratie.
Controleer na het afspoelen of het handstuk helemaal droog is, ook aan de binnenkant. Als er water in het handstuk
•
is achtergebleven, kunt u dit verwijderen met een luchtpistool of een vergelijkbaar hulpmiddel. Als u dit niet doet,
kan het resterende water tijdens het gebruik naar buiten komen en slechte smering of sterilisatie veroorzaken.
Smeer het handstuk altijd na het wassen.
•
Gebruik altijd een handstukhouder bij het wassen van het handstuk; anders blijft er een medicinaal middel achter
in het handstuk; dit kan de lucht- of waterleiding aantasten of verstoppen, waardoor het handstuk beschadigd
raakt.
Ongeschikte reinigingsmethoden en oplossingen zullen het handstuk beschadigen.
Reinig het handstuk niet met sterk zure of alkalische oplossingen die kunnen leiden tot corrosie van het metaal.
Als er nog vocht in het handstuk achterblijft, kan het resterende water tijdens gebruik naar buiten komen en
corrosie of slechte smering en sterilisatie veroorzaken.
Laat een handstuk niet achter in de reinigings-/desinfectieautomaat bij hoge temperatuur.
7. Smering
Smeer met de LS SPRAY (apart verkocht) of MORITA MULTI SPRAY (apart verkocht) vóór het autoclaveren
en na de behandelsessies in de ochtend en namiddag.
1
2
Kopsteunelement
• Richt de spuitbus niet op iemand.
• Gebruik de spray niet in een gesloten ruimte zonder goede ventilatie. Zet ramen open en zet
afzuigventilatoren aan om ervoor te zorgen dat de ruimte goed geventileerd is.
• Zorg ervoor dat u de spray niet in uw ogen krijgt. Bij contact met de ogen, uw ogen spoelen met
veel water en een arts raadplegen.
• Zorg ervoor dat u de spray niet op uw huid krijgt. Bij contact met de huid, de huid wassen met
water en zeep.
• Bij gebruik in een gootsteen of andere gesloten ruimte, kan een brandbare nevel de lucht
doordringen; houd de ruimte vrij van open vuur en andere ontstekingsbronnen.
Als het handstuk niet wordt gesmeerd, kan het beschadigd raken.
Gebruik nooit een andere spray dan de LS SPRAY of MORITA MULTI SPRAY.
De kop kan behoorlijk koud worden indien de spray langer dan 5 seconden wordt gebruikt. Wacht in dit
geval even voordat u het handstuk gebruikt; anders zouden de lagers kunnen beschadigen.
Gebruik de spuitbus altijd rechtopstaand. Gebruik alleen de speciale meegeleverde spuitkop.
8. Overtollige olie verwijderen
1
2
Spoelen
(concentratie)
neodisher Mielclear
(0,02 – 0,04%)
• Vergeet niet om overtollige olie te verwijderen na het smeren van het handstuk. De motor kan
beschadigd raken als er olie in de motor komt. Tevens kan overtollige olie in het handstuk overver-
hitting veroorzaken.
Plaats de spuitkop op de spuitbus.
• Om verspreiding van ernstige, levensbedreigende infecties zoals HIV en hepatitis B te voorkomen, moet het
• De instrumenten zijn extreem heet na het autoclaveren; raak ze niet aan totdat ze zijn afgekoeld.
Steek de spuitkop in de aansluiting van het handstuk,
houd het stevig vast en spuit gedurende 2 seconden.
10. Problemen oplossen
Zorg ervoor dat, voordat u het handstuk controleert en afstelt, de hoofdschakelaar is ingeschakeld en het hoofdventiel
van de water- en luchtklep is geopend. Als het handstuk zelfs na controle en afstelling niet goed werkt, neemt dan contact
op met uw lokale dealer of een J. MORITA OFFICE voor reparatie.
◆ De cup of borstel kan niet in de boorkop worden geplaatst.
◆ De cup of borstel draait niet.
Blaas de aansluiting van het handstuk gedurende 20 tot
30 seconden door met behulp van een persluchtpistool om
achtergebleven vocht aan de binnenkant van het handstuk
te verwijderen. Veeg de overtollige olie van het handstuk af
met een gaasje.
U kunt de driewegspuit van MORITA gebruiken in plaats
van een persluchtpistool.
(Bevestig in dit geval het luchtmondstuk aan de punt van
de driewegspuit. Het luchtmondstuk wordt geleverd met
een micromotor en is een optionele accessoire.)
J. MORITA MFG. CORP. garandeert het product als volgt:
1. Garantietermijn.
2. Items die niet onder de garantie vallen.
Sluit het handstuk aan op de motor, richt de kop omlaag en
laat de motor ongeveer 30 seconden draaien. Gebruik een
gaasje om olie af te vegen die aan de buitenkant van het
handstuk komt.
3. Rechtsmiddelen van de klant.
4. BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN VAN GARANTIE.
5. Reparaties die niet onder de garantie vallen.
9. Verpakking en sterilisatie
Plaats het handstuk in een sterilisatiezak en autoclaveer het.
Bewaar het handstuk na autoclaveren in een droge omgeving.
Aanbevolen temperatuur en tijd:
in een sterilisatiezak, minimaal 6 minuten bij +134 °C of minimaal 60
minuten bij +121 °C
* Niet autoclaveren en drogen bij een temperatuur hoger dan +135 °C
* Minimale droogtijd na sterilisatie: 10 minuten.
handstuk na afloop van de behandeling van elke patiënt worden geautoclaveerd.
Steriliseer het handstuk niet op een andere manier dan door autoclaveren.
Verwijder de boor of het puntstuk voor het autoclaveren.
Als u het handstuk niet reinigt of smeert vóór het autoclaveren kan dit leiden tot beschadiging van het handstuk.
De sterilisatie- en droogtemperaturen mogen niet hoger zijn dan +135°C. Een droogtemperatuur van meer dan
+135°C leidt tot aantasting en beschadiging van het handstuk.
Laat het handstuk tijdens het autoclaveren niet in contact komen met de warmtebron of de behuizing van de autoclaaf
om schade aan de O-ringen of andere onderdelen als gevolg van de hoge temperatuur te voorkomen.
Laat het handstuk niet in de autoclaaf zitten.
Smeer het handstuk en gebruik vervolgens een nieuwe cup of borstel om te controleren of het probleem is opgelost.
Laat het handstuk repareren als dit het probleem niet oplost.
Zorg ervoor dat de motor goed is aangesloten op de slang. Verwijder het handstuk van de motor en druk op het voet-
pedaal. Draait de motor?
Wanneer de motor draait
Sluit het handstuk stevig aan op de motor en stap op het voetpedaal om te controleren of de cup of borstel draait.
Laat het handstuk repareren als dit niet het geval is.
Indien de motor niet draait
Raadpleeg de meegeleverde gebruikershandleiding voor de motor.
ALGEMENE VOORWAARDEN
J. MORITA MFG. CORP. garandeert dat het product gedurende 12 maanden vrij is van defecten in materialen en vakmanschap.
Deze garantie dekt geen onderdelen van het product of verbruiksartikelen die normaliter moeten worden vervangen, zoals glas of
rubberen onderdelen en dergelijke. Verder dekt deze garantie geen defecten of schade veroorzaakt door:
a. Het niet bedienen of gebruiken van het product in overeenstemming met de bedieningsinstructies of waarschuwingslabels.
b. Wijzigingen van het product, het aansluiten van het product op andere producten of het gebruik van onderdelen of vervangings-
onderdelen die niet zijn gespecificeerd of goedgekeurd door J. MORITA MFG. CORP.
c.
Reparaties uitgevoerd door partijen die niet zijn aangewezen door J. MORITA MFG. CORP.
d. Ongevallen of krachten buiten de macht van J. MORITA MFG. CORP. z oals het laten vallen van het product of een botsing van
het product met andere objecten, brand, overstroming, natuurramp, enz.
e. Gebruik of bediening van het product met instellingen of onder omstandigheden die niet zijn gespecificeerd door J. MORITA MFG.
CORP. of worden uiteengezet in de bedieningsinstructies, met inbegrip van maar niet beperkt tot ongeautoriseerde wijzigingen in
apparatuurinstellingen, aansluiting op niet-geautoriseerde apparaten.
De klant moet deze garantie overleggen bij het claimen van dekking of de toepassing daarvan, en het product verzenden of leveren
naar een geautoriseerde locatie van J. MORITA MFG. CORP. of zijn dochterondernemingen of erkende dealers. Na ontvangst en
verificatie van deze garantie, inspectie van het product en bepaling van de dekking door deze garantie zal, J. MORITA MFG. CORP.
naar eigen keuze, de onderdelen of componenten gratis aan de klant leveren of vervangen. De leverings- en verzendkosten zijn de
verantwoordelijkheid van de klant.
Het rechtsmiddel uiteengezet in paragraaf 3 is het enige en exclusieve rechtsmiddel van de klant. J. MORITA MFG. CORP. GEEFT
GEEN ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES EN SLUIT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES,
INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, UIT. IN GEEN GEVAL KAN J. MORITA MFG. CORP. AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE INCI-
DENTELE OF GEVOLGSCHADE, DIRECTE OF INDIRECTE OF SPECIALE SCHADE VAN WELKE SOORT, INCLUSIEF, ZONDER
BEPERKING, SCHADEVERGOEDING VOOR HET VERLIES VAN ZAKEN OF BEDRIJFSKANSEN OF ANDER SOORTGELIJK
FINANCIEEL VERLIES ALS GEVOLG VAN PRESTATIES, GEBRUIK OF ONDERBROKEN GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
Met betrekking tot reparaties die niet binnen de geldigheidsduur van deze garantie vallen of anderszins niet onder deze garantie
vallen zal, J. MORITA MFG. CORP. hetzelfde, tijdig, efficiënt en tegen een passende prijs doen.
12 maanden
Printed in Japan