Let op het microbiologische werkingsspectrum van de gebruikte chemicaliën! Let op Risico op schade aan medisch hulpmiddel Door het gebruik van niet door KARL STORZ goedgekeurde chemicaliën be- staat gevaar voor beschadiging van het medische hulpmiddel. ▸ Gebruik voor het prepareren uitsluitend door KARL STORZ goedgekeur- de chemicaliën.
Pagina 4
▸ Neem de handleiding "Reiniging, ontsmetting, verzorging en sterilisatie van KARL STORZ instrumenten" en de documenten bij het product in acht! WAARSCHUWING Gevaar voor besmetting Dit medisch hulpmiddel werd niet steriel geleverd.
Het medische hulpmiddel kan hiervoor bijvoorbeeld door afvegen en spoelen voorgereinigd worden. In principe adviseert KARL STORZ een handmatige voorafgaande reiniging onder stromend koud water. De coagulatievlakken van instrumenten voor coagulatie moeten tijdens het gebruik tussendoor worden afgeveegd, bijv.
7 Machinale reiniging en desinfectie De volgende methodes voor de machinale ontsmetting werden met inachtne- ming van de in de handleiding "Reiniging, ontsmetting, onderhoud en sterili- satie van KARL STORZ instrumenten" (art.nr. 9 6216003D) beschreven pro- cesparameters gevalideerd en goedgekeurd: 7.1 Machinale reiniging/thermische ontsmetting Er wordt de voorkeur gegeven aan thermische ontsmetting.
Behandelingsaanwijzing 30160M1, Multifunctional Valve, size 6 mm 9 Verpakkingssystemen Er mogen alleen genormeerde en goedgekeurde verpakkingsmaterialen en - systemen worden gebruikt (EN 868 deel 2-10, EN ISO 11607 deel 1 + 2, DIN 58953). Pagina 7 van 10...
De methode moet met inachtneming van de desbetreffende specifieke natio- nale voorschriften in overleg met de fabrikanten van de apparaten en produc- ten gekozen worden. 10.1 Gevalideerde sterilisatie De volgende methoden voor sterilisatie werden door KARL STORZ voor dit medische hulpmiddel gevalideerd en vrijgegeven: - Stoomsterilisatie in een gefractioneerd voorvacuümprocedé...