1 Aanwijzingen voor uw veiligheid Lees de hieronder beschreven aanwijzingen zorgvuldig door en neem deze in acht! 1.1 Algemene aanwijzingen Voorwaarden voor een feilloos functioneren van de GEMÜ-afsluiter: · Deskundig transport en opslag · Installatie en inbedrijfstelling door geschoold vakpersonneel ·...
Dit symbool beschrijft een gevaar of een potentieel gevaarlijke procedure die tot ernstig letsel of zelfs tot de dood bij personen kan leiden. 1.3 Veiligheidsaanwijzingen Neem de hieronder beschreven veiligheidsmaatregelen, de nationale en Europese voorschriften voor ongevallenpreventie evenals eventuele aanwezige interne arbeids- bedrijfs- en veiligheidsmaatregelen door de gebruiker in acht.
1.4 Gebruik conform de voorschriften De GEMÜ-afsluiter is beschikt voor de toepassing overeenkomstig het gegevensblad. Neem, voor het functioneren van onze producten conform de voorschriften, de hieronder beschreven aanwijzingen in acht. Let op de aanwijzingen op de typeplaatjes! Bij het niet in acht nemen van deze aanwijzingen en van de overige instructies in deze gebruiksaanwijzingen, vervalt de garantieclaim op deze afsluiter evenals de wettelijke aan- sprakelijkheid.
GEMÜ-afsluiters / -meetinstrumenten voldoen ten aanzien van de constructie, vervaardi- ging en controle aan een QS-systeem volgens DIN EN ISO 9001 en aan de Europese drukapparatuur-richtlijn 97/23/EG. Voorwaarde hiervoor is een normale belasting, zoals door: · media zonder bijzondere corrosieve, chemische of abrasieve invloed ·...
2.3 Bewaren Bewaar de afsluiter in zijn verpakking op een droge plaats. Stel deze niet bloot aan UV-straling en direct zonlicht. Maximale bewaartemperatuur 40° C. 2.4 Functie De GEMÜ-afsluiter is een metalen membraanafsluiter met doorgangsafsluiterhuis en onder- houdsarme handbediening. Het klephuis en de membranen zijn volgens het specificatieblad in verschillende uitvoeringen beschikbaar.
Verschillende inbouwwijzen van de GEMÜ-membraanafsluiteren afhankelijk van het afsluiterhuis (let op correcte inbouw resp. inbouwhoek!): Schroefverbindingen / clampaansluiting: De afsluiter in de geleverde toestand inbouwen: · Schroef de schroefverbindingen overeenkomstig de geldige normen in de leiding. · Voor de montage van de clampaansluitingen betreffende afdichting tussen afsluiterhuis en leidingaansluiting plaatsen en door een klemband aan elkaar verbinden.
5.1 Instelling van de sluitbegrenzing Ter bescherming van het membraan tegen te grote sluitkracht beschikt type GEMÜ 612 standaard over een mechanisch instelbare sluitbegrenzing. Standaardinstelling: De afsluiter is dicht bij een volledig dichtgedraaid hadwiel. Opbouw van de afsluiter: Pos. Betekenis...
Instelling van de sluitbegrenzing: Handelswijze: 1. Schroef 6 tegen de klok in losdraaien en uitnemen (rechtsdraad) 2. Handwiel H van boven af verwijderen 3. Instelring 4 tegen de klok in losdraaien en uitnehmen (rechtsdraad) 4. Handwiel H 180° verdraaid (op de kop) op het vierkant van de spindel plaatsen 5.
6 Problemen verhelpen Mogelijke oorzaak Oplossing De afsluiter opent niet resp. niet Aandrijving is defect Vervang de aandrijving door een nieuwe volledig Het procesmembraan is verkeerd Demonteer de aandrijving, controleer de membraanmon- bevestigd tage en vervang het membraan zonodig door een nieuwe De afsluiter is lek via de doorgang De bedrijfsdruk is te hoog Gebruik voor de afsluiter een bedrijfsdruk...
9 Montage / demontage van de aandrijvings LEVENSGEVAAR! Onder druk staande appendages nooit openen! Gevaar voor letsel aan lichaamsdelen! Alleen aan een drukloze installatie in ruststand werken! GEVAAR VOOR LETSEL door hete installatiegedeeltes! Gevaar voor brandwonden! Alleen aan afgekoelde installatie werken! GEVAAR VOOR LETSEL / LEVENSGEVAAR! Vrijkomen van agressieve chemicaliën! Draag voor de demontage altijd beschermende kleding!
10 Montage / demontage van de membranen Belangrijke aanwijzing voor de inbedrijfstelling en voor veilig gebruik Het afsluitmembraan van de membraanafsluiter is een verbruiksartikel. De gebruiker van de installatie moet: · voor de inbedrijfstelling en gedurende de gehele levensduur de toestand en het functioneren van de membraanafsluiter controleren.
Pagina 14
Als de membraan niet diep genoeg in het verbindingsstuk is ingeschroefd, beïnvloedt de sluitkracht in plaats van het drukstuk direct de schroefpen. Dit leidt tot beschadiging, vroeg- tijdige uitval van de membranen of ondichtheid van de afsluiter. Als de membraan te diep ingeschroefd is, functioneert de afdichting van de ventielzitting niet soepel en correct.
11 Instructies voor de demontage LEVENSGEVAAR! Onder druk staande appendages nooit openen! Gevaar voor letsel aan lichaamsdelen! Alleen aan een drukloze installatie in ruststand werken! GEVAAR VOOR LETSEL door hete installatiegedeeltes! Gevaar voor brandwonden! Alleen aan afgekoelde installatie werken! GEVAAR VOOR LETSEL / LEVENSGEVAAR! Vrijkomen van agressieve chemicaliën! Draag voor de demontage altijd beschermende kleding! ·...
16 Technische specificaties Bedrijfsmedium Doorlaat Max. Bedrijfsdruk -waarden* Gewicht Materiaal Materiaal Agressieve, neutrale, gasvormige en vloeibare media, (mm) membraan membraan die de fysische en chemische eigenschappen van de EPDM, FPM PTFE desbetreffende huis- en membraanmaterialen niet 10 bar 6 bar negatief beïnvloeden.
Bestelvoorbeeld 1500 Type Doorlaat (mm) Vorm huis (code) Aansluiting (code) Materiaal huis (code) Materiaal membraan (code) Stuurfunctie (code) Uitvoering aandrijving (Code) Oppervlakte kwaliteit (code) 1500 18 Verwijzingen De handhaving, montage en inbedrijfstelling, evenals in- en afstelwerkzaamheden mogen alleen door geautoriseerd vakpersoneel worden verricht. Opmerking: De aansluiting en de instelling mag alleen door geautoriseerd vakpersoneel worden uitgevoerd.