Download Print deze pagina
Sharp Conference XG-PH70X Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Conference XG-PH70X:

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
MODEL
XG-PH70X
(Standaardzoomlens bevestigd)
XG-PH70X-N
(Geen lens bevestigd)
MULTIMEDIA-PROJECTOR

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sharp Conference XG-PH70X

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL XG-PH70X (Standaardzoomlens bevestigd) XG-PH70X-N (Geen lens bevestigd) MULTIMEDIA-PROJECTOR...
  • Pagina 2 BELANGRIJK • Noteer hier de model- en serienummers, die staan aangegeven het Modelnummer: achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Serienummer: • Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
  • Pagina 3 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt. Inleiding NEDERLANDS Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector. 1. GARANTIE U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
  • Pagina 4 Verenigde Staten bevindt, met de Electronics Industries Alliance:www.eiae.org. Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 96. Deze SHARP-projector maakt gebruik van een DLP ® -chip. Dit zeer geavanceerde paneel bevat 786.432 pixel microspiegels.
  • Pagina 5 Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen • • • • • De afbeeldingen en schermweergaven in deze handleiding zijn vereenvoudigd omwille van de duidelijkheid en kunnen enigszins verschillen van de werkelijke weergave. Gebruik van het menuscherm Het menu kan voor de twee functies afstellen en instellen gebruikt worden. (Zie bladzijden voor het selecteren van menu-instellingen.) Muis-/ insteltoets...
  • Pagina 6 Inhoud Voorbereiding Inleiding Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen .. 3 Gebruik van de afstandsbediening .... 17 Bedieningsbereik ..........17 Inhoud ............. 4 Plaatsen van de batterijen ......... 17 Toegang krijgen tot de De afstandsbediening met een signaalkabel PDF-gebruiksaanwijzingen ...... 7 gebruiken ............
  • Pagina 7 Gebruik Basisbediening In/uitschakelen van de projector ....37 Het volume instellen .......... 46 Het geluid tijdelijk uitschakelen ......46 Beeldprojectie ..........38 Weergeven van een vergroot deel van een beeld ..46 De lens verstellen… .......... 38 Stilzetten van een bewegend beeld ....47 Gebruik van de stelvoetjes ........
  • Pagina 8 Tabel met compatibele computers ... 100 Onderhoudsindicators ......... 94 Oplossen van problemen ......102 Betreffende de lamp ........96 Voor assistentie van SHARP ..... 104 Lamp ..............96 Technische gegevens ........ 105 Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp ..96 Verklarende woordenlijst ......106 Vervangen van de lamp ........
  • Pagina 9 Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen De CD-ROM bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector kunt bedienen, zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding te kunnen ® ® ® ® gebruiken, moet eerst Adobe Reader op uw PC (Windows of Macintosh...
  • Pagina 10 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP : Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik. Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard.
  • Pagina 11 1.500 meter (4.900 voet)) ■ Wanneer u de projector op grote hoogte het behoud van een hoge beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector te gebruikt waar de lucht ijl is, dient u de installeren in een ruimte die vrij is van vocht, “Ventilatormodus”...
  • Pagina 12 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Blokkeer de inlaat- en uitlaatopeningen Gebruik van de projector in andere landen ■ De voedingsspanning en de vorm van de niet. ■ Laat ten minste 11 " (30 cm) ruimte tussen stekker kunnen verschillen afhankelijk van de de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde wand streek of het land waar u de projector gebruikt.
  • Pagina 13 3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel (10' (3,0 m)) AN-C3CP2 ■ Lamp Lampeenheid 1 AN-PH7LP1 Lampeenheid 2 AN-PH7LP2 Opmerking ∑ Afhankelijk van het land, kunnen sommige optionele accessoires niet leverbaar zijn. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer of servicecentrum.
  • Pagina 14 30' – 46'8" (9,1 m – 14,2 m) Er is geen lens gemonteerd op XG-PH70X-N. De standaardzoomlens is gemonteerd op XG-PH70X. De optionele lenzen van Sharp zijn ook voor specialistische toepassingen leverbaar. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer voor nadere informatie over alle lenzen.
  • Pagina 15 Benaming en functie van de onderdelen Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd. Projector Bovenaanzicht Bedrijfsindicator 14·94 Lampindicator 1 ON-toets 14·94 Lampindicator 2 Schakelt het apparaat in. 14·94 Temperatuurindicator STANDBY-toets Schakelt de projector in VOL-toetsen stand-by.
  • Pagina 16 Benaming en functie van de onderdelen De indicatielampjes op de projector Bedrijfsindicator Brandt rood ... Normaal (stand-by) Brandt groen ... Normaal (ingeschakeld) Knippert rood ... De kap voor de luchtinlaat is open. (Zie bladzijde 93.) Lampindicatoren 1, 2 Brandt groen ... Normaal Knippert groen ...
  • Pagina 17 Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd. Projector (zijaanzicht) Aansluitingen Zie “INGANG/UITGANG(INPUT/OUTPUT)-aansluitingen en aan te sluiten apparatuur ” op bladzijde 24. INPUT 1-aansluiting INPUT 3-aansluiting Aansluiting voor computer Aansluiting voor DVI digitale RGB-en componentsignalen. RGB- en digitale componentsignalen.
  • Pagina 18 Benaming en functie van de onderdelen Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd. Afstandsbediening FOCUS-toetsen ON-toets Voor het scherpstellen van het Schakelt het apparaat in. geprojecteerde beeld. Schakelaar ADJ./MOUSE STANDBY-toets Om een afstandsbedieningsmodus Schakelt de projector in stand-by.
  • Pagina 19 Gebruik van de afstandsbediening Vooraanzicht Afstandsbedieningssensor Bedieningsbereik 30∞ De afstandsbediening kan worden gebruikt om de projector te bedienen binnen het op 30∞ de afbeelding aangegeven bereik. Signaalzenders voor afstands-bediening 30∞ 23' (7 m) Opmerking • Het signaal van de afstandsbediening kan voor Afstandsbediening het gemak via een scherm weerkaatst worden.
  • Pagina 20 ø3,5 mm ministekker kabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ) Opmerking • De draadloze afstandsbediening functioneert niet wanneer er een ø3,5 mm ministekker kabel op de projector is aangesloten. Wanneer de draadloze afstandsbediening nodig is, moet de ø3,5 mm ministekker kabel van de projector worden losgemaakt.
  • Pagina 21 Gebruik van de afstandsbediening als draadloze muis Als de meegeleverde ontvanger voor de draadloze muis op de computer wordt Meegeleverde Ontvanger voor aangesloten, kunt u de afstandsbediening accessoire draadloze muis als draadloze computermuis gebruiken. Sluit de meegeleverde ontvanger Computer Ontvanger voor draadloze muis voor een draadloze muis aan op de USB-aansluiting op uw computer.
  • Pagina 22 Snelstartgids In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aangesloten op de computer). Zie het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie. Installatie en projectie In dit onderdeel wordt het aansluiten van de projector en de computer uitgelegd aan de hand van een voorbeeld. Plaats de projector voor een projectiescherm Bladzijde 22 Sluit de projector aan op de computer en steek het netsnoer...
  • Pagina 23 Stel de projectiehoek in ∑ Stel de projectiehoek in door aan de stelpootjes te De projectiehoek afstellen ∑ De lens horizontaal en verticaal instellen. draaien. Druk op op de projector of op de afstandsbediening. Druk op ', ", \ of | op de projector of de afstandsbediening.
  • Pagina 24 Opstellen van de projector Opstellen van de projector Voor een optimaal beeld moet de projector loodrecht ten opzichte van het scherm worden geplaatst met de voetjes van de projector vlak en horizontaal. Er hoeft dan geen trapeziumvorm-correctie te worden uitgevoerd en u kunt genieten van het beste beeld.
  • Pagina 25 ■ Het verdient aanbeveling de optionele Sharp plafondmontagebeugel te gebruiken voor deze opstelling. Alvorens de projector aan het plafond te bevestigen, neemt u con- tact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer of servicecentrum om de aanbevolen plafondmontagebeugel (los verkrijgbaar) aan te schaffen.
  • Pagina 26 Aansluitingen INGANG/UITGANG(INPUT/OUTPUT)-aansluitingen en aan te sluiten apparatuur AUDIO-ingangsaansluiting (1) Een audiokabel aansluiten. (Audio-ingangsaansluiting gereserveerd voor INPUT 1.) (Zie bladzijde 27.) OUTPUT (FOR INPUT 1, 2)- aansluiting Sluit de monitor aan als u INPUT 1, 2-aansluitingen tegelijkertijd het projectiebeeld op De computer aansluiten. de monitor en het projectiescherm (Zie bladzijden 28.)
  • Pagina 27 DVI Digital-kabel (in de handel verkrijgbaar) INPUT 3 DVI digital video- uitgang ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel AUDIO (voor INPUT 1) (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp Audio- serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ) uitgangs- AUDIO (voor INPUT 2, 3) aansluiting Audiovisuele...
  • Pagina 28 Voorbeelden van aansluitkabels Aansluiting op aan te Aansluiting op de Apparatuur Kabel sluiten apparatuur projector Audiovisuele Videokabel (in de handel verkrijgbaar) INPUT 4 apparatuur Video- uitgangs- aansluiting S-videokabel (in de handel verkrijgbaar) INPUT 5 S-video- uitgangs- aansluiting ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel AUDIO (voor INPUT 1) (in de handel verkrijgbaar) AUDIO (voor INPUT 2, 3)
  • Pagina 29 (druk bijvoorbeeld de “Fn” en “F5” toetsen gelijktijdig in bij gebruik van een SHARP notebook-computer). Raadpleeg de handleiding van de computer voor het activeren van de externe uitgangspoort van de computer.
  • Pagina 30 ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ) Opmerking • Als de projector op een compatibele computer wordt aangesloten die geen PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/ UXGA) of Macintosh (bijv. Workstation) is, kan er een aparte kabel nodig zijn. Gelieve contact op te nemen met uw dealer voor meer informatie.
  • Pagina 31 ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ) Opmerking • Als u de projector op deze manier op een computer aansluit, moet u “D PC RGB” als “Signaaltype” kiezen in het menu “Beeld”.
  • Pagina 32 Aansluiten van de projector op videoapparatuur Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat het netsnoer van de projector uit het stopcontact is getrokken en dat de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere apparaten in. De projector heeft een DVD Digital-aansluiting, een computer-RGB-/component-aansluiting, een S-video-aansluiting en een videoaansluiting voor video-ingang.
  • Pagina 33 Met een DVI Digital-kabel aansluiten op videoapparatuur voorzien van een DVI-uitgangsaansluiting Gebruik een DVI Digital-kabel om videoapparatuur op de DVI-uitgangsaansluiting aan te sluiten, zoals DVD-spelers op de aansluiting voor INPUT 3. Zijaanzicht Videoapparatuur Naar INPUT 3- Naar AUDIO- aansluiting ingangs- aansluiting (2, 3) Naar audio- uitgangsaansluitingen...
  • Pagina 34 Aansluiten van de projector op videoapparatuur Met behulp van een 5 RCA RGB-kabel aansluiten op RGB videoapparatuur Gebruik een 5 RCA RGB-kabel om RGB videoapparatuur zoals DVD-spelers en DTV* decod- ers aan te sluiten op de aansluitingen voor INPUT 2. * DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
  • Pagina 35 Aansluiten op videoapparatuur met component- uitgangsaansluitingen Als u videoapparatuur met component-uitgangsaansluitingen aansluit op de aansluiting voor INPUT 1, moet u de 3 RCA naar 15-pins D-sub kabel gebruiken (optioneel: AN-C3CP2). Zijaanzicht Videoapparatuur Naar componentvideo- uitgangsaansluitingen Y(groen) Naar INPUT 1- )(blauw) Naar AUDIO- aansluiting )(rood)
  • Pagina 36 Aansluiten van de projector op videoapparatuur Aansluiten met behulp van een S-videokabel of een Composite Video-kabel Sluit de videoapparatuur op de aansluiting voor INPUT 4 of 5 aan met de S-videokabel of de Composite Video-kabel (in de handel verkrijgbaar). Zijaanzicht Videoapparatuur Naar INPUT 4- Naar INPUT 5-...
  • Pagina 37 Bedienen van de projector met een computer Als de RS-232C-aansluiting op de projector is aangesloten op de seriële RS-232C-aansluiting op de computer of als de LAN-aansluiting op de projector is aangesloten op de LAN-aansluiting op de computer, kan de computer worden gebruikt om de projector te besturen. Zie de “INSTELGIDS”...
  • Pagina 38 Aansluiten op een monitor met een RGB-ingangsaansluiting Met RGB-kabels kunt u beelden van een computer op een monitor weergeven. Computer Zijaanzicht Monitor Naar RGB- uitgangsaansluiting Naar INPUT 1- Naar OUTPUT aansluiting (FOR INPUT 1, 2)- aansluiting Naar RGB- RGB-kabel (meegeleverd RGB-kabel (meegeleverd ingangsaansluiting of in de handel verkrijgbaar)
  • Pagina 39 In/uitschakelen van de projector Meegeleverd Netsnoer Aansluiten van het netsnoer accessoire Steek het meegeleverde netsnoer in de Zijaanzicht netingang op de achterkant van de pro- jector. Sluit het netsnoer vervolgens op een stopcontact aan. Naar netingang De projector inschakelen Voordat u de aanwijzingen in dit hoofdstuk uitvoert, Naar een stopcontact moet u eerst alle apparatuur aansluiten die u met Netsnoer...
  • Pagina 40 Beeldprojectie De lens verstellen In aanvulling op de zoomfunctie en het instellen van de projectiehoek met de stelvoetjes, kunt u de projectiepositie aanpassen met de functie LENS SHIFT. Deze functie is bijvoorbeeld nuttig als u het scherm niet kunt verplaatsen. Bij omhoog of omlaag bewegen Bij naar links of naar rechts bewegen Instelbereik...
  • Pagina 41 Druk op op de projector H & V LENS SHIFT- op de afstandsbediening. toets • Druk op op de projector of op de Muis-/insteltoets afstandsbediening om het testbeeld weer te ('/"/\/|) geven. Voor nauwkeurigere afstelling is het ENTER-toets nuttig het testbeeld te controleren. ▼On-screen display H &...
  • Pagina 42 Beeldprojectie Scherpstellen van het beeld ZOOM-toets FOCUS-toets Druk op op de projector of de afstandsbediening om het beeld scherp te stellen. ▼On-screen display FOCUS-toetsen ZOOM- toetsen Afstellen van de geprojecteerde beeldgrootte Opmerking Druk op op de projector of • Nadat u de ZOOM- of FOCUS-toetsen op de afstandsbediening of de projector hebt de afstandsbediening om het ge- ingedrukt, kunt u het testbeeld weergeven...
  • Pagina 43 Correctie van perspectivische vervorming Wanneer het beeld vanaf de bovenkant of de onderkant onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, treedt een trapeziumvormige (perspectivische) vertekening van het beeld op. De functie voor de correctie van perspectivische vervorming verhelpt dit probleem. Er zijn twee types trapeziumcorrectie.
  • Pagina 44 Beeldprojectie GEOMETRISCHE AANPASSING ▼On-screen display Druk een aantal malen op op de projector of op de afstands- bediening totdat “GEOMETRISCHE AANPASSING” verschijnt. Druk op de onderstaande toetsen om de positie, het formaat of de scherpte van het geprojecteerde beeld aan te passen. •...
  • Pagina 45 H & V TRAPEZIUM ▼On-screen display Druk een aantal malen op de projector of op de afstandsbediening totdat “H & V TRAPEZIUM” verschijnt. • Wanneer beeld “GEOMETRISCHE AANPASSING” is gecorrigeerd, dan moet u bevestigen dat u deze correctie wilt annuleren voordat “H &...
  • Pagina 46 Beeldprojectie Druk op ', ", \ of | om de IMAGE RESIZING ' / " / \ / | beeldvervorming te corrigeren. (Instellen met Druk op om de positie in te stellen.
  • Pagina 47 De ingangsfunctie omschakelen Selecteer voor het aangesloten apparaat de gewenste ingangsfunctie. Druk op INPUT1, 2, 3, 4 en op de afstandsbediening om de 5-toetsen ingangsfunctie te selecteren. "Schermweergave van ingangsfunctie (voorbeeld) • • • • • Als u de toets op de projector indrukt, Door in te drukken.
  • Pagina 48 Beeldprojectie Het volume instellen Druk op \ \ \ \ \ / | | | | | op de projector of op de afstandsbediening om het volume in te stellen. Opmerking VOL-toetsen • Door te drukken op of \ verlaagt u het volume.
  • Pagina 49 Druk op op de afstandsbediening om de bediening te annuleren. • De vergrotingsfactor wordt opnieuw × 1. Opmerking In de volgende gevallen zal het beeld naar de normale grootte terugkeren (×1): • Als de ingangsfunctie wordt veranderd. • Als u op drukt.
  • Pagina 50 Beeldprojectie Deze functie stelt u in staat om de beeldweergave te wijzigen of aan te passen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u het gewenste beeld kiezen. Muis-/insteltoets ('/"/\/|) Aanpassen van de beeldgrootte Druk op op de afstandsbediening.
  • Pagina 51 VIDEO Ingangssignaal Voor een 4:3 scherm Voor een 16:9 scherm DTV/Video Beeldtype NORMAAL VOLLEDIG KADER SLIMME REK 4:3 beeldverhouding 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Letterbox Compressie Kies “Rek” 16:9 beeldverhouding 540P Kies “Volledig” 4:3 beeldverhouding in 16:9 scherm Kies “Rek”...
  • Pagina 52 Beeldprojectie Weergave van de zwarte scherm Met deze functie kunt u tijdelijk het zwarte scherm weergeven. BLACK SCREEN- Druk op toets " Geprojecteerd beeld Druk nogmaals op om het geprojecteerde beeld weer in te schakelen. Weergave en instelling van de pauzetimer Met deze functie kunt u de resterende BREAK TIMER- Muis-/...
  • Pagina 53 Menu-onderdelen Navolgend worden de opties getoond die ingesteld kunnen worden in de projector. Menu “Beeld” INGANG 1 / INGANG 2 / INGANG 3 Hoofdmenu Submenu Beeld Standaard Beeldmodus Presentatie Bladzijde Bladzijde Cinema Gebruiker Contrast Helder Kleur Tint Rood Groen Blauw Scharpte Bladzijde Kleurtmp...
  • Pagina 54 Menu-onderdelen Menu “Beeld” INGANG 4 INGANG 5 Hoofdmenu Submenu Beeld Standaard Beeldmodus Presentatie Bladzijde Bladzijde Cinema Gebruiker Contrast Helder Kleur Tint Rood Groen Blauw Scharpte Bladzijde Kleurtmp 4500K Als u op drukt worden de onderdelen op de Bladzijde 10500K onderste helft van het menu “Beeld” getoond. Wit benadr.
  • Pagina 55 Menu “C.M.S.” Hoofdmenu Submenu C.M.S. Standaard Gesel. kleur Gebruiker 1 Bladzijde Bladzijde Gebruiker 2 Gebruiker 3 sRGB Doel [R] Rood [Y] Geel Bladzijde [G] Groen [C] Cyaan [B] Blauw [M] Magenta Helderh. Bladzijde Chroma Bladzijde Tint Bladzijde Terugstellen (deze kleur) Bladzijde Terugstellen (alle kleuren) Bladzijde...
  • Pagina 56 Menu-onderdelen Menu “Audio” Submenu Hoofdmenu Audio Balans Bladzijde Hoge toon Lage toon Reset Bladzijde Audio uitgang Vast Variabel Bladzijde Luidspreker [ON/OFF] Bladzijde Menu “Opties (1)” INGANG 1 / INGANG 2 / INGANG 3 Hoofdmenu Submenu Opties (1) Beeld-in-beeld Bladzijde Bladzijde Grootte Aanp.
  • Pagina 57 Menu “Opties (2)” Hoofdmenu Submenu Opties (2) Oud wachtwrd Wachtwoord Nieuw wachtw Bladzijde Bladzijde Herbevestigen Lamptimer (duur) Lamp 1 Lamp 2 Bladzijde Beide lampen Lampfunctie Alleen lamp 1 Bladzijde Alleen lamp 2 Gelijk gebr. Voor Projectie Plafond + Voor Bladzijde Achter Plafond + achter Normaal...
  • Pagina 58 Gebruik van het menuscherm Het menu kan voor de twee functies afstellen en instellen gebruikt worden. (Zie bladzijden voor het selecteren van menu-instellingen.) Muis-/ insteltoets ENTER-toets ('/"/\/|) MENU-toets MENU-toets ENTER-toets UNDO-toets Insteltoetsen UNDO-toets ('/"/\/|) Menuselectie (afstellingen) Voorbeeld: Instellen van “Helder” •...
  • Pagina 59 Druk op ' of " om het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen. • Als u op drukt worden de onderdelen op de onderste helft van het menu “Beeld” getoond. Instellen van het geprojecteerde beeld Enkelvoudige onderdeel terwijl u ernaar kijkt Druk op •...
  • Pagina 60 Gebruik van het menuscherm Het menu kan voor de twee functies afstellen en instellen gebruikt worden. (Zie bladzijden voor het afstellen van menu-afstellingen.) Muis-/ insteltoets ('/"/\/|) MENU-toets ENTER-toets Menuselectie (instellingen) UNDO-toets Voorbeeld: Instellen van “OSD Display” • Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de toetsen op de projector.
  • Pagina 61 ' ' of " " " " " om het onderdeel Druk op ' te kiezen dat u wilt instellen. Opmerking • Druk op om terug te keren naar het vorige scherm. • In sommige menu’s moet u het picto- gram slecteren met behulp van Submenu Druk op | | | | | om de cursor naar het...
  • Pagina 62 Hiermee kunt u de gamma-curve aanpass- en met de daarvoor bestemde software. *2 De “Scherpte” kunt u alleen aanpassen bij invoer Ga naar “http://sharp-world.com/projector/” van een 480I, 480P, 540P, 576I, 576P, 720P, 1035I voor mere informatie. of 1080I DTV-signaal tijdens de ingangsfunctie INGANG 1, 2 of 3, of wanneer de ingangsfunctie ingesteld is op INGANG 4 of 5.
  • Pagina 63 Kleurtemperatuur instellen Versterken van het contrast Menubediening Blz. Gebruik deze functie om de heldere partijen van het beeld te benadrukken zodat meer contrast Voorbeeld: menuscherm “Beeld” voor de wordt verkregen. INGANG 1 (RGB)-functie Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van de Kleurtemperatuurinstellingern Beschikbare...
  • Pagina 64 Beeldinstellingen (menu “Beeld”) De modus Progressief selecteren Beeldruisonderdruking De functie voor ruisonderdrukking zorgt voor Menubediening Blz. hoogwaardige beelden met minimale puntver- schuiving en kleurruis. Voorbeeld: menuscherm “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van Progressief Beschikbare...
  • Pagina 65 De instelling signaaltype Deze functie maakt het mogelijk om het type RGB of component ingangssignaal voor INGANG 1, INGANG 2 of INGANG 3 te selecteren. Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van de Signaaltype-instellingen INGANG 1/INGANG 2 Beschikbare Beschrijving instellingen...
  • Pagina 66 Kleurmanagementsysteem (menu “C. M. S.”) Met het kleurmanagementsysteem kunt u de eigenschappen van zes kleuren (R: rood, Y: geel, G: groen, C: cyaan, B: blauw, M: magenta) afzonderlijk instellen. De kleurreproductiemodus De doelkleur selecteren instellen Met deze functie kunt u de doelkleur selecteren voor het instellen van de weergavekenmerken.
  • Pagina 67 De helderheid van de De chromatische waarde van doelkleur instellen de doelkleur instellen Met deze functie kunt u de helderheid van de Met deze functie kunt u de chromawaarde van geselecteerde doelkleur instellen. de geselecteerde doelkleur instellen. Menubediening Blz. Menubediening Blz.
  • Pagina 68 Kleurmanagementsysteem (menu “C. M. S.”) De tint van de doelkleur Door de gebruiker ingestelde instellen kleurinstellingen herstellen Met deze functie kunt u de tint van de Met deze functie kunt u de specifieke doelkleur geselecteerde doelkleur instellen. of alle zes de kleuren resetten. Menubediening Blz.
  • Pagina 69 Overzicht van alle kleurinstellingen Met deze functie kunt u de instellingen van alle kleuren bevestigen. Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “C.M.S.”...
  • Pagina 70 Instellen van het computerbeeld (menu “Fijn sync.”) In het menu “Fijn sync.” kunt u het computerbeeld instellen, de displaystand van de com- puter aanpassen en het ingangssignaal controleren. Het computerbeeld Opslaan van instellingen instellen Deze projector stelt u in staat om maximaal zeven instellingen op te slaan om te gebruiken met Gebruik de “Fijn sync.”-functie wanneer delen verschillende computers.
  • Pagina 71 Selecteren van instellingen De instelling speciale functies De in de projector opgeslagen instellingen zijn makkelijk toegankelijk. Normaal gesproken wordt het soort ingangssignaal gedetecteerd en wordt de juiste resolutie automatisch Menubediening Blz. ingesteld. Bij sommige signalen kan het echter nodig zijn om de optimale resolutie-instelling te kiezen in “Speciale Voorbeeld: menuscherm “Fijn sync.”...
  • Pagina 72 Instellen van het computerbeeld (menu “Fijn sync.”) Controleren van het ingangssignaal De instelling automatische synchronisatie Wordt gebruikt om een computerbeeld Menubediening Blz. automatisch in te stellen. Voorbeeld: menuscherm “Fijn sync.” voor Menubediening Blz. de INGANG 1 (RGB)-functie Voorbeeld: menuscherm “Fijn sync.” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Opmerking ∑...
  • Pagina 73 Automatische synchronisatie displayfunctie Wordt gebruikt om het scherm in te stellen dat tijdens “Automat.sync.”-functie wordt weergegeven. Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Fijn sync.” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van Automatische synchronisatie display Beschikbare Beschrijving instellingen Het ingestelde achtergrondbeeld wordt — geprojecteerd.
  • Pagina 74 Geluidsinstellingen (menu “Audio”) De geluidsinstellingen van de projector kunnen naar believen worden ingesteld met het menu “Audio”. Instellen van het geluid Het audiouitvoertype instellen Met deze functie kunt u de geluidsinstellingen Deze functie bepaalt of het geluid dat via de AUDIO OUT- van de projector aanpassen.
  • Pagina 75 Luidsprekerinstellingen Met deze functie kunt u de audio-uitgang van de interne luidspreker in- of uitschakelen als de pro- jector is aangesloten op een externe versterker. Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Audio” Beschrijving van Luidsprekerinstellingen Beschikbare Beschrijving instellingen De ingebouwde luidspreker is ingeschakeld.
  • Pagina 76 Gebruik van het menu “Opties (1)” Het menu “Opties (1)” biedt bijkomende gebruiksmogelijkheden voor de projector. Dubbele beelden Instellen van de grootte weergeven (Beeld-in-beeld) aanpassen-functie Met de functie “Beeld-in-beeld” kunt u twee Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u een beelden op hetzelfde scherm weergeven. U kunt weergavebeeld selecteren.
  • Pagina 77 Het geprojecteerde beeld Instellen van het on-screen verticaal verstellen display (digitale shift) Met deze functie kunt u de berichten die op het scherm verschijnen, in- en uitschakelen. Voor meer kijkcomfort kunt u met deze functie het geprojecteerde beeld hoger of lager op het Menubediening Blz.
  • Pagina 78 Gebruik van het menu “Opties (1)” Instellen van het videosysteem Geprojecteerde beelden vastleggen De standaardinstelling voor het videosysteem is “Auto”; het is echter mogelijk dat u geen duidelijk Met deze projector kunt u geprojecteerde beelden beeld kunt ontvangen van de aangesloten (RGB-signalen) vastleggen en ze instellen als audiovisuele apparatuur omwille van verschillen in startbeeld of achtergrondbeeld wanneer er geen...
  • Pagina 79 Een achtergrondbeeld Een startbeeld selecteren selecteren Menubediening Blz. Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Opties (1)” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Voorbeeld: menuscherm “Opties (1)” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van de Startbeelden Beschrijving van de Achtergrondbeelden Beschikbare Beschrijving instellingen Beschikbare Beschrijving Logo Standaardbeeld...
  • Pagina 80 Gebruik van het menu “Opties (1)” Eco-functie De ingangssignalen automatisch detecteren Menubediening Blz. Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Opties (1)” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Voorbeeld: menuscherm “Opties (1)” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van Eco-functie Beschrijving van Automatisch zoeken Stroomverbruik Levensduur Beschikbare...
  • Pagina 81 Info • Als u uw toegangscode verliest of vergeet, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie bladzijde 104). Zelfs wanneer het apparaat nog onder de garantie is, zal het terugstellen van de toegangscode in rekening worden gebracht.
  • Pagina 82 Gebruik van het menu “Opties (1)” Wijzigen van de toegangscode Opmerking • Als u een verkeerde toegangscode invoert, zal de cursor terugkeren naar de eerste positie van de “Oude code”. • De vooringestelde toegangscode is 4 " toetsen op de pro- jector.
  • Pagina 83 Wanneer de systeemvergrendeling is ingeschakeld Wanneer de systeemvergrendeling is inges- chakeld, moet de toegangscode worden ingevoerd en onderstaande procedure worden gevolgd om de systeemvergrendeling op te heffen. ▼Invoerscherm voor toegangscode Opmerking • Wanneer de systeemvergrendeling is inges- chakeld, verschijnt het invoerscherm voor de toegangscode zodra de netspanning wordt ingeschakeld.
  • Pagina 84 Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties (2)”) Wijzigen van het wachtwoord Instellen van een wachtwoord ∑ Op de fabriek is geen standaardwachtwoord ingesteld, zodat het menu “Opties ” openlijk toegankelijk is. ∑ Stel een wachtwoord in als u niet wilt dat anderen het menu “Opties ”...
  • Pagina 85 De lampfunctie instellen Controleren van de resterende levensduur van de lamp Met deze functie kunt u het gebruik van de twee lampen in de projector selecteren. U kunt de totale gebruikstijd en de resterende levensduur van de lamp (percentage) controleren. Menubediening Blz.
  • Pagina 86 Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties (2)”) De geprojecteerde beelden Meer projectoren met één omkeren/weergeven in afstandsbediening bedienen spiegelbeeld Met deze functie kunt u meer projectoren met slechts één afstandsbediening bedienen tijdens Deze projector is voorzien van een functie om stapelprojectie of videowandprojectie.
  • Pagina 87 Gemakkelijkere manier om Vergrendelen van de stapelprojectie in te stellen bedieningstoetsen van de projector Normaal gesproken moet u de instellingen voor stapelprojectie via een webbrowser invoeren. Alleen Met deze functie kunt u het gebruik van bepaalde als u twee projectoren voor stapelprojectie gebruikt, toetsen op de projector vergrendelen.
  • Pagina 88 Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties (2)”) Ongebruikte ingangsselecties Selecteren van de buiten werking stellen ventilatormodus Met deze functie kunt u de ingangsfunctie die u Gebruik deze functie om de draaisnelheid van de zelden gebruikt overslaan. U kunt de ingangsfuncties ventilator te veranderen.
  • Pagina 89 Direct aan functie De transmissiesnelheid selecteren (RS-232C) Menubediening Blz. Controleer of de projector en de computer op Voorbeeld: menuscherm “Opties (2)” dezelfde baud rate zijn ingesteld. Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Opties (2)” Beschrijving van directe inschakeling Beschikbare Beschrijving instellingen De projector wordt automatisch ingeschakeld zodra de stekker in het Beschrijving van RS-232C stopcontact wordt gestoken of de...
  • Pagina 90 Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties (2)”) Monitor-uitgangsinstellingen LAN/RS232C-instelling Wanneer de Monitor uit op “Inschakelen” wordt Wanneer LAN/RS232C op “Inschakelen” wordt gezet, wordt de monitoruitgang ingeschakeld en gezet, wordt de LAN/RS232C-functie ingeschakeld verbruikt zelfs stroom wanneer de projector in en verbruikt zelfs stroom wanneer de projector stand-by modus.
  • Pagina 91 Instelling voor DHCP-Klient TCP/IP instelling Stel de TCP/IP handmatig in. Sluit de LAN-kabel aan voordat u de projector inschakelt. Als u dit niet doet, zal de DHCP-Klient Menubediening Blz. functie niet werken. Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Opties (2)” Voorbeeld: menuscherm “Opties (2)” Selecteer “TCP/IP”...
  • Pagina 92 Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties (2)”) ' ' , " " " " " , | | | | | en \ de “Gate- Voer met ' Servicemodus way” in en druk dan op Alleen de servicecentra gebruiken dit menu. Beschrijving van TCP/IP Gebruik dit menu zelf niet.
  • Pagina 93 Terugkeren naar de standaardinstellingen Met deze functie kunt u de gemaakte projectorin- stellingen initialiseren. Menubediening Blz. Voorbeeld: menuscherm “Opties (2)” Opmerking Meer over de netwerkinstellingen ∑ “IP-Address” (IP-adres), “Subnet Mask”, “Gate- way” en andere netwerkinstellingen worden geïnitialiseerd. De volgende instellingen kunnen niet worden geïnitialiseerd.
  • Pagina 94 De overige menu’s gebruiken (“Taal” en “Status”) Kiezen van de taal van het Overzicht van alle menu on-screen display instellingen Er zijn 11 talen beschikbaar voor de on-screen Met deze functie kunt u alle gemaakte instellingen display-aanduidingen: Engels, Duits, Spaans, in een lijst op het scherm weergeven.
  • Pagina 95 Onderhoud Reinigen van de projector De luchtinlaatopeningen en de luchtinlaat- ■ Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens de pro- kap schoonmaken ■ Verwijder met een stofzuiger het stof uit de jector te reinigen. ■ De behuizing en het bedieningspaneel zijn van kunststof. uitlaatopening, de luchtinlaatopeningen en de Vermijd het gebruik van benzeen en verdunner, luchtinlaatkap (aan de onderkant van de projector).
  • Pagina 96 Onderhoudsindicators ■ De verklikkerlampjes op de projector duiden problemen in de projector aan. ■ Als zich een probleem voordoet, licht ofwel de temperatuurindicator (TEMP.) ofwel de lampindicator rood op en schakelt de projector zichzelf in stand-by modus. Volg nadat de projector in stand-by modus is geschakeld de onderstaande stappen.
  • Pagina 97 ∑ Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde Brandt De temperatuur in Temperatuur- ∑ Koelventilator defect rood het inwendige is officiële Sharp projectordealer of indicator ∑ Interne circuit defect (stand-by) erg hoog. servicecentrum (zie bladzijde 104.) om ∑ Ventilatieopening het apparaat te laten repareren.
  • Pagina 98 Alle onderhoud aan deze projector die onder de garantie valt, inclusief het vervangen van de lamp, moet door een officiële Sharp projectordealer of servicecentrum worden uitgevoerd. Voor de naam van uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum kunt u het volgende nummer bellen (gratis): 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
  • Pagina 99 Verwijderen en installeren Lampeenheid 1 van de lampeenheid AN-PH7LP1 Optionele Info accessoires • Verwijder de lampeenheid met behulp van Lampeenheid 2 de handgreep. Raak het glas van de AN-PH7LP2 lampeenheid of de binnenkant van de pro- jector niet aan. • Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig om letsels en beschadiging van de lamp te voorkomen.
  • Pagina 100 Handvat Betreffende de lamp Verwijder de lampeenheid. ∑ Draai de bevestigingsschroeven (twee per lamp) van de lampeenheid los. Neem de lampeenheid vast bij de handgreep en trek ze in de richting van de pijl. Houd de lampeenheid hierbij Bevestigingsschroef horizontaal en kantel ze niet. Installeer de nieuwe lampeenheid ∑...
  • Pagina 101 Terugstellen van de lamptimer Stel na het vervangen van de lamp de lamptimer terug. Naar netingang Info • Stel de lamptimer alleen terug na het vervangen van de lamp. Als u de lamptimer Netsnoer terugstelt en dezelfde lamp blijft gebruiken, bestaat het gevaar dat de lamp beschadigd wordt of ontploft.
  • Pagina 102 Tabel met compatibele computers In onderstaande tabel vindt u een lijst van de signaalcodes die compatibel zijn met de projector. Gebruik deze tabel om het uitvoersignaal van uw computer, enzovoort, aan te passen wanneer de beelden vervormd worden of niet kunnen worden geprojecteerd. Computer ∑...
  • Pagina 103 Opmerking ∑ Het is afhankelijk van de notebookcomputer mogelijk dat er geen projectie mogelijk is of dat er ruis optreedt als de notebookcomputer is ingesteld op het simultaan weergeven van beelden (op een CRT- monitor en op het LCD-scherm). In dat geval moet u het LCD-scherm van de notebookcomputer uitschakelen.
  • Pagina 104 Oplossen van problemen Probleem Controle Bladzijde ∑ Het netsnoer van de projector zit niet in het stopcontact. ∑ De stroom van de externe apparaten is uitgeschakeld. — ∑ Er is een verkeerde ingangsfunctie gekozen. ∑ Kabels verkeerd aangesloten aan het zijpaneel van de projector. 27–36 ∑...
  • Pagina 105 Probleem Controle Bladzijde ∑ Als het menu “Niv. Toetsvergr.” is ingesteld op “Niveau A” of De projector kan niet worden ingeschakeld of “Niveau B” zijn de desbetreffende toetsen op de projector niet in stand-by worden beschikbaar. U moet de projector dan met de afstandsbediening geplaatst met de toetsen bedienen.
  • Pagina 106 Sharp Electronics Corporation Mexico Pty. Ltd. Branch 1300-135-022 (525) 716-9000 http://www.sharp.net.au http://www.sharp.com.mx Nieuw-Zeeland Sharp Corporation of New Zealand Latijns-Amerika Sharp Electronics Corp. Latin American (09) 634-2059, (09) 636-6972 Group http://www.sharp.net.nz (305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com Singapore Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd. http://www.siempresharp.com 65-226-6556 ckng@srs.global.sharp.co.jp...
  • Pagina 107 Kap voor de standaardzoomlens, CD-ROM met handleidingen en technische gegevens, gebruiksaanwijzing Als item van een beleid van doorlopende verbetering houdt SHARP zich het recht voor om veranderingen aan te brengen in ontwerp en technische gegevens ten behoeve van verbetering van het product zonder voorafgaande berichtgeving.
  • Pagina 108 Verklarende woordenlijst Achtergrond (Blz. 77) Kleurtmp (Kleurtemperatuur) (Blz. 61) Als standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt Functie voor het afstellen van de kleurtemperatuur wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt. overeenkomstig het type beeld dat de projector ontvangt. Verlaag de kleurtemperatuur voor een Automat.sync.
  • Pagina 109 Index Achtergrond ............77 Lampindicatoren 1, 2 ........... 94 Afstandsbediening ..........17 Lamptimer (duur) ..........83 Afstandsbedieningssensor ........17 LAN-aansluiting ........... 35 Alles terugstellen ..........91 LAN/RS232C ............88 Audio ..............72 Lensdop ............... 13 AUDIO-ingangsaansluiting (1) ......27 L-toets ..............19 AUDIO-ingangsaansluiting (2, 3) ......
  • Pagina 110 SHARP CORPORATION...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Conference xg-ph70x-n