Samenvatting van Inhoud voor MELAG Vacuklav 24 BL+
Pagina 1
Geachte klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aankoop van dit MELAG-product in ons stelt. Wij zijn een door de eige- naar gerund familiebedrijf en focussen ons sinds de oprichting in 1951 consequent op producten voor hygiëne in de praktijk.
Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Algemeen .................................... 5 Symbolen in het document.............................. 5 2 Veiligheid .................................... 6 3 Beschrijving van de prestatie ............................. 8 Correct gebruik.................................. 8 Overzicht steriliseerprogramma’s............................ 8 4 Beschrijving van het apparaat ............................ 9 Overzicht over het apparaat.............................. 9 Symbolen op het apparaat .............................. 10 Bedieningspaneel................................ 11 Houders voor de lading .............................. 12 5 Installatievereisten ................................ 13 Plaats van opstelling ................................ 13 Elektromagnetische omgeving ............................ 13...
1 Algemeen 1 Algemeen Lees deze handleiding zorgvuldig vooraleer u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding omvat belangrijke veiligheidsinformatie. De langdurige correcte werking en het waardebehoud van uw apparaat hangen vooral af van hoe u ermee omgaat. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig in de nabijheid van uw apparaat.
Controleer het apparaat na het uitpakken op transportschade. Laat het apparaat enkel opstellen, installeren en in bedrijf nemen door personen die geautoriseerd zijn door MELAG. Laat de elektrische aansluiting en de aansluitingen voor de toevoer en afvoer van water enkel door een vakman uitvoeren.
Pagina 7
(MELAG) en aan de verantwoordelijke autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt woonachtig is, moeten worden gemeld.
3 Beschrijving van de prestatie 3 Beschrijving van de prestatie Correct gebruik De autoclaaf is bedoeld voor het gebruik in de medische sector, bijvoorbeeld in praktijken voor artsen en tandartsen. Volgens DIN EN 13060 is deze autoclaaf een stoomsterilisator met cycli van het type “B”. De universele autoclaaf is bedoeld voor veeleisende sterilisatietoepassingen.
4 Beschrijving van het apparaat 4 Beschrijving van het apparaat Overzicht over het apparaat Bedienings- en weergaveveld Deur, draait open naar links Schuifgrendelgreep Netschakelaar Apparaatvoet vooraan (verstelbaar) Afbeelding 1: Vooraanzicht Koelwatertoevoer (3/4“ buitendraad) Beveiligingscombinatie conform EN 1717 Veerveiligheidsventiel Steriele filter Koelwaterafvoer (3/4“...
4 Beschrijving van het apparaat Ketel Deurvergrendelingspen Keteldichtvlak Dop voor nood-aandraaien vacuümpomp 2x Toestelbeveiliging Resetknop motorveiligheidsschakelaar Seriële data- en printeraansluiting (RS232 Deurafdichting Ronde plaat van de deur Afbeelding 3: Binnenaanzicht Symbolen op het apparaat Fabrikant van het medisch hulpmiddel Productiedatum van het medisch hulpmiddel Serienummer van het medisch hulpmiddel van de fabrikant Artikelnummer van het medisch hulpmiddel Volume van de ketel...
Het apparaat niet verwijderen via het huishoudafval. De verantwoordelijke voor het in de handel brengen moet het apparaat naar een gespecialiseerd inzamelingspunt brengen. MELAG-apparaten staan voor de hoogste kwaliteit en een lange levensduur. Wilt u MELAG-apparaat na vele bedrijfsjaren eindelijk buiten gebruik stellen, mag u het naar MELAG in Berlijn brengen.
4 Beschrijving van het apparaat Houders voor de lading Gedetailleerde instructies over de verschillende houders, de combinatiemogelijkheden met verschillende ladingdragers en de toepassing vindt u in het afzonderlijke document “Gebruiksinstructies voor houders”. Houder A Plus De houder (A Plus) is standaard en kan ofwel vijf tabletten ofwel (90°...
Laat de autoclaaf enkel opstellen, installeren en in bedrijf stellen door personen die geautoriseerd zijn door MELAG. De autoclaaf niet geschikt voor gebruik in explosiegevaarlijke plaatsen. De autoclaaf is voor gebruik buiten de omgeving van de patiënt gemaakt. De kleinste afstand tot de behandelingsplek moet een straal van ten minste 1,5 m zijn.
5 Installatievereisten Benodigde ruimte Afbeelding 4: Voor-, rechter- en bovenaanzicht Afmetingen Vacuklav 24 BL+ Breedte 42,5 cm Hoogte 49,5 cm Diepte, totaal* 83,5 cm Afstand tussen apparaatvoeten 43,5 cm Afstand van de achterste apparaatvoet tot de achterwand 20 cm Min. afstand tot de zijkant 5 cm Min.
Pagina 15
5 Installatievereisten Extra benodigde ruimte voor de voedingswatervoorziening Daarnaast is er ruimte nodig voor een reservoir of een waterbehandelingsinstallatie. Bovendien moet de vrije toegang tot de slangen en kabels van de autoclaaf naar een waterbehandelingsinstallatie worden gewaarborgd. Benodigde MELAdem 40 MELAdem 47 Reservoir ruimte...
Als bewijs van een correcte opstelling, installatie en eerste inbedrijfstelling en voor uw garantierechten moet de verantwoordelijke verkoper het opstellingsprotocol invullen en een kopie daarvan naar de firma MELAG sturen. Autoclaaf uitlijnen Voor een probleemloze werking moet de autoclaaf horizontaal worden geïnstalleerd met behulp van een waterpas die in contact komt met de ketelflens.
1,5-10 bar 2-6 bar Waterstop De installatie van een waterstop met vergrendelklep (bv. van MELAG) wordt om verzekeringsredenen aanbevolen, omdat de MELAdem 40 of MELAdem 47 constant onder huiswaterdruk staat. De waterafvoerslang moet met een constant verval en zonder verzakkingen en knikken worden gelegd.
7 Steriliseren 7 Steriliseren Autoclaaf inschakelen ü De autoclaaf is op het stroomnet aangesloten. De autoclaaf wordt bij de netschakelaar ingeschakeld. Het display geeft afwisselend de uitgangspositie en de melding Deurontgrendelen met knop '+' weer, voor zover de deur gesloten is. Alle accessoires moeten onmiddellijk na de eerste inschakeling en vóór de eerste ingebruikname uit de ketel worden verwijderd.
Zet de tablet of tray enkel met de bijbehorende houder in de steriliseerkamer. Gebruik geperforeerde trays, zoals bv. de tray van MELAG. Alleen zo kan het condensaat wegstromen. Gebruikt u gesloten stukken of halve schalen om het steriliseergoed in te zetten, kan een slecht droogresultaat het gevolg daarvan zijn.
Pagina 20
Let erop dat u bij het stapelen van de steriliseerreservoirs de perforatie-openingen niet afdekken. Tip: De steriliseerreservoirs van MELAG voldoen aan alle eisen conform DIN EN 868-8 voor een geslaag- de sterilisatie en droging. Ze zijn in het deksel en de bodem geperforeerd en uitgerust met papieren filters voor eenmalig gebruik.
7 Steriliseren Gecombineerde ladingen Let voor de sterilisatie van gecombineerde ladingen op het volgende: Textiel altijd bovenaan Steriliseerreservoirs onderaan Onverpakte instrumenten naar beneden De zwaarste ladingen naar onder Transparante steriliseerverpakkingen en papieren verpakkingen bovenaan – Uitzondering: in combinatie met textiel onderaan Programma selecteren Met de programmaselectietoets 'P' kunt u kiezen tussen de uitgangspositie en het gewenste programma.
Voor de automatische voorverwarming moet de autoclaaf continu ingeschakeld blijven. MELAG raadt aan om de automatische voorverwarming te activeren. Ga als volgt te werk om de instelling te wijzigen: Kies het menu functie door gelijktijdig op de toetsen '+' en '-' te drukken tot het volgende op het display verschijnt functie: Laatste cycli nr.
LET OP Elektrische apparaten, dus ook deze autoclaaf, zonder toezicht gebruiken, gebeurt op eigen risico. MELAG aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade veroorzaakt door gebruik zonder toezicht! Als u een programma met de programmaselectietoets 'P' hebt geselecteerd, wordt op het display naast het gekozen programma ook de sterilisatietemperatuur weergegeven en of het betreffende programma geschikt is voor verpakt of niet verpakt steriliseergoed.
Pagina 24
7 Steriliseren Programma anuleren voor de start van het droogproces WAARSCHUWING Risico op infectie door vroegtijdig afbreken van het programma Wanneer een programma voor het begin van de droging wordt afgebroken, is de lading niet steriel. Dit vormt een gezondheidsrisico voor patiënten en gezondheidsprofessionals.
7 Steriliseren Om een programma tijdens de droging te annuleren, moet u als volgt te werk gaan: Druk op de toets 'S'. De veiligheidsvraag wordt gedurende ca. vijf seconden op het display weergegeven. Als de toets 'S' niet herhaaldelijk wordt ingedrukt, gaat het programma verder met het normale verloop.
7 Steriliseren Sterielgoed bewaren Maximale opslagduur afhankelijk van verpakking en opslagvoorwaarden. Deze bedraagt bij conform ver- pakt steriel goed – beschermd tegen stof – maximaal zes maanden. Respecteer voor de bewaring van ste- riel goed DIN 58953, deel 8 en de hieronder vermelde criteria. Houd u aan de maximale opslagduur van de verpakkingssoort.
8 Protocollen opstellen 8 Protocollen opstellen Ladingdocumentatie De batchdocumentatie dient als bewijs van een met succes beëindigd programma en als verplichtende maatregel voor kwaliteitsgarantie (MPBetreibV). In het interne protocolgeheugen van het apparaat worden de gegevens zoals programmatype, batch en procesparameters van alle gelopen programma’s opgesla- gen.
8 Protocollen opstellen Druk het metalen frame (pos. 4) iets naar beneden totdat het ontgrendelt en vouw het metalen frame naar voren. Druk het metalen frame iets naar beneden tot het vastklikt en niet meer zelfstandig kan terugklappen. Sluit de autoclaaf op de RS232-interface (pos. 1) aan op de computer met een geschikte dataverbindingskabel.
9 Operationele onderbrekingen 9 Operationele onderbrekingen Afhankelijk van de duur van de bedrijfspauzes moeten de volgende maatregelen worden gerespecteerd: Duur van de operationele Maatregel onderbreking Korte pauzes tussen twee sterilisaties ▪ Houd de deur gesloten om energie te besparen Pauzes langer dan een uur ▪...
10 Functiecontroles 10 Functiecontroles Ladinggebonden controles Helix-testobjectsysteem MELAcontrol/MELAcontrol PRO Het helix-testobjectsysteem MELAcontrol is een indicator- en ladingcontrolesysteem dat beantwoordt aan norm DIN EN 867-5. Het bestaat uit een testobject, de helix, en een indicatorstrookje. Steriliseert u instrumenten van categorie ‘Kritisch B’, moet u het MELAcontrol/MELAcontrol PRO testobject als ladingcontrole bij elke sterilisatiecyclus voegen.
11 Onderhoud 11 Onderhoud Onderhoudsintervallen Interval Maatregel Apparaatcomponenten Dagelijks Controle op vervuiling, Ketel inclusief deurafdichting en afzettingen of schade keteldichtvlak, deursluiting, inzet voor de belading Na 24 maanden of Onderhoud Volgens onderhoudsaanwijzing door 1000 cycli geautoriseerde klantendienst Indien nodig Reiniging van de oppervlakken Behuizing Reinigen LET OP...
11 Onderhoud Externe reservoir Als u de externe reservoir voor de voedingswater voorziening gebruikt, voert u de reguliere inspectie en reiniging als volgt uit: Interval Bij elke hervulling Controleer de reservoir op vervuiling. Als er een vervuiling optreedt, reinigt u het reservoir u die opnieuw vult. Minstens eenmaal per maand Maak het externe reservoir schoon om kiemen en algen te voorkomen, afhankelijk van de lichtinval, de omgevingstemperatuur en het verbruik.
Volg de instructies voor een waarschuwing of foutmelding op het display van het apparaat. Als uw hande- lingen niet tot succes leiden, neem dan contact op met uw dealer of de erkende MELAG-klantendienst bij u in de buurt. Houd het serienummer van uw apparaat en een gedetailleerde foutbeschrijving van de mel-...
13 Technische gegevens 13 Technische gegevens Apparaattype Vakuclav 24 BL+ Toestelafmetingen (H x B x T) 49,5 x 42,5 x 83,5 cm Leeggewicht 53 kg Bedrijfsgewicht 60 kg Steriliseerketel Keteldiameter 25 cm Keteldiepte 60 cm Ketelvolume 28,6 l Elektrische aansluiting Stroomvoorziening 220-240 V, 50/60 Hz Max.
Pagina 36
MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Geneststraße 6-10 10829 Berlin Germany E-mail: info@melag.com Website: www.melag.com Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Verantwoordelijk voor de inhoud: MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Technische wijzigingen voorbehouden Uw verkoper...