Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Roger
Touchscreen Mic
TM
Gebruiksaanwijzing
G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 1
14.03.16 09:48

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Phonak Roger Touchscreen Mic

  • Pagina 1 Roger Touchscreen Mic Gebruiksaanwijzing G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 1 14.03.16 09:48...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    1 Inhoud Welkom In een oogopslag Touchscreen Startscherm Snelle controle Knoppen/pictogrammen Functiepictogrammen Status functiepictogrammen Navigatiepictogrammen Statusbalkpictogrammen Indicatorlampjes Accelerometer Draagkoord Standaardaccessories 10.1 Oplader 10.2 Draagkoord 10.3 Beschermtasje 10.4 Audiokabel 10.5 Opneemkabel Optionele accessories 11.1 Charging Rack 11.2 Roger WallPilot G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 2 14.03.16 09:48...
  • Pagina 3 11.3 Opbergetui 11.4 Riemclip en Boom microfoon 11.5 Beschermdoosje 11.6 Schermbescherming 11.7 UK/AU-adapter Basisfuncties 12.1 Schakel de microfoon in 12.2 Schakel de microfoon uit 12.4 Ontwaken/waakstand 13.4 Mute Functies 13.1 Connect 13.2 Netwerk 13.3 Check 13.4 Apparaat lijst 13.5 Disconnect 13.6 SoundField Geavanceerde Roger Touchscreen...
  • Pagina 4 Microfoonmodi 15.1 Automatische modus - hoe werkt het? 15.2 Kleine groep-modus 15.3 Draagkoordmodus 15.4 Interviewmodus Instellingen 16.1 Instellingenmenu 16.2 Talen 16.3 Naam 16.4 Netwerkmodus 16.4.1 Netwerkmodus - Mixing 16.4.2 Netwerkmodus – Hoofdspreker 16.4.3 Netwerkmodus - Gelijkwaardige spreker 16.4.4 ‘Microfoonrollen’ in het netwerk begrijpen 40 16.5 Push-to-Talk (PTT) 16.5.1...
  • Pagina 5 16.8 Instellingen Roger-ontvanger 16.8.1 Naam 16.8.2 EasyGain-niveau 16.8.3 CI-pro el 16.8.4 Fabrieksinstelling 16.9 Netwerk bekijken 16.10 DigiMaster audio IN 16.11 Fabrieksinstelling 16.12 Controlemodus 16.13 Snelmenu 16.14 Scherm 16.14.1 Helderheid 16.14.2 Screen saver 16.15 Roger Pass-around 16.15.1 Volumeknop 16.15.2 Automute 16.15.3 Mute toets 16.16 Stroom 16.17...
  • Pagina 6 Andere belangrijke informatie Om sneller te kunnen lezen wordt in dit document naar Roger Touchscreen Mic verwezen met de ‘microfoon'. Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roger Touchscreen Mic van Phonak. De Roger Touchscreen Mic is een G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 6 14.03.16 09:48...
  • Pagina 7: Welkom

    Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om te pro teren van alle mogelijkheden die uw Roger Touchscreen Mic u te bieden heeft. Neem contact op met uw audicien of plaatselijke Phonak- ondersteuningscentrum indien u vragen heeft. Phonak – life is on www.phonak.com...
  • Pagina 8: In Een Oogopslag

    3 In een oogopslag a Aan/Uit b Ontwaken/waakstand c Indicatorlampje d Microfoons e Mute f Touchscreen g micro-USB h 3,5 mm jack aansluiting i Voetjes j Draagkoord: knop bevestigen/ verwijderen k Draagkoordclip l Lengte-afstelling m Veiligheidsvergrendeling G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 8 14.03.16 09:48...
  • Pagina 9: Touchscreen

    4 Touchscreen Er zijn slechts twee handelingen nodig op het touchscreen om de microfoon te bedienen: tikken en swipen. Tikken Swipen igen/ 4.1 Startscherm Dit scherm heeft drie pictogrammen en menu indicatie in linker positie. G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 9 14.03.16 09:48...
  • Pagina 10: Snelle Controle

    5 Snelle controle Gebruik deze functie om een snel overzicht te krijgen van de microfoonstatus. Hoe gebruik ik deze functie? Swipe omhoog vanaf de onderkant van het startscherm. Naam Stel deze in voor eenvoudige microfoonherkenning Toont de microfoonstatus in het netwerk: Autonoom, primair of secundair Netwerk Toont de huidige netwerkmodus (geselecteerd via het...
  • Pagina 11: Knoppen/Pictogrammen

    6 Knoppen/pictogrammen De microfoon is voorzien van twee knoppen. Met deze knoppen wordt de microfoon demping en in- en uitschakelen bediend. Alle andere functies en instellingen worden bediend door op touchscreen-pictogrammen te tikken. Pictogram Functie Sluit Roger-apparaten aan op hetzelfde netwerk als de microfoon.
  • Pagina 12 Pictogram Functie Past het volume van een Roger Dynamic SoundField DigiMaster-luidspreker aan. SoundField Scherm 2 Verbreekt de verbinding van een apparaat met het netwerk van de microfoon. Disconnect Annuleert het netwerk van de microfoon (incl. SubNets). NewNet Opent het Instellingen menu van de microfoon.
  • Pagina 13: Functiepictogrammen

    6.2 Status functiepictogrammen Uitgeschakeld Aangetikt Geselecteerd 6.1 Functiepictogrammen 6.3 Navigatiepictogrammen Dit zijn de pictogrammen die u ziet als u tussen verschillende functies en instellingen navigeert en/of deze bevestigt. • Terug-pictogram (verschijnt linksboven in het scherm) – keert terug naar het vorige scherm. •...
  • Pagina 14: Indicatorlampjes

    7 Indicatorlampjes De microfoon heeft twee indicatorlampjes: één boven de Aan/Uit-knop, de andere rond de Mute-knop. Symbolen Betekenis Altijd Batterijstatus/laden/batterij zichtbaar bijna leeg 5h20 Resterende gebruiksduur Microfoonmodus: Draagkoord/ Klein groep/Interview Netwerkmodus: Netwerk/SubNet Audio: Input/Output/Boom Alleen USB-kabel verbonden zichtbaar bij gebruik Netwerkrol: Autonoom/primair/ secundair G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 14...
  • Pagina 15 Indicatorlampje Betekenis Aan/uit Tijdens laden Volledig opgeladen Ingeschakeld Apparaat opladen Aan/uit Tijdens laden Volledig opgeladen Gedempt Primaire microfoon niet gevonden G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 15 14.03.16 09:48...
  • Pagina 16: Accelerometer

    8 Accelerometer Dit interne component analyseert de richting van de microfoons en past de drie microfoons daarop aan en optimaliseert ze. G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 16 14.03.16 09:48...
  • Pagina 17: Draagkoord

    9 Draagkoord Het draagkoord wordt gebruikt om de microfoon om de nek te dragen. • De afstand van de mond naar de bovenkant van de microfoon moet ongeveer 20 cm zijn. • Het draagkoord is uitgerust met een veiligheidsvergrendeling om deze snel te kunnen verwijderen.
  • Pagina 18: Standaardaccessories

    10 Standaardaccessories De volgende accessoires worden meegeleverd met de microfoon. • Oplader • Draagkoord • Beschermtasje • Audiokabel • Opneemkabel 10.1 Oplader De microfoon heeft een oplaadbare lithiumpolymeer batterij. Om de batterij op te laden, sluit u de microfoon met behulp van de meegeleverde micro-USB-kabel en de stroomadapter aan op een stopcontact.
  • Pagina 19: Draagkoord

    10.2 Draagkoord Deze kan aan de bovenkant van de microfoon bevestigd worden. 10.3 Beschermtasje Gebruik dit tasje om de microfoon te beschermen tegen krassen. Tasje met hand wassen. 10.4 Audiokabel Wordt gebruikt om een audioapparaat aan te sluiten. 10.5 Opneemkabel Wordt gebruikt om het outputsignaal van de microfoon op te nemen op een computer of tablet.
  • Pagina 20: Optionele Accessories

    11 Optionele accessories De volgende optionele accessoires worden niet meegeleverd. • Roger Charging Rack • Roger WallPilot • Opbergetui • Riemclip • Boom microfoon • Beschermdoosje • Schermbescherming • UK/AU-adapter 11.1 Charging Rack Gebruik het Charging Rack om tot vier Roger apparaten voor onderwijs op te laden.
  • Pagina 21: Roger Wallpilot

    Als de Boom microfoon wordt gebruikt, wordt de Automatic microfoonmodus uitgeschakeld. Om modi als Klein groep te openen, verwijdert u de Boom microfoon van de Roger Touchscreen Mic. De EasyBoom-microfoon voor Roger inspiro kan niet gebruikt worden met Roger Touchscreen Mic. G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 21 14.03.16 09:49...
  • Pagina 22: Beschermdoosje

    Beschermt de microfoon tegen beschadigingen. 11.6 Schermbescherming Voorkomt krassen in het scherm. Bij intensief gebruik moet de schermbescherming mogelijk vervangen worden. 11.7 UK/AU-adapter Landspeci eke adapter voor de stroomtoevoer naar de microfoon. Ga naar www.phonak.com voor meer informatie. G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 22 14.03.16 09:49...
  • Pagina 23: Basisfuncties

    12 Basisfuncties 12.1 Schakel de microfoon in Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt -knop ingedrukt tot het indicatorlampje groen knippert. 12.2 Schakel de microfoon uit Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt -knop ingedrukt tot het pop-upvenster verschijnt. Volg de instructies in dit venster. 12.3 Ontwaken/waakstand Met waakstand gaat het scherm van de microfoon in waakstand om batterij te besparen en...
  • Pagina 24: Mute

    12.4 Mute Mute • Druk op de Mute-knop • Het indicatorlampje knippert rood (waarmee wordt aangegeven dat het apparaat gedempt is) en het Mute-pictogram wordt kort weergegeven op het scherm Demping ophe en • Druk nogmaals op de Mute-knop om demping op te he en.
  • Pagina 25: Functies

    13.1 Connect Verbindt Roger-apparaten in de buurt, zoals ontvangers, microfoons en DigiMasters, met hetzelfde netwerk als de Roger Touchscreen Mic. Hoe gebruik ik deze functie? • Het Roger-apparaat dat verbonden moet worden, moet ingeschakeld zijn en zich binnen 10 cm van de Roger Touchscreen Mic bevinden •...
  • Pagina 26: Netwerk

    13.2 Netwerk Zet de microfoon terug naar het bestaande netwerk van de ruimte. Hoe gebruik ik deze functie? • Netwerk is de standaardmodus van de microfoon; het pictogram wordt automatisch geselecteerd (groen omcirkeld) • Er hoeft gewoonlijk niet op het Netwerk-pictogram getikt te worden, behalve na gebruik van een SubNet (zie 14.1 SubNet) G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 26...
  • Pagina 27: Check

    13.3 Check Controleert gegevens draadloos in een ander Roger- apparaat. Hoe gebruik ik deze functie? • Het Roger-apparaat moet ingeschakeld zijn • Swipe het scherm tot het pictogram Check zichtbaar is (scherm 2) • Het Roger-apparaat dat gecontroleerd moet worden, moet zich binnen 10 cm van de microfoon bevinden •...
  • Pagina 28: Apparaat Lijst

    13.4 Apparaat lijst Geeft een lijst van de Roger-apparaten, zoals Roger- ontvangers, die ingeschakeld zijn en zich in het huidige netwerk van het klaslokaal bevinden. Hoe gebruik ik deze functie? • Zorg ervoor dat alle Roger-apparaten ingeschakeld zijn • Swipe het scherm van rechts naar links om het pictogram Apparaat lijst te zoeken •...
  • Pagina 29: Disconnect

    13.5 Disconnect Verbreekt de verbinding van Roger-apparaten met het netwerk van de microfoon. Hoe gebruik ik deze functie? • Swipe het scherm van rechts naar links om het pictogram Disconnect te zoeken • Plaats de Roger-ontvangers (ingeschakeld) binnen 10 cm van de microfoon •...
  • Pagina 30: Geavanceerde Roger Touchscreen Mic-Netwerkopties

    14 Geavanceerde Roger Touchscreen Mic-netwerkopties Roger-technologie maakt de volgende geavanceerde netwerkfuncties mogelijk. 14.1 SubNet Gebruik SubNet om met een of meer studenten te praten zonder de rest van de verbonden groep te storen, door een tijdelijk subnetwerk aan te maken. Handig voor: een-op-een instructies voor kleine groepen, herhaling van instructies.
  • Pagina 31: Joinnet

    Hoe gebruik ik deze functie? • Swipe het scherm van links naar rechts om het pictogram JoinNet te zoeken • Tik binnen 10 cm van de Roger Touchscreen Mic, Roger ontvanger of Roger WallPilot in het gewenste netwerk op JoinNet G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 31...
  • Pagina 32: Newnet

    14.3 NewNet Wist het huidige netwerk van de microfoon (waaronder SubNets). Alle vereiste apparaten, bijv. ontvangers en extra microfoons, moeten opnieuw verbonden worden. Hoe gebruik ik deze functie? • Swipe het scherm van links naar rechts om het pictogram NewNet te zoeken •...
  • Pagina 33: Microfoonmodi

    15 Microfoonmodi De Roger Touchscreen Mic heeft vier microfoonmodi voor elke leersituatie: • Automatisch (standaard) • Klein groep • Interview • Draagkoord Hoe kan ik de microfoonmodus wijzigen? • Swipe het scherm van links naar rechts om het pictogram Mic-modus te zoeken •...
  • Pagina 34: Kleine Groep-Modus

    Gebruik de Klein groep-modus in situaties met kleine groepen die bestaan uit twee tot vijf studenten. Hoe gebruik ik deze functie? • Plaats de Roger Touchscreen Mic in het midden van de tafel • De microfoon neemt de stemmen van de studenten...
  • Pagina 35: Draagkoordmodus

    15.3 Draagkoordmodus Gebruik de draagkoordmodus als de microfoon om de nek wordt gedragen. Het pictogram Draagkoordmodus is zichtbaar in de statusbalk. Draagkoord G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 35 14.03.16 09:49...
  • Pagina 36: Interviewmodus

    15.4 Interviewmodus Soms zijn de studenten zelf verantwoordelijk voor het gebruik van de Roger Touchscreen Mic. Ze kunnen het apparaat bijvoorbeeld met zich meenemen naar verschillende lessen. Met de Interview-modus hoeft de student de microfoon slechts in de richting van de leerkracht te wijzen om zijn/haar stem op te vangen (bereik: 4 m).
  • Pagina 37: Instellingen

    16 Instellingen 16.1 Instellingenmenu Gebruik dit menu om de microfoon-instellingen aan te passen. Sommige menu-opties zijn grijs tot ze gebruikt worden. Hoe gebruik ik deze functie? • Swipe het scherm van rechts naar links om het pictogram Instellingen te zoeken •...
  • Pagina 38: Netwerkmodus

    16.4 Netwerkmodus Er zijn verschillende modi beschikbaar voor als er meerdere microfoongebruikers met ontvangers in hetzelfde netwerk moeten praten: • Mixing (standaard) • Hoofd Talker • Gelijke Talker Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer uw gewenste Netwerkmodus 16.4.1 Netwerkmodus - Mixing Deze modus is ontworpen voor situaties met meerdere leerkrachten, bijvoorbeeld als een leerkracht en klassenassistent samen lesgeven.
  • Pagina 39: Netwerkmodus - Hoofdspreker

    Mixing met Roger Multimedia Hub Als er een Roger Multimedia Hub-transmitter beschikbaar is in het netwerk en de spreker Roger Touchscreen Mic draagt, worden de audio van de Roger Multimedia Hub en de stem van de spreker gemengd.
  • Pagina 40: Netwerkmodus - Gelijkwaardige Spreker

    16.4.3 Netwerkmodus - Gelijkwaardige spreker In het geval van twee of meer gebruikers van Roger- microfoons krijgt de eerste persoon die spreekt voorrang (‘die eerst komt, eerst maalt’). 16.4.4 ‘Microfoonrollen’ in het netwerk begrijpen Er kunnen meerdere microfoons gekoppeld worden aan hetzelfde netwerk.
  • Pagina 41: Push-To-Talk (Ptt)

    Met deze instelling kunnen gebruikers van Roger Touchscreen Mic de Push-to-Talk (PTT)-functie van een Roger Pass-around-apparaat activeren/deactiveren. De Roger Touchscreen Mic heeft geen eigen PTT-functie. De Roger Pass-around biedt twee verschillende manieren om de stem van de spreker op te vangen: •...
  • Pagina 42: Roger Pass-Around (Ptt) Gebruiken

    Er wordt steeds één Roger Pass-around-gebruiker naar het netwerk verzonden. De eerste gebruiker die op de (PTT)-knop op zijn/haar microfoon drukt, heeft voorrang. PTT activeren/deactiveren: • Selecteer Activeren of Deactiveren 16.5.1 Roger Pass-around (PTT) gebruiken: • Houd de Roger Pass-around bij de mond •...
  • Pagina 43: Roger Pass-Around (Vad) Gebruiken

    16.5.2 Roger Pass-around (VAD) gebruiken: • Houd de Roger Pass-around tegen de mond • Het groene lampje geeft aan dat de stem naar Roger- ontvangers en SoundField wordt verzonden • Als u klaar bent met praten, gaat het indicatorlampje uit (geen kleur) 5-10 cm 16.5.3 Een boek lezen met de Roger Pass-around...
  • Pagina 44 Een boek lezen met PTT geactiveerd: • Druk op de microfoonknop van de Roger Pass-around • Het groene lampje geeft aan dat de microfoon van de Roger Pass-around actief is • Als er andere Roger Pass-arounds in het netwerk zijn, worden hun indicatorlampjes oranje •...
  • Pagina 45 Een boek lezen met PTT gedeactiveerd (VAD standaard): • Houd het boek met beide handen vast en praat in de richting van de Roger Pass-around • Het lampje wordt groen, waarmee wordt aangegeven dat de stem van de student naar Roger-ontvangers en SoundField wordt verzonden •...
  • Pagina 46: Interviewmodus

    16.7 Audio-instellingen Roger Touchscreen Mic biedt de volgende mogelijkheden voor audioverbinding. • Input • Output (tablet) • Output (computer) 16.7.1 Input Hiermee kan de Roger Touchscreen Mic de audio van elk multimedia-apparaat naar het netwerk verzenden. G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 46 14.03.16 09:49...
  • Pagina 47: Output (Tablet/Computer)

    3,5 mm in de microfoonuitgang van de opnamekabel • Steek het andere uiteinde van de kabel van 3,5 mm in de (audio) uitgang van 3,5 mm van de Roger Touchscreen Mic • Als de tablet of computer is uitgerust met een aparte...
  • Pagina 48: Instellingen Roger-Ontvanger

    Het enige verschil tussen de instellingen van Output (tablet) en Output (computer) is het uitgangsniveau van de audioconnector van de Roger Touchscreen Mic. Audio-instellingen Input Output (tablet) Output (computer) 16.8 Instellingen Roger-ontvanger Gebruik deze functie om de volgende gegevens van de Roger-ontvanger te con gureren.
  • Pagina 49: Naam

    Hoe gebruik ik deze functie? • Zorg ervoor dat de Roger-ontvanger zich binnen 10 cm van de Roger Touchscreen Mic bevindt • Selecteer de instellingen van de Roger-ontvanger • Selecteer de gegevens die gecon gureerd moeten worden 16.8.1 Naam Hoe gebruik ik deze functie? •...
  • Pagina 50: Ci-Pro El

    16.8.3 CI-pro el Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer een CI-pro el uit de onderstaande lijst • Automatisch (voor alle CI-modellen die niet in de onderstaande lijst worden genoemd) • Pro el 2 (Opus 2) • Pro el 3 (Naída CI + ComPilot/Sonnet) •...
  • Pagina 51: Netwerk Bekijken

    16.9 Netwerk bekijken Geeft weer welke microfoons (MultiTalkers) of luidsprekers (DigiMasters) momenteel verbonden zijn met de Roger Touchscreen Mic in het netwerk. Deze apparaten moet ingeschakeld zijn om te worden weergegeven in de lijst. Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer Bekijk MultiTalkers (Roger-microfoons en Roger-mediazenders) of Toon DigiMasters (Roger DigiMasters) 16.10 DigiMaster audio IN...
  • Pagina 52: Fabrieksinstelling

    16.11 Fabrieksinstelling Reset de taalinstellingen van de Roger Touchscreen Mic naar standaard fabrieksinstellingen. Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer Activeren/Deactiveren (standaard) Wanneer geactiveerd, wordt u gevraagd de taal van de microfoon te selecteren de volgende keer dat de microfoon wordt ingeschakeld. Wanneer gedeactiveerd, wordt de huidige geselecteerde taal behouden als de microfoon wordt uitgeschakeld.
  • Pagina 53: Snelmenu

    16.13 Snelmenu Vergrendelt de meeste pictogrammen (zie hieronder) om onbedoeld gebruik te voorkomen. Vereist een code om de microfoon te activeren. Alle pictogrammen worden vergrendeld behalve: Connect, Check, Disconnect, Instellingen (deze vier pictogrammen zijn essentieel voor het dagelijkse gebruik van de microfoon). Fysieke knoppen worden niet vergrendeld.
  • Pagina 54: Scherm

    Het snelmenu uitschakelen: • Tik op Instellingen • Voer de code in • Selecteer Snelmenu • Selecteer Snelmenu uitschakelen Als u de code bent vergeten, dient u het apparaat te resetten (zie 17 de microfoon resetten). 16.14 Scherm Past de volgende scherminstellingen aan: •...
  • Pagina 55: Roger Pass-Around

    16.15 Roger Pass-around Verandert de instellingen van verbonden Roger Pass- around-apparaten in dezelfde ruimte. Hoe gebruik ik deze functie? • Tik op Roger Pass-around • Selecteer de in te stellen functie: – Volumeknop – Automute – Mute-knop 16.15.1 Volumeknop Om te voorkomen dat studenten het volume aanpassen, moet deze knop vergrendeld blijven.
  • Pagina 56: Automute

    16.15.2 Automute Als de Roger Pass-around op tafel ligt, zal hij zichzelf automatisch dempen (Automute). Hoe gebruik ik deze functie? • Tik op Deactiveren of Activeren om Automute in- of uit te schakelen 16.15.3 Mute-toets Deze toets wordt standaard gedeactiveerd om te voorkomen dat er per ongeluk op gedrukt wordt als het apparaat wordt doorgegeven tijdens de les.
  • Pagina 57: Connect-Instellingen

    16.17 Connect Selecteert het type Connect-functie dat wordt gebruikt. Hoe gebruik ik deze functie? Selecteer het type Connect-functie dat vereist is: • Connect* • Mass Connect** * De verbinding van de apparaten wordt op het scherm bevestigd. ** Het Connect-pictogram is opnieuw gemarkeerd als Mass Connect op het startscherm en er is geen afzonderlijke bevestiging van de verbinding van Roger-ontvangers.
  • Pagina 58: Wettelijk

    16.18 Wettelijk Font licentie disclaimer. Alleen Engels. 16.19 Over Geeft de volgende informatie over uw Roger Touchscreen Mic-apparaat: • Apparaattype • Serienummer • Softwareversie • Hardwareversie • Totale gebruiksduur Hoe gebruik ik deze functie? • Geeft microfooninformatie G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 58 14.03.16 09:49...
  • Pagina 59: De Microfoon Resetten

    17 De microfoon resetten Schoont het sessiegeheugen op, waaronder de beveiligingscode. Hoe gebruik ik deze functie? • Houd de Aan/Uit- en Mute-knoppen tegelijk ingedrukt gedurende acht seconden • Het indicatorlampje knippert groen en de microfoon zal automatisch opnieuw starten (uit- en inschakelen) >...
  • Pagina 60: Technische Gegevens

    Roger werkt op de band van 2,4 GHz. 18.2 Werkbereik Het werkbereik tussen de Roger Touchscreen Mic en ontvangers, microfoons en mediazenders is 20 m. Als de afstand tussen apparaten groter is dan 20 m, wordt het verzenden van de stem vanaf de microfoon onderbroken.
  • Pagina 61: Netwerkcompatibiliteit

    18.3 Netwerkcompatibiliteit Alleen Roger-zenders of audiohubzenders (met softwareversie 4.0 of later) zijn compatibel met Roger Touchscreen Mic. Volg de instructies in de pop-upvensters bij het verbinden van apparaten. G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 61 14.03.16 09:50...
  • Pagina 62: Faq's (Veelgestelde Vragen)

    Roger inspiro is? • Ja, druk binnen 10 cm van de Roger Touchscreen Mic op Connect op de Roger inspiro • Roger inspiro moet zich alleen in Roger-modus bevinden G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 62...
  • Pagina 63 Opmerking: de speci eke functies van de Roger Touchscreen Mic (bijv. Mixing) zijn niet beschikbaar in deze con guratie Hoe weet ik of de Roger Touchscreen Mic de primaire microfoon is in het netwerk van het klaslokaal? • Linksboven in het scherm wordt '1’ weergegeven Ga voor meer FAQ's naar www.phonak.com...
  • Pagina 64: Problemen Oplossen

    20 Problemen oplossen Probleem Oorzaken Ik kan de Roger Touchscreen Mic De batterij is leeg niet inschakelen Roger Touchscreen Mic is De microfoon is niet correct ingeschakeld, maar ik kan de gepositioneerd spreker niet verstaan De microfoonopeningen worden mogelijk afgedekt door vingers of...
  • Pagina 65 Wat te doen? Laad de Roger Touchscreen Mic op Zorg ervoor dat de Roger Touchscreen Mic naar de mond van de spreker wijst Voorkom dat de microfoonopeningen worden afgedekt door vingers, kleding of vuil Controleer het indicatorlampje. Indien het rood brandt, drukt u op de...
  • Pagina 66 Touchscreen Mic licht rood op (tweemaal) Softwareprobleem De Roger Touchscreen Mic werkt niet meer De Roger Touchscreen Mic en de De Roger Touchscreen Mic computer zijn te dicht bij elkaar bevindt zich in de buurt van een computer, maar de wi -verbin-...
  • Pagina 67 Start de Roger Touchscreen Mic opnieuw op door de Aan/Uit-knop en de Mute-knop tegelijkertijd in te drukken gedurende acht seconden Verplaats de positie van de Roger Touchscreen Mic tot ten minste 1 meter van de computer Wacht 30 seconden tot de ‘frons’ verdwijnt. Het apparaat gaat...
  • Pagina 68: Service En Garantievoorwaarden

    Wereldwijde garantie Phonak biedt u vanaf de verkoopdatum een beperkte, wereldwijde garantie van een jaar. Deze beperkte garantie geldt voor fabrieks- en materiaalfouten. De garantie is alleen geldig op vertoon van een aankoopbewijs.
  • Pagina 69 Garantiebeperking Er bestaat geen recht op garantie bij normale slijtage, onjuiste behandeling of onderhoud, chemische invloeden, binnengedrongen vocht of overbelasting. Bij schade die door derden of niet-geautoriseerde servicewerkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de garantie. Deze garantie omvat geen servicewerkzaamheden die worden verricht door een audicien in zijn/haar werkplaats.
  • Pagina 70: Conformiteitsverklaring

    1999/5/EG. Wenst u een exemplaar van de verklaring van overeenkomst, neem dan contact op met de plaatselijke vertegenwoordiger van Phonak. U vindt het adres in de lijst op www.phonak.com (wereldwijde locaties). Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan RSS247 van Industry Canada.
  • Pagina 71 Het apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan dit tevens uitzenden.
  • Pagina 72 Opmerking FCC: elke wijziging zonder uitdrukkelijke toestemming van de partij die toezicht houdt op de naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te bedienen, doen vervallen. Dit apparaat is goedgekeurd volgens de Japanse radiowet (電波法). Dit apparaat mag niet worden gewijzigd (anders is het toegewezen identi catienummer niet meer geldig).
  • Pagina 73: Informatie En Beschrijving Van Symbolen

    23 Informatie en beschrijving van symbolen Het CE-symbool is de bevestiging van Phonak Communications AG dat dit Phonak-product voldoet aan de belangrijkste vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer de relevante informatie in deze gebruiksaanwijzing leest en toepast.
  • Pagina 74 Australisch conformiteitslabel EMC en Radiocommunicatie. Temperatuur bij transport en opslag: –20° tot 60° Celsius Gebruikstemperatuur: 0° tot +45° Celsius Vochtigheid bij transport: tot 90% (niet- condenserend). Luchtvochtigheid bij opslag: 0% tot 70%, wanneer niet gebruikt. Vochtigheid bij gebruik: <95% (niet- condenserend).
  • Pagina 75 Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst u erop dat dit apparaat niet weggegooid mag worden als normaal huisvuil. Breng oude of ongebruikte apparaten weg naar stortplaatsen voor elektronisch afval of overhandig het apparaat aan uw audicien voor verwijdering. Een verantwoorde verwijdering beschermt het milieu en de gezondheid.
  • Pagina 76: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    24 Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de informatie op de volgende pagina's aandachtig door voor u uw Phonak-apparaat in gebruik neemt. 24.1 Waarschuwingen voor gevaar Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen jonger dan 3 jaar. Het apparaat kan beschadigd raken door het apparaat te openen.
  • Pagina 77 IECXXXXX normen. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door Phonak AG. Als u de snoertjes van uw apparaat gebruikt voor een doel waarvoor ze niet zijn ontworpen (bijvoorbeeld als u de USB-kabel rond de nek draagt), kan dit tot ver- won-dingen leiden.
  • Pagina 78: Veiligheidsinformatie Product

    Laad het apparaat niet op terwijl u het op uw lichaam draagt. Waarschuwing: elektrische schok. Steek niet alleen de losse adapter in een contactdoos. 24.2 Veiligheidsinformatie product Bescherm het apparaat tegen zware schokken en trillingen. Stel uw apparaat niet bloot aan temperaturen en vochtigheidspercentages die buiten de aanbevolen omgevingscondities vallen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
  • Pagina 79 Laad uw apparaat alleen op met de opladers die door Phonak geleverd zijn of met gestabiliseerde opladers die 5 VDC en ≥ 500 mA leveren. Sluit geen USB- of audiokabel van meer dan 3 meter aan op uw apparaat. Bescherm het apparaat tegen bovenmatig vocht (baden,...
  • Pagina 80 Neem contact op met uw audicien en stop met het gebruiken van uw apparaat wanneer het gevallen of beschadigd is, oververhit is geraakt tijdens het opladen, de kabel of de stekker beschadigd is of wanneer het in een vloeistof is gevallen. Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde, oplaad- bare batterij.
  • Pagina 81: Andere Belangrijke Informatie

    24.3 Andere belangrijke informatie • Personen met pacemakers of andere medische apparaten dienen ALTIJD hun arts of de fabrikant van hun apparaat te raadplegen VOORDAT ze een Roger-apparaat gebruiken. Bij het gebruik van het apparaat in combinatie met een pacemaker of andere medische apparaten dient u zich ALTIJD te houden aan de veiligheidsaanbevelingen van de arts die verantwoordelijk is voor uw pacemaker of van de fabrikant van de pacemaker.
  • Pagina 82: Opmerkingen

    Opmerkingen G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 82 14.03.16 09:50...
  • Pagina 83 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 83 14.03.16 09:50...
  • Pagina 84 Fabrikant: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Zwitserland www.phonak.com/phonak-roger G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 84 14.03.16 09:50...

Inhoudsopgave