Samenvatting van Inhoud voor Panasonic KX-TU446 EX
Pagina 1
Gebruiksaanwijzing Eenvoudig bedienbare mobiele telefoon KX-TU446 EX Model Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding voor latere naslag. Zie “Belangrijke informatie” op pagina 14 voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Pagina 2
Toetsen LED licht (zaklamp) Cameralens LED-statusindicator Volume omhoog/omlaag Wijzig de lettergrootte van het display. Display...
Inhoud Aan de slag Uw telefoon aanpassen Installatie ............5 Menu’s ..........46 Display .............8 Verbinding maken met Aan- en uitzetten ...........11 andere apparaten Standaardinstellingen .........11 Een draadloze Bluetooth -verbinding ® Belangrijke informatie gebruiken ..........59 Voor uw veiligheid ......13 Een USB-verbinding gebruiken ..63 Belangrijke veiligheidsinstructies ..15 Handige informatie Voor de beste prestaties ....16...
Aan de slag Aan de slag Installatie Installatie Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen 1 Verwijder de klep van de tele- foon. 2 Plaats de SIM-kaart met de goudgekleurde contactpunten naar beneden. 3 Open de afdekking van de mi- croSD-kaart door deze te schui- ven (A) en omhoog te trekken...
Pagina 6
Aan de slag Aan de slag Belangrijk: R Wanneer u de batterij wilt verwijderen, moet u eerst de telefoon uitschakelen. R Zorg dat u de goudgekleurde contactpunten van de SIM-kaart of microSD-kaart niet beschadigt, onzorgvuldig behandeld of kortsluit, om gegevensverlies of storingen te voorkomen.
Aan de slag Erste Schritte Aan de slag Batterij laadt op Aan de slag Akku-Aufladung Batterij laadt op Batterij laadt op Wisselstroomadapter of Netzteil oder USB-An- Wisselstroomadapter of De oplader gebruiken USB-verbinding schluss Wisselstroomadapter of De oplader gebruiken USB-verbinding (Alleen KX-TU466) USB-verbinding (Alleen KX-TU466) Akkuanzeige...
einem Computer verbunden. Bürorufn Symbolen Der Anruf ist nicht Aan de slag Aan de slag Privatruf Signaalsterkte Uitgaande oproep verschlüsselt R: netwerk roamen Getting Started Faxnum ing Started Gemiste oproep Stumm-Modus ist aktiviert. Display E: de telefoon is verbon- Gewählt (page 3, 57) Microfoon is uitgescha- Display...
Pagina 9
lerafbeelding. SMS-bericht (verstuurd) is gekoppeld. opgeslagen naar de tele- opgeslagen naar de tele- Basisdirectory van geheu- – Afbeeldingsbestand is Aan de slag foon. foon. genkaart geselecteerd voor bel- SMS-bericht (ongelezen/ SMS-bericht (geopend) is lerafbeelding. – Geluidsbestand niet-verstuurd) is opgesla- opgeslagen naar de tele- –...
Pagina 10
sloten op de telefoon. Bluetooth je připojena keld. (pagina 40) objevena ve vyhledávací geschakeld. (pagina 64) Bluetooth-headset gede- oznamování dat o poloze s technologií Bluetooth je (strana 39) Handsfree Bluetooth-auto- – Je zapnuta funkce tecteerd in het De koptelefoon (optioneel) k telefonu.
Stopt opname of weerga- derdelen. Stopt het alarm. Aan de slag Stopt het alarm. LED color info status indicator LED-statusindicator Berichtindicator LED-statusindicator Color State Knippert wanneer e Berichtindicator Batterij-indicator nieuw bericht is on Knippert wanneer een Gaat branden tijdens het Green Incoming call gen.
Pagina 12
2 keer : selecteer de gewenste taal. Aan de slag Lettergrootte display Druk op om de lettergrootte van het display aan te passen. De beltoon wijzigen Een vooraf ingestelde beltoon gebruiken Druk op . : selecteer : “Algemeen” : “Aanpassen” : “Beltoon”...
Belangrijke informatie Voor uw veiligheid Lees dit hoofdstuk zorgvuldig voordat u het product gebruikt om een juiste en veilige bediening te waarborgen. Het niet zorgvuldig lezen ervan kan leiden tot ernstig letsel, de dood/bezitsverlies, of kan illegaal zijn. WAARSCHUWING Stroomaansluiting ●...
Pagina 14
Belangrijke informatie veroorzaken. Het elektrolyt is toxisch en kan schadelijk zijn bij opname door de mond. Was bij aanraking onmiddellijk de betrokken plekken schoon met water en raadpleeg een arts. ● Ga voorzichtig met de batterij om. Breng geleidende materialen zoals ringen, armbanden of sleutels niet in contact met de batterij;...
Belangrijke informatie Medisch ● Raadpleeg de fabrikant van een persoonlijk medisch hulpmiddel, zoals een pacemaker of geïmplanteerde defibrillator om vast te stellen of zij voldoende beschermd zijn tegen externe radiogolven. ● Wireless Technology Research (WTR) adviseert een minimale afstand van 15,3 cm tussen een draadloos toestel en een geïmplementeerd medisch hulpmiddel zoals een pacemak er of geïmplementeerde defibrillator om mogelijke storing met het medische hulpmiddel te voorkomen.
Belangrijke informatie Voor de beste prestaties Omgeving ● Houd het product uit de buurt van overmatige rook, stof, vocht, hoge temperaturen en trillingen. ● Laad de batterij uitsluitend bij temperaturen tussen 5 en 35 graden Celsius, om schade te voorkomen. Regelmatige verzorging ●...
● microSDHC Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. ● Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logo’s zijn door Bluetooth SIG, Inc. geregistreerde handelsmerken, en elk gebruik hiervan door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. ● Alle overige hierin vermelde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
Belangrijke informatie basis van internationale regelgeving en normen inzake de blootstelling aan radiofrequentie. De richtlijnen gebruiken een meeteenheid die bekend staat als de Specific Absorption Rate, oftewel SAR. De SAR voor draadloze toestellen is 2 W/kg. De hoogste SAR-waarde voor dit toestel, getest op het hoofd, was: 0,216 W/kg De hoogste SAR-waarde voor dit toestel, getest op het lichaam, was: 1,767 W/kg Omdat tijdens het meten van de SAR de hoogste zendvermogen van het toestel wordt gebruikt, ligt de daadwerkelijke SAR-waarde van deze eenheid tijdens gebruik gewoonlijk onder het...
Basisbediening Basisbediening Basisbediening Nummers kiezen Nummers kiezen Nummers kiezen Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers). Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers). Druk op Druk op om het nummer te kiezen. om het nummer te kiezen. Opmerking: Opmerking: R Schakelen naar handsfree: R Schakelen naar handsfree: : “Handenvrij aan”...
R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de contactpersoon voor die toets weer te geven. Basisbediening Bellen met een one-touch-toets Zie pagina 37 om een contactpersoon aan een one-touch-toets toe te wijzen. Houd de gewenste one-touch-toets (MO O N t/m MQ Q N) ingedrukt. Telefoneren met snelkiestoetsen Zie pagina 38 om een contactpersoon aan een snelkiestoets toe te wijzen.
Basisbediening Basisbediening Oproepen beantwoorden Oproepen beantwoorden Wanneer een oproep wordt ontvangen, begint de indicator voor inkomende oproepen snel te knipperen (pagina 11). Neem op met Opmerking: R Zie pagina 60 voor het beantwoorden van een oproep door de telefoon te openen. R Druk op als u de oproep wilt weigeren.
Voicemailberichten beluisteren Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent. Houd ingedrukt wa Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent. Basisbediening Tekstinvoer Tekstinvoer Tekstinvoer Tekstinvoer Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets Elke kiestoets heeft meerder drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets Elke kiestoets heeft meerdere tekens.
voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze services. Basisbediening Een SMS-bericht maken en verzenden Druk op . : selecteer : “Bericht maken” : “SMS” Voer een bericht in (pagina 28). : “Verzenden aan” Voer het telefoonnummer in. : “Handmatig inv.” Handma- Basisbediening voer het telefoonnummer in.
Pagina 25
afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of Basisbediening ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
Pagina 26
: “Bijlage invoegen” voegen als bijlage Basisbediening : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). : selecteer de gewenste map en/of het gewenste bestand. Basisbediening : “Onderwerp toev.” Basisbediening voer Basisbediening een onderwerp in (pagina 28). : “Opslaan” : “Opslaan” : “Opslaan” : sel : selecteer “MMS-voorbeeld”...
Basisbediening Basisbediening Ontvangen berichten lezen Ontvangen berichten lezen Druk op . : selecteer : “Postvak IN” : selecteer een bericht. Berichten beantwoorden Druk tijdens het lezen van een bericht op : selecteer “Antwoord met sms” of “Antwoord met mms”. Een bericht beantwoorden. Per SMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht maken en verzenden”, pagina 29.
Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht maken en verzenden”, pagina 31. maken en verzenden”, pagina 31. maken en verzenden”, pagina 31.
Pagina 29
U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke contactpersoon zijn toegewezen. Basisbediening Contactpersonen maken Contactpersonen maken Druk op . : selecteer : “Nieuw contact” : “Naam” Voer de naam in van de partij (pagina 28). : “Opslaan” Basisbediening : “Telefoon nr 1”...
Pagina 30
beltoon voor de contactpersoon, gaat u verder vanaf stap 5 in “Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 13. Basisbediening Een contactpersoon toewijzen aan een one-touch-toets Een contactpersoon toewijzen aan een one-touch-toets Druk op . : selecteer : “Eén toets oproep” Basisbediening : selecteer het gewenste one-touch-toetsnummer.
Basisbediening Basisbediening Alarm Alarm Druk op . : selecteer : “Alarm” : selecteer een alarm. : “Instellingen” Stel de gewenste tijd in. : selecteer de gewenste alarmoptie. Eenmalig Het alarm gaat één keer op de ingestelde tijd Wekelijks Het alarm gaat wekelijks op de ingestelde tijd (en) af.
weergegeven. Basisbediening R Druk op om het alarm volledig te stoppen. R Druk op om het geluid te stoppen maar de sluimerfunctie geactiveerd te laten. R Door de sluimerfunctie wordt het alarm 3 keer herhaald met een interval van 5 minuten. R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de nachtmodus is ingeschakeld. Basisbediening Kalender/Planning Kalender/Planning Een nieuw kalenderitem maken Druk op . : selecteer : “Kalender” : selecteer de gewenste datum. : “Ga naar datum” Specifie- ke datum Voer de gewenste dag, maand en jaar in.
Pagina 34
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende items per dag). weergegeven op de ingestelde tijd. R Stisknutím tlačítka weergegeven op de ingestelde tijd. R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10 30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende Opmerking: R Druk op...
: “JA” Basisbediening Spraakopname Spraakopname Een spraak-/geluidsmemo opnemen Druk op . : selecteer : “Geluidsopname” : “Opnemen” Druk op om het opnemen te stoppen. Opmerking: Basisbediening R U kunt tot 20 geluidsbestanden opnemen. R Opgenomen bestanden worden opgeslagen in de map “Audio”...
alles”. Basisbediening : “JA” Prioriteitsgesprek Basisbediening Prioriteitsgesprek Opmerking: Met deze functie kunt u een geregistreerde persoon om R Als u “Positie bepalen” (pagina 64) en “Via Prio ondersteuning vragen door een SMS-bericht te verzenden en oproep” (pagina 64) inschakelt, wordt ook een een oproep te plaatsen via (op de achterzijde van de SMS-bericht met locatiegegevens (pagina 35) verzonden...
Pagina 37
Belangrijk: Belangrijk: Basisbediening R Wanneer antwoordapparaat of voicemail antwoordt: R Wanneer antwoordapparaat of voicemail antwoordt: Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch de volgende persoon. de volgende persoon. Opmerking: Opmerking: R Druk op tijdens het kiezen om het...
R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan. Basisbediening Een SMS-bericht opslaan Druk op . : selecteer : “Gesprek instell.” : “Prio.gesprek” : “Bericht” Voer een bericht in (pagina 28). : “Opslaan” Opmerking: R Zorg dat het nummer voor het SMS-servicecentrum is opgeslagen (pagina 56).
beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen Basisbediening (pagina 60). R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op drukt wanneer u een 2e oproep ontvangt. R Schakelen tussen gesprekken door op te drukken. : “Omwisselen” Conferentiegesprek Verbind de 2de oproep. : “Samenvoegen”...
Pagina 40
beëindi- Basisbediening Beveiligingsinstellingen Beveiligingsinstellingen PIN-code Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen onrechtmatig gebruik. Druk op . : selecteer : “Beveiliging” : “PIN1-verzoek” : selecteer de gewenste instelling. Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in. Belangrijk: R Wanneer het PIN1-codeverzoek is ingeschakeld, moet u de PIN1-code steeds invoeren wanneer u de telefoon inschakelt.
niet worden ingesteld op “UIT”. R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de PIN-code. Basisbediening Telefooncode Telefooncode De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig gebruik. Druk op . : selecteer : “Beveiliging” : “Telefooncode verzoek” : selecteer de gewenste instelling. Voer de huidige telefooncode van 4 cijfers in (standaard “0000”).
Pagina 42
Een foto nemen R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken. Basisbediening Druk op in de stand-bymodus. Druk op om een foto te nemen. R Lampje Druk op om het lampje in of uit te scha- kelen(pagina 3). R Lampje uit R Inzoomen Houd ingedrukt.
worden. Veeg in dat geval de lens met een zachte, droge doek. Basisbediening Cameraopties Druk op – “Beeldviewer” – “Scènestand” – “Camera-inst.” – “Effectinstellingen” – “Foto-instellingen” – “Opslag” – “Std. herstellen” – “Witbalans” Fotoviewer Druk op . : selecteer Druk op om het gewenste bestand te selecteren.
R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of verkleind. Basisbediening Opties voor fotoviewer Druk op . : selecteer selecteer een foto. – “Gebruiken als” – “Bekijken” – “Beeldinformatie” – “Hernoem” – “Browserstijl” – “Verwijderen” – “Alle best. verw.” – “Zend” Bestandsbeheer Een map of bestand in het geheugen openen Druk op .
Pagina 45
– “Nieuwe map” – “Sorteren op” Basisbediening – “Hernoem” Bestandsopties – “Bekijken” – “Verwijderen” – “Sorteren op” – “Beeldinformatie” – “Afspelen” – “Kopiëren” – “Zend” – “Verplaatsen” – “Alle best. verw.” – “Gebruiken als” – “Nieuwe map” – “Gegevens” – “Hernoem” Opmerking: R Als u de opgeslagen bestanden bekijkt nadat u bestanden hebt verwijderd, worden de bestanden mogelijk niet correct...
Uw telefoon aanpassen Opmerking: Opmerking: Uw telefoon aanpassen Uw telefoon aanpassen R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen < R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen < Menu’s Menu’s >. >. Menu’s Opmerking: Opmerking: Menu’s “Bericht” Menu’s “Bericht”...
Geheugenstatus – Uw telefoon aanpassen *1 Alleen KX-TU466 *2 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd. *3 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn afgeleverd. *4 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden SMS-berichten mogelijk met een ander servicecentrumnummer verzonden.
Service kiezen – – – (afhankelijk van Uw telefoon aanpassen SIM-kaart) *1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
Pagina 56
“Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst “Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst weer van netwerken die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig weer van netwerken die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig het gewenste netwerk kunt selecteren.
Verbinding maken met andere apparaten Verbinding maken met andere apparaten Een draadloze Bluetooth -verbinding ® ® Een draadloze Bluetooth -verbinding gebruiken gebruiken Opmerking: R De draadloze Bluetooth-technologie maakt gebruik van radiogolven waardoor beperkingen kunnen gelden op bepaalde locaties. Win advies in bij de plaatselijke autoriteiten.
Pagina 60
Verbinding maken met andere apparaten Verbinding maken met andere apparaten Bluetooth-functies Opmerking: R Als u de telefoon met een ander Bluetooth-apparaat wilt gebruiken, moet u eerst uw telefoon en het andere apparaat bij elkaar registreren. Dit wordt “pairing” (koppelen) genoemd. Opties voor Bluetooth-functies Druk op .
Pagina 61
Verbinding maken met andere apparaten Verbinding maken met andere apparaten R “Verwijder Alle gekoppelde apparaten verwijde- ren. alles” “Mijn naam” De naam van uw telefoon bewerken zoals deze voor andere Bluetooth-ap- paraten wordt weergegeven. “Geavanceerd” Hiermee kunt u de volgende instelling- en configureren.
Pagina 62
Verbinding maken met andere apparaten Bevestig de gegevens van de vCard en druk op Verbinding maken met andere apparaten vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat Druk op : “Opsl.als bestand” : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). : “Openen” : selecteer de gewenste map. : “Selecteren”...
Verbinding maken met andere apparaten Verbinding maken met andere apparaten Een USB-verbinding gebruiken Verbind de telefoon met uw computer via een USB-kabel. Open via uw computer de gewenste map op de telefoon/ geheugenkaart en op de computer. Sleep via de computer de bestanden en mappen die u wilt kopiëren.
Handige informatie Handige informatie Problemen oplossen Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de instructies in dit gedeelte hebt gevolgd, schakelt u de telefoon uit, verwijdert u de batterij en schakelt u de telefoon na ongeveer 1 minuut weer in. Meldingen Melding Oorzaak/oplossing...
Pagina 65
Handige informatie Handige informatie Melding Oorzaak/oplossing Fout! Opladen R Deze fout betekent dat het beveili- gestopt. Zie gingssysteem is geactiveerd om handleiding. schade aan de batterij te voorko- men. Laad de batterij alleen op bij een om- gevingstemperatuur tussen 5 °C en 35 °C.
Pagina 66
Handige informatie Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing De contactpersonen in de R Er kunnen alleen tekens worden weer- contactenlijst worden niet gegeven die door deze telefoon wor- juist weergegeven. den ondersteund. Ik kan de taal op het dis- R Wijzig de weergavetaal (pagina 63). play niet lezen.
Pagina 67
Handige informatie Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Ik kan niet bellen. R Uitgaande oproepen worden geblok- keerd. Schakel de blokkeringsinstellin- gen voor uitgaande oproepen uit (pagi- na 60). R Uw oproep wordt afgeschermd. Wijzig de instelling Mijn ID tonen in een ande- re optie dan “Id verbergen”...
Pagina 68
Handige informatie Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Ik kan geen voicemailbe- R Wanneer het SMS-berichtgeheugen richtmeldingen ontvan- vol is, kunt u mogelijk geen nieuwe voi- gen. cemailberichtmeldingen ontvangen. Wis onnodige SMS-berichten om nieu- we voicemailberichtmeldingen te kun- nen ontvangen (pagina 33). Ik kan geen SMS-berich- R Sommige soorten SMS-berichten kun- ten ontvangen, zelfs wan-...
R Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de apparatuur. Verklaring van overeenstemming: R Panasonic Corporation verklaart dat de radio-apparatuur type (KX-TU456/ KX-TU466) in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige text van de overeenstemmingsverklaring van de EU is beschikbaar op het volgende internet-adres: http://www.ptc.panasonic.eu/doc...
● Neem voor gebruik in andere landen contact op met de leverancier van het apparaat. Verklaring van overeenstemming Panasonic Marketing Europe GmbH verklaart dat de radio-apparatuur type Eenvoudig te gebruiken mobiele telefoon KX-TU446 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de overeenstemmingsverklaring van de EU is beschikbaar op het volgende internet-adres: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
Service après-vente: 01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé) Deutschland Italia Panasonic Deutschland eine Division der Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 Viale dell’Innovazione 3 22525 Hamburg 20126 Milano www.panasonic.de...
Pagina 72
Handige informatie Verkoopafdeling Magyarország Romania Panasonic Marketing Europe GmbH. Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, South-East Europe Fióktelep Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u. 4. Office Garden III. B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Tel.: +36 80 201 006 Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,...